background image

16

17

F

F

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la 

terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

3) SECURITE DES PERSONNES 

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil 

électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, 

des drogues ou avoir pris des médicaments.

 Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut 

entraîner de graves blessures sur les personnes. 

b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. 

Le fait de porter 

des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité 

antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risqué 

de blessures. 

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher 

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.

 Porter les outils en ayant 

le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils don’t l’interrupteur est en position marche est source 

d’accidents. 

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionnement. 

Une clé ou un 

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. 

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée.

 Ceci vous 

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. 

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, 

vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation.

 Des vêtements amples, des bijoux ou 

des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. 

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-

ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. 

L’utilisation des collecteurs de 

poussière réduit les dangers dus aux poussières. 

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF 

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer.

 Avec l’outil 

électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est 

prévu. 

b) N’utilisez pas un outil électroportatif don’t l’interrupteur est défectueux.

 Un outil électroportatif qui ne 

peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. 

c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. 

Cette mesure de précaution empêche 

une mise en fonctionnement par mégarde. 

d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation 

de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces 

instructions.

 Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non 

initiées. 

e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent 

correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées 

de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties 

endommagées avant d’utiliser l’appareil. 

De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal 

entretenus. 

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

 Des outils soigneusement entretenus avec des bords 

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. 

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces 

instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. 

L’utilisation des 

outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) SERVICE

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif quepar un personnel qualifié et seulement avec des pieces de 

rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES

GENERALITES

 

• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans 

• Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées 

• N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifié 

• 

Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant 

cancérigène) 

• Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire 

ACCESSOIRES 

• MAXPRO ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les 

accessories d’origine 

• N’utilisez plus les disques de ponçage usés, fissurés ou fortement encrassés 

AVANT L’USAGE 

• Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de 

l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V) 

• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui 

risqueraient d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail 

• Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A 

• Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit 

• La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains 

minéraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut 

provoquer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’opérateur ou des personnes se 

trouvant à proximité);

 portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage 

lorsqu’il est possible d’en connecter un 

• Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne 

ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; 

portez un masque 

antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un 

• Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler 

• Portez des gants de protection, des lunettes de protection, des vêtements près du corps et un protège 

cheveux (pour des cheveux longs) 

• 

Fixez solidement la pièce à travailler 

(une pièce fixée à l’aide de dispositifs de fixation est davantage 

assure que si elle était tenue à la main) 

• Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produisent; n’utilisez pas le réservoir à poussière et tenez 

toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre lieu de travail 

PENDANT L’USAGE 

• Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de l’outil; orientez le câble vers l’arrière le plus loin 

possible de l’outil 

• Ne touchez pas le disque de ponçage en rotation 

• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et 

débranchez la fiche 

• Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement 

la prise 

APRES L’USAGE 

• Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées

SYMBOLES

Lire attentivement la notice

Munissez-vous d’une protection acoustique

Avertissement

Porter un masque anti-poussière

Double isolation pour une protection 

supplémentaire

Ne pas jeter les appareils électroporatifs 

dans les ordures ménagères!

Содержание 111-0503

Страница 1: ...eifer 7 13 Ponceuse excentrique 14 20 Lijadora excéntrica 21 27 Lixadeira orbital aleatória 28 34 Поворотный Шлифовальный станок 35 41 Szlifierka oscylacyjna mimośrodowa 42 48 MPRS300V GB D F E P RU PL AR FA ﻋﺸﻮﺍﺋﻴﺔ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﺮﻣﻠﺔ ﺑﺮﻗﻲ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ 55 60 49 54 ...

Страница 2: ...mos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em Dados técnicos cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 1 2009 EN60745 2 4 2009 conforme as disposições das directivas 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ CE Мы с полной ответственностыо заявляем что это изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документа...

Страница 3: ...asured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may si...

Страница 4: ... switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal i...

Страница 5: ...t to use the right paper for each job For rough sanding use grain sizes up to 80 for soft wood as larch pine or spruce use papers from 60grit to 150grit For dense hardwood as beech or maple the grain sizes with up to 220 can be used Inserting sand paper Switch off the machine disconnect the power The sanding plate is fitted with a hook and eye system for sanding sheets This enables rapid applicati...

Страница 6: ...ace eccentric wheel by repairer Substandard sanding effect Severe wear in abrasive paper or incorrect selection of abrasive paper Replace abrasive paper Spare parts list and drawing Please download files on www maxpro tools com TECHNISCHE DATEN 7 ANWENDUNG 8 WARNUNG 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 8 SICHERHEITSHINWEISE FüR SCHLEIFER 9 SYMBOLE 10 BETRIEBSANLEITUNG 11 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1...

Страница 7: ...hutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit b...

Страница 8: ...tte im Haushaltsabfall Tragen Sie eine Schutzbrille Halten Sie Ihre Hände und Füße aus allen Öffnungen BETRIEBSANLEITUNG Geschwindigkeitsregler Mit dem Geschwindigkeitsregler 3 können Sie die Geschwindigkeit je nach Anwendung einstellen Wählen Sie die entsprechende Einstellung der Geschwindigkeit aus und stellen Sie sicher dass der Schleifer nicht überlastet und nicht mehr läuft Drehen Sie den Ges...

Страница 9: ...nders durch Fachleute überprüfen lassen Durch den Lauf der Maschine entstehen große Funken Der Druck an der Feder der Kohlebürste nicht ausreichend Kohlebürste durch Fachleute wechseln lassen Kohlebürste durch den Schaden zu kurz geworden Kohlebürste durch Fachleute wechseln lassen Versorgungsspannung zu hoch Stellen Sie die Versorgungsspannung ein Kohlebürste durch Schaden verbraucht Kohlebürste ...

Страница 10: ...et les instructions Ne pas suivre ces avertissements et ces instructions pourraient entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Assurez vous que la tension correspond aux données inscrites sur la machine Les matériaux d emballage ne sont pas de jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique Risque de suffocation Le niveau de pression acoustique peut dépa...

Страница 11: ...et peuvent être guidés plus facilement g Utilisez les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces instructions Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 SERVICE a Ne faites réparer votre outil électroportati...

Страница 12: ... devient progressivement meilleur Polissage Appliquer le vernis à l aide de la méthode de couches croisées et le laisser sécher légèrement avant de le polir Lorsque vous avez terminé votre travail réduit la pression soulevé la machine de la pièce où vous avez travaillé puis éteindre la machine NNETTOYAGE ET MAINTENANCE PRÉCAUTION Avant d opérer le nettoyage et la maintenance coupez le courant élec...

Страница 13: ...m DATOS TéCNICOS 21 APLICACIóN 22 ADVERTENCIA 22 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS 24 SíMBOLOS 24 INSTRUCCIóN DE OPERACIóN 25 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 26 AMBIENTE 26 SOLUCIONES DE AVERíAS 26 Contenido DATOS TÉCNICOS Modelo MPRS300V Código de artículo 111 0503 Tensión nominal 220 240V 50Hz Potencia absorbida 300W Velocidad en vacío 5000 12000 min Plat...

Страница 14: ...ueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en laintemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores Lautilización de un cable de prolongación adecuado parasu uso en exteriores reduce el riesgo de una descargaeléctrica f Si el funcionamiento de una herramienta eléctricaen un lugar húmedo fuese inevitable utilice uncortacirc...

Страница 15: ... fuera de todas las aberturas INNSTRUCCIONES DE USO Regulador de velocidad Con el control de velocidad 3 se puede ajustar la velocidad de acuerdo con la necesidad de aplicación Seleccione la velocidad adecuada y asegúrese de que la lijadora no se sobrecarga y deja de funcionar Gire el control de velocidad 3 de forma continua en la posición deseada para aumentar o disminuir la velocidad El controla...

Страница 16: ...onmutador por un profesional La máquina sale muchas chispas La presión del resorte de las escobillas de carbón no es suficiente Cambiar las escobillas de carbón por un profesional Las escobillas de carbón están demasiadas cortas por desgaste Cambiar las escobillas de carbón por un profesional La tensión de la fuente de alimentación es demasiada alta Ajustar la tensión de la fuente de alimentación ...

Страница 17: ...antes de utilizar pela primeira vez a ferramente Guarde este manual AVISO Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste serviço ou manutenção Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Não seguir as instruções e avisos pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Verifique se a voltagem corresponde com a definida no modelo da unidade Materiais de emba...

Страница 18: ...ir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade g Utilizar a ferramenta eléctrica acessórios ferramentas...

Страница 19: ...urar o giro ideal e um bom resultado Dica Execute vários processos de lixamento usando folhas de lixa que gradualmente vão afinando Polimento 1 Aplicar polimento usando um método de recobrimento cruzado e permitir secar um pouco antes de polir Quando você tiver concluído o seu trabalho reduza a pressão levante a máquina da peça na qual está trabalhando e em seguida desligue a máquina LIMPEZA E MAN...

Страница 20: ...Х МАШИН 38 МАРКИРОВКА 39 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 39 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 40 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 40 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 40 Содержание ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИК Модель MPRS300V Код изделия 111 0503 Напряжение питания 220 240V 50Hz Входная номинальная мощность 300W Скорость холостого хода 5000 12000 min Размер контактной площадки 125mm Кабель PVC Длина шнура 2M 1 2 KG Данные...

Страница 21: ... движущихся частей электроинструмента Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара e При работе на улице используйте удлинитель предназначенный для работы вне помещения Использование такого удлинителя снижает вероятность электрического удара f Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении то устанавливайте устройство защиты от утечки в земл...

Страница 22: ... допускать в pабочую зону постоpонниx людей и воспламеняемые матеpиалы ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Следите за тем чтобы сетевой шнур не находился рядом с движущимися деталями инструмента нужно всегда напpавлять электpический шнуp к задней части инстpумента исключая его заxват инстpументом Не следует пpикасаться к движущемуся шлифовальному кругу В случае любой электрической или механической неисправност...

Страница 23: ...и двигателя просить профессиональных заменять статор и ротор вилка не влючена в розетку включить вилку в розетку розетка питания без напряжения ремонтировать питание износная углеродная щётка просить профессиональных заменять углеродную щётку плохой контакт выключателя просить профессиональных ремонтировать и заменять вылючатель плохой контакт углеродной щётки с коллектором просить профессиональны...

Страница 24: ...ę tę należy zachować jako źródło referencji w przyszłości OSTRZEŻENIE Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji obsługi lub konserwacji Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i zaleceń może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Upewnij się że napięcie odpowiada tabliczce znamionowej na urządzeniu Opako...

Страница 25: ...cymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa g Elektronarzędzia osprzęt narzędzia itd Należy używać odpowiednio do tych przepisów Uwzględnić należy przy tym warunki pracy I czynność do wykonania Użycie elektronarzędzi do innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji 5 SERWIS a Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalny...

Страница 26: ...kania żądanego wyniku Polerowanie Polerować kilkakrotnie poddając obróbce tę samą powierzchnię Po zakończeniu pracy zmniejszyć docisk podnieść urządzenie z elementu obrabianego i wyłączyć urządzenie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Przed wykonaniem wszelkich prac związanych z konserwacją odłączyć urządzenie z zasilania Użyć suchej szczotki aby oczyścić otwory odprowadzające pył 4 Oczyścić obudowę w...

Страница 27: ...ﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻳﺎ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﮐﻮﻣﻮﺗﺎﺗﻮﺭ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻳﺎ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺭﻭﺗﻮﺭ 3 ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻓﺖ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭﻟﺘﺎژ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻳﺪﮔﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻳﺎ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺭﻭﺗﻮﺭ 4 ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺷ...

Страница 28: ...ﻘﺎﻝ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ 2002 ﺍﺷﮑﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻋﻠﺖ ﻳﺎﺑﯽ ﻋﻴﺐ 1 ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﭘﻴﭻ ﺳﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﺗﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺷﺪﻥ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭﺻﻞ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻳﺰ ﺩﺭ ﻭﻟﺘﺎژ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻳﺰ ﺳﻮﻳﻴﭽﻴﻨﮓ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺴﺖ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺟﻌﺒﻪ ﺯﻏﺎﻝ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ...

Страница 29: ...ﮐﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﮐﻪ ﻓﺮﺩی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺮﺍی ﻭ ﺩﺳﺘﻬﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﱳ ﮔﺮﻡ ﺁﻥ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻣﺜﺎﻝ ﮐﺎﺭی ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺩﻫﯽ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺧﺸﮏ ﺟﻼﮐﺎﺭی ﻭ ﮐﺎﺭی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﻓﻘﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﮑﯽ ﮔﭽﯽ ﻓﻠﺰی ﭼﻮﺑﯽ ﺳﻄﻮﺡ ﺭﻭی ﺑﺮ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻴﺎﻧﯽ ﮐﺎﺭی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻭ ﮐﻬﻨﻪ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺯﻧﮕﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺮﻁﺮﻑ ﺑﺮﺍی ﻧﻴﺰ ﻭ ﺷﺪﻩ ﮐﺎﺭی ﺳﻮﻫﺎﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺍﻧﺪ ﻣﯽ ﺧﻮﺩ ﻭﻅﻴﻔﻪ ﺭﺍ ﻓﻌﻠﯽ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺗﻼﺵ ﻫﺎی ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺍ...

Страница 30: ...ﺓ ﻣﻊ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻓﺣﺹ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﺎﻛﺱ ﺍﻟﻌﺎﻛﺱ ﻭ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﻣﻊ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻳﺭﺟﻰ ﻛﺎﻓﻳﺎ ﻟﻳﺱ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺭﺑﻳﻊ ﺿﻐﻁ ﺍﻟﺷﺭﺍﺭﺓ ﻳﻧﺗﺞ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭﺓ 2 ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻳﺭﺟﻰ ﺟﺩﺍ ﻗﺻﻳﺭﺍ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﺭﺗﺩﺍء ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺟﻬﺩ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺟﺩﺍ ﻣﺭﺗﻔﻌﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺟﻬﺩ ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﺎﻛﺱ ﻭ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺑﻳﻥ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺳﻭء ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺃﻭ ...

Страница 31: ...ﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻝ ﻟﻠﻤﺎﻛﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﻭﻓﻘﺎ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻌﻤﻞ ﺗﻌﺪ ﻟﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻣﻦ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻻ 2002 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ ﺎ ً ﻘ ﻭﻓ EC ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﻣﻊ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺇﻟﻰ ﻭﺇﺭﺳﺎﻟﻬﺎ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﻼﺣﻴﺔ ﻣﻨﺘﻬﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﺣﺪﻱ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻨﺸﺂﺕ 9...

Страница 32: ...ﺎء ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻳﺰﻳﺪ ﻗﺪ 85 ﻭﺍﻗﻴﺎﺕ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍء ﻗﻢ ﻟﺬﺍ ﺃ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻟﻸﺫﻥ ﺍﻷﺧﺸﺎﺏ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻭﺑﻌﺾ ﺭﺻﺎﺹ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻟﻄﻼء ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺃﻭ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍ ً ﺿﺎﺭ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻣﺮﺍﺽ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺄﻣﺮﺍﺽ ﻳﺠﺎﻭﺭﻩ ﻣﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﺃﻣﻜﻦ ﻁﺎﻟﻤﺎ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ ﺷﻔﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ ﻗﻨﺎﻉ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍء ﻗﻢ 58 59 ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ...

Страница 33: ...ﺮﻋﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻴﻢ ﮐﺎﺑﻞ ﻁﻮﻝ EPTA Procedure 01 2003 ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻭﺯﻥ LpA یﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺳﻄﺢ LWA یﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺳﻄﺢ ﻳﺖﻗﻄﻊ ﻋﺪﻡ یﺧﺮﻭﺝ ﻟﺮﺯﺵ ﻳﺰﺍﻥﻡ ﻳﺖﻗﻄﻊ ﻋﺪﻡ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺎﺕ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺣﺴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﰲ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻣﺴﺘﻮی ﻗﻴﺎﺱ ﺗﻢ ﻟﻘﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻭﻳﻤﻜﻦ EN 60745 ﺿﻤﻦ ﻣﻌﲑ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﺒﺪﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﻣﻼﺋﻢ ﺃﻧﻪ ﻛﲈ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺓ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘ...

Страница 34: ...www maxpro tools com ...

Отзывы: