background image

36

MK51EU

G A R A N T I A    L I M I T A D A

O Movi-Kleen foi fabricado, testado e inspeccionado em conformidade com requisitos de
engenharia cuidadosamente especificados. Tem a garantia de estar isento de defeitos
nos materiais e mão-de-obra, em circunstâncias de utilização e serviço normais,
subordinado às qualificações, condições e limitações descritas em baixo.

Esta garantia é concedida ao primeiro consumidor/comprador por um período de 24
Meses a contar da data da compra.

Esta garantia apenas cobre a utilização normal e razoável do Movi-Kleen. Os danos,
defeitos, problemas de funcionamento ou outras falhas surgidas da sua utilização sem o
transformador original ou de qualquer utilização que não observe as instruções no Manual do
Operador, incluindo, por parte do comprador, o não providenciar a manutenção razoável e
necessária, tornarão esta garantia inválida. Não serão cobertos os danos, defeitos,
problemas de funcionamento ou outras falhas causadas por, ou relacionadas com,
reparações efectuadas por qualquer instalação de serviço que não seja representante de
serviço autorizada da MAXIPOOL.

As obrigações da MAXIPOOL no âmbito da garantia serão limitadas à reparação ou
substituição do produto ou de qualquer componente deficiente, conforme opção da
MAXIPOOL. Essa reparação ou substituição poderá incluir a utilização de componentes
e/ou unidades recondicionadas, conforme opção da MAXIPOOL. A MAXIPOOL não será
responsável, seja em que circunstâncias for ou em qualquer montante, por quaisquer danos
em consequência ou incidentais, ou por qualquer lesão ou danos causados a pessoas ou
propriedades, pela utilização ou pelo uso em conexão com o produto, nem pela perda de
lucros ou outros custos ou despesas de qualquer tipo ou caracter.

NÃO HÁ QUAISQUER OUTRAS 

G

ARANTIAS OU A

F

IRMAÇÕES, EXPRESSAS OU

IMPLÍCITAS, QUER DE EXPLORABILIDADE, ADEQUAÇÃO PARA UM 

F

IM EM

PARTICULAR, OU OUTRO, PRESTADAS PELA MAXIPOOL, PARA ALÉM DAS
ESPECI

F

ICAMENTE RE

F

ERIDAS NESTA 

G

ARANTIA. NENHUMA PESSOA, 

F

IRMA OU

EMPRESA ESTÁ AUTORIZADA A PRESTAR QUAISQUER A

F

IRMAÇÕES OU A

ASSUMIR QUAISQUER OBRI

G

AÇÕES EM NOME OU POR CONTA DA MAXIPOOL,

EXCEPTO CON

F

ORME AQUI INDICADO. AS COMPENSAÇÕES ESTABELECIDAS

NESTA 

G

ARANTIA SÃO EXPRESSAMENTE ENTENDIDAS COMO SENDO AS ÚNICAS

COMPENSAÇÕES DISPONÍVEIS PARA O COMPRADOR, E ESTA 

G

ARANTIA CONTÉM

O ACORDO TOTAL E COMPLETO ENTRE A MAXIPOOL E O COMPRADOR. ESTA

G

ARANTIA ESTABELECE AS ÚNICAS OBRI

G

AÇÕES DA MAXIPOOL NO QUE

RESPEITA A ESTE PRODUTO, E NÃO HÁ QUAISQUER 

G

ARANTIAS QUE SE

PROLON

G

UEM PARA ALÉM DA DESCRIÇÃO AQUI CONTIDA.

Para obter serviço no âmbito da garantia, contacte a loja onde comprou o seu Movi-
Kleen.  Depois de a loja lhe ter dado um impresso de aprovação, devolva o Movi-Kleen,
adequadamente empacotado, à direcção especificada pela loja. Com o Movi-Kleen, envie
uma cópia da factura com a data da compra, o número de série e a descrição do
problema.

CUIDADO: 

Alguns revestimentos de vinil são mais susceptíveis, que outros, de desgaste na superfície
ou de perder o padrão devido a objectos, como escovas, flutuadores, brinquedos,
distribuidores de cloro e dispositivos automáticos de limpeza de piscinas, entrarem em
contacto com a superfície de vinil. Esses padrões podem ser severamente riscados ou sofrer
abrasão, pelo simples esfregar da superfície com uma escova. A tinta do padrão também
pode desaparecer quando entra em contacto com objectos existentes na piscina. A MaxiPool
não é responsável nem esta garantia limitada cobre o desaparecimento do padrão, a
abrasão, as marcas ou qualquer tipo de danos aos revestimentos de vinil.

Содержание Movi-Kleen MK51EU

Страница 1: ...way onto the power supply Slide the connector lock strain relief onto the connector and turn the connector lock clockwise until it is snug DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER OPERATING THE CLEANE...

Страница 2: ...n cleaner upside down and place on ground so the bottom lid is exposed Turn red locking pegs by wheel area to the unlocked position as shown in Fig 3 Next press the two red locking clips near the roll...

Страница 3: ...d turn the red locking clips in the opposite direction of the arrows embossed on the bottom lid until it locks between the two raised locks CABLE MAINTENANCE In the course of using your Movi Kleen the...

Страница 4: ...on the top side of the poles are positioned towards the inside of the caddy as shown in figure 9 Turn the caddy base over and screw two self tapping screws into the base and the cleaner mounting brac...

Страница 5: ...t tighten Slide the caddy handle into the receptacle on the top of the caddy hooks The handle should curve away from the caddy towards the back of the unit away from the caddy hooks Align the screw ho...

Страница 6: ...or used in connection with the product or for loss of profits or other costs or expenses of any kind of character THERE ARE NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS EITHER EXPRESS OR IMPLIED WHETHER OF...

Страница 7: ...tion Faites glisser la serrure du connecteur collier de serrage sur le connecteur et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle soit serr e NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOY...

Страница 8: ...lettes en position de d verrouillage tel qu indiqu sur l image 3 Appuyez ensuite sur les deux pinces de verrouillage rouges pr s de la brosse roulante en les poussant vers le centre de l appareil Soul...

Страница 9: ...ouvercle jusqu ce que celui ci s enclenche entre les deux verrous soulev s Entretien du cordon Pendant l utilisation du Movi Kleen il se peut que le cordon commence s enrouler Des torsades excessives...

Страница 10: ...mit sup rieure des poteaux sont tourn s vers l int rieur du chariot tel qu indiqu l image 9 Retournez la base du chariot et vissez deux vis auto taraudeuses dans la base et dans les supports de fixat...

Страница 11: ...Installez la poign e du chariot dans le logement situ en haut des crochets La poign e doit former une courbe vers l arri re du chariot distance des crochets Alignez les trous vis sur les trous vis sit...

Страница 12: ...CITE QU IL S AGISSE DE QUALIT MARCHANDE D APTITUDE UN BUT QUELCONQUE OU AUTRE STIPUL E PAR MAXIPOOL AUTRE QUE CELLE EXPRESS MENT STIPUL E DANS CETTE GARANTIE AUCUNE PERSONNE PERSONNE MORALE OU ENTREPR...

Страница 13: ...e conectar de una forma Aseg rese de que quede bien metido en la fuente de suministro el ctrico Deslice el seguro del conector protector contra tirones sobre el mismo y gire el seguro hasta que quede...

Страница 14: ...ruedas hasta la posici n de abierto como se muestra en la Fig 3 A continuaci n oprima las dos presillas de cierre de color rojo ubicadas cerca del cepillo a rodillo en el centro de la unidad Levante...

Страница 15: ...nferior hasta que quede trabada entre los dos seguros en relieve Mantenimiento del cable Es posible que con el uso del limpiador Movi Kleen el cable comience a torcerse Si llega a torcerse demasiado p...

Страница 16: ...ci rese de que los orificios peque os que se hallan en la parte superior de las barras queden orientados hacia el lado interno del carrito como se ilustra en la figura 9 Voltee la base del carrito y e...

Страница 17: ...sa del carrito en el recept culo por encima de los ganchos del carrito El asa debe quedar con la parte curvada hacia afuera hacia la parte trasera de la unidad orientada en sentido opuesto a la de los...

Страница 18: ...r tipo o naturaleza MAXIPOOL NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANT A O ASEVERACI N BIEN SEA EXPL CITA O IMPLICITA SOBRE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACI N PARA UN PROP SITO DADO O PARA OTROS F...

Страница 19: ...Verbindungsschloss Zugentlastung auf die Verbindung und drehen Sie das Verbindungsschloss im Uhrzeigersinn bis es fest sitzt LASSEN SIE DEN REINIGER NICHT AUSSERHALB VON WASSER LAUFEN EINE BEDIENUNG...

Страница 20: ...ie entriegelte Position wie in Abb 3 gezeigt Als n chstes dr cken Sie die zwei roten Verriegelungsclips in der N he der Rollenb rste in Richtung Mitte der Einheit Heben Sie den Verschlussdeckel hoch A...

Страница 21: ...esetzte Richtung der am Verschlussdeckel eingepr gten Pfeile bis der Deckel zwischen den zwei erh hten Verschl ssen eingerastet ist Wartung des Kabels W hrend Sie Ihren Movi Kleen anwenden kann es sei...

Страница 22: ...d siehe Abb 9 Drehen Sie den Wagensockel herum und schrauben Sie zwei selbstschneidende Schrauben in den Sockel und die Reiniger Halterungs klemmen sodass die beiden Teile verbunden werden Wiederholen...

Страница 23: ...wenig locker Schieben Sie den Wagengriff auf das Anschlussst ck an der oberen Seite der Wagenhaken Der Griff sollte sich weg vom Wagen in Richtung des hinteren Teils der Einheit kr mmen weg von den W...

Страница 24: ...er andere Kosten oder Aufwendungen jeder Art die in Verbindung mit dem Produkt entstehen ES GIBT SEITENS MAXIPOOL KEINE WEITEREN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN ODER GEW HRLEISTUNGSVER...

Страница 25: ...a fino in fondo nell alimentatore Innestare il connettore a bloccaggio fascia di serraggio sul connettore e ruotarlo in senso orario fino a quando non sia perfettamente inserito NON OPERARE IL PULITOR...

Страница 26: ...dole nella posizione di sblocco come illustrato nella Fig 3 Poi spingere in dentro verso il centro dell unit le due clip rosse di bloccaggio situate vicino alla spazzola rotante Alzandolo sollevare il...

Страница 27: ...o rosse nella direzione opposta alle frecce incise sul coperchio inferiore finch non si fissano fra le due chiusure sollevate Manutenzione del cavo Utilizzando Movi Kleen il cavo potrebbe cominciare a...

Страница 28: ...periore dei tubolari siano rivolti verso l interno del carrello caddy come illustrato nella figura 9 Ribaltare la base del caddy avvitarvi due viti auto filettanti e i supporti di sostegno del pulitor...

Страница 29: ...impugnatura del caddy nel ricettacolo situato sulla sommit dei ganci del caddy L impugnatura dovrebbe incurvarsi in direzione opposta al caddy verso il retro dell unit e in direzione opposta ai ganci...

Страница 30: ...ALTRE GARANZIE OD ASSERZIONI SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE SIA CHE RIGUARDINO LA COMMERCIABILITA L IDONEITA PER UN USO PARTICOLARE OD ALTRO FATTE DALLA MAXIPOOL OLTRE A QUELLE DESCRITTE ESPRESSAMENTE IN...

Страница 31: ...gure se de que a tomada est enfiada at ao fundo na fonte de energia Enfie o fecho do conector protector no conector e rode o no sentido dos ponteiros do rel gio at estar preso N O DEIXE O LIMPADOR TRA...

Страница 32: ...osi o de abertos como se mostra na Fig 3 Depois pressione as duas molas vermelhas de fecho existentes junto ao rolo de escovas para baixo na direc o do centro da unidade Levante a tampa do fundo para...

Страница 33: ...do fundo at ela prender entre os dois fechos elevados Manuten o do Cabo de Energia Durante a utiliza o do seu Movi Kleen o cabo de energia pode come ar a enrolar se O enrolamento excessivo pode levar...

Страница 34: ...no lado superior dos postes est o posicionados virados para o interior do carrinho como se mostra na figura 9 Rode a base do carrinho ao contr rio e aparafuse dois parafusos de auto inser o na base e...

Страница 35: ...nfie a pega do carrinho no recept culo existente no topo dos ganchos do carrinho A pega dever curvar para fora do carrinho em direc o parte de tr s da unidade em oposi o aos ganchos do carrinho Alinhe...

Страница 36: ...lucros ou outros custos ou despesas de qualquer tipo ou caracter N O H QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU AFIRMA ES EXPRESSAS OU IMPL CITAS QUER DE EXPLORABILIDADE ADEQUA O PARA UM FIM EM PARTICULAR OU OU...

Страница 37: ...tekker volledig in de stroomvoeding is ingestoken Schuif het aansluitstukslot ontspanner op het aansluitstuk en draai het aansluitstukslot met de klok mee totdat deze goed vastzit LAAT DE REINIGER NIE...

Страница 38: ...olgens twee rode sluitpinnen die zich vlakbij de rollerborstel bevinden naar het middelste gedeelte van de machine Trek de onderkant van de machine omhoog A B A Duw deze rode lipjes naar binnen zoals...

Страница 39: ...tst dient u de rode sluitpinnen in de tegenovergestelde richting van de pijlen die op het deksel te zien zijn te draaien totdat het deksel tussen de twee verhoogde sloten komt te zitten Onderhoud van...

Страница 40: ...innenkant van het wagentje wijzen zoals te zien op afbeelding 9 Keer het onderstel om en draai twee zelftap pende schroeven in het onderstel en in het bevestigingsstuk in om deze twee onderdelen aan e...

Страница 41: ...entje in de daartoe bestemde plek aan de bovenkant van de haken van het wagentje De handgreep dient zo te worden geplaatst dat het buigt in de richting van de achterkant van het toestel in de tegenove...

Страница 42: ...NKELE GARANTIE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE DIE BETREKKING ZOU HEBBEN OP DE VERKOOPMOGELIJKHEDEN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF ANDERSZINS ANDERS DAN DE GARANTIE DIE HIERIN SPECIFIEK VERMELD WO...

Страница 43: ......

Страница 44: ...www maxi pool com info maxi pool com...

Отзывы: