Maximatic MX28 IFA Скачать руководство пользователя страница 7

SAC FILTRANT 

Placez le sac filtrant de 

ace que son ouverture entoure le rebord 

de 

sur  couvercle de la tremie. Fixez le sac en serrant bien son 

attache. 

REMARQUE: 

Des sacs 

sont 

en option 

et peuvent Qtre 

dans le 

collectant les detritus 

rnent 

sac 

dans une poubelle 

cuisine. 

La poignee pliante possede deux positions verrouillables, I’une pour 
la marche et I’autre pour 

rangement. Pour deplacer la poignee de- 

puis I’une ou I’autre de ces positions, tirez sur 

deux boutons de 

rouillage et faites tourner d’un quart de tour.  Placez la poignee dans 
la 

desiree et remettez les boutons en 

verrouillee. 

REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BROSSE 

M ISE EN GARDE 

PAS 

brosse 

ner sans supervision lorsque la machine se trouve en mode 
age. Ceci pourrait endommager la moquette. Pour ajuster la hau- 

teur de la brosse, enfoncez 

et deplacez la manette pour 

obtenir un 

adapte a la moquette a nettoyer. Le 

de 

la brosse est correct lorsque 

frottent sur la moquette. 

DE 

LA 

L‘aspirateur est 

d’un interrupteur de 

afin d’eviter que 

la machine puisse etre enclenchee lorsque le couvercle de la tremie est 

ouvert. 

POUR 

L‘ASPIRATEUR 

1. 

Ramassez les gros 

tels que 

ou assiettes en 

carton avant d’entreprendre le nettoyage. 

2. 

Planifiez votre circuit de nettoyage afin que le cordon electrique 

ne se trouve pas sur votre chemin. Deplacez la machine vers 
I’avant a une vitesse constante. 

- - - - __ _ - -  

- -- ----- 

ISE EN GARDE: 

NE 

I’aspirateur sur 

cordon electrique lorsque la machine est en marche. Faites toujours 
passer  cordon par dessus la machine. 

ISE 

EN GARDE: 

Avant d’ouvrir 

couvercle de 

tremie, eteignez la machine et attendez que 

ventilateurs ne 

tournent plus afin d’eviter que la poussiere et lesdetritus ne 
ent expulses. 

3. 

Afin que I’aspirateur fonctionne au maximum de sa capacite, 
eteignez la machine periodiquement, 

sac afin que les 

saletes et les poussieres fines puissent se deposer dans la tremie. 
Soulevez le couvercle de la tremie, sortez 

a poussiere et 

videz-le. 

L’aspirateur est equip d’un disjoncteur afin de proteger le moteur en 

cas de surcharge. 

le disjoncteur saute, attendez deux minutes avant 

de 

reenclencher.  le disjoncteur saute immediatement apres 

ete reenclenche, cherchez la cause possible telle que: 
A. 

Le reglage de la brosse 

trop bas. 

B. 

La roue de ventilateur ou la brosse sont entravees. 

NORMAL 

1. 
2. 

3. 

4. 

5. 

Secouez le sac et videz le 

a detritus quotidiennement. 

Verifiez que la gaine isolante du cordon d’alimentation ne soit 

pas 

ou usee. 

Replacez la manette de reglage de la brosse en position 
rangement” lorsque la machine n’est pas utilisee. 

mois, retirez les roues, nettoyez les axes et 

une fine 

de lubrifiant aux silicones sur les axes. 

Le sac filtrant peut 

lave deux fois avant que son pouvoir filtrant 

n’en soit affecte. Nettoyez-le dans de I’eau froide contenant un 
detergent doux, suspendez-le et laissez-le secher a 

REPARATION DU 

REMARQUE 

Les procedures 

reparation 

effectuees par 

un centre 

agree 

personnel agree. 

Toutes les pieces 

dans les presentes instructions peuvent Qtre 

des 

pieces detaches et des illustrations 

aux pages 

ISE 

EN GARDE 

Retirez 

cordon 

de la source electrique avant d’effectuertout reglage ou 

reparation sur la machine. 
POURACCEDERA 

LA 

ROUE 

ET MOTEUR 

1. 

Liberez les attaches sur le couvercle de la tremie et faites 

le couvercle vers I’arriere. 

2. 

Devissez les cinq (5) vis maintenant le couvercle principal au 

deux (2) sont situees aux coins avant, deux 

(2) 

devant les roues et une 

(1) 

en dessous de la machine. 

1. 

2. 
3. 

Desserrez la poulie libre et degagez la courroie de la poulie 
du moteur. 
Retirez  cache protecteur de la poulie 
Devissez la 

a chaque 

de I’arbre de la brosse 

et retirez cette derniere. 

REMARQUE 

Lorsque vous 

une nouvelle 

rnoteur, la distance entre I’axe 

rnoteuret I’axe 

la 

brosse 

31.43 

(12 

318 

pouces). 

TEUR D’ENTRAINEMENT 

1. 

Retirez le conduit d’aspiration. 

2. 

3. 

UNITE  ROUE  DE 

BROSSE  ET 

Retirez le couvercle du logement de la roue de ventilateur. 

les deux (2) vis de la roue de ventilateur et degagez 

celle-ci de I’arbre moteur. 

MOTEUR 

1. 

2. 

3. 

4. 

REMARQUE 

Lorsque vous 

rnoteur, 

une 

afin 

verifier 

des 

entre la brosse et les 

rnoteur. 

Desserrez la poulie libre et degagez la courroie de la poulie 
du moteur. 
Retirez le conduit d’aspiration, la roue de ventilateur et le 
logement. 
Deconnectez les fils du moteur de la borne serre-fils. 
Retirez les quatre (4) boulons maintenant le moteur 

au 

DU LOGEMENT DE 

LA 

BROSSE 

REMARQUE 

Lorsque vous replacez les roulettes 

les patins, les 

dimensions 

dans 

Qtre respectees 

REMARQUE 

Effectuez 

lorsque la machine se trouve en 

position rangernent sur 

un sol 

PLAT avec les roulettes 

vers 

1. 

La distance entre le sol et la base du logement de la brosse 
arriere 

de 

1.43 

cm 

pouce). Verifiez sur les deux 

droit et gauche, du logement. 

Lorsque vous replacez les patins, inserez d’abord une vis a 

chaque extremite du patin. A I’aide d’une 

placezensuite 

le reste des vis de 

a ce que le patin soit droit. 

2. 

AVANT 

REGLAGES AVEC  LES 
ROULETTES 
TANT VERS 

BROSSE 

LA 

MACHINE 

SE  TROUVER 

EN POSITION RANGEMENT 

3/1/96 

Содержание MX28 IFA

Страница 1: ...IFS SWITZERLAND 230V iQUEST for ContinuousImOrovement I I Windsor s Quality Management System is Certified IS0 9001 I INTL98122 Read theseinstructions before operating with machine Antes de usar la maquina lea atentamente el libro de instrucciones Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en servicede la machine Vor lnbetriebnahme der MaschineBedienungsanweisung lesen Les disse instruksjon...

Страница 2: ...ca ningunobjeto en las aberturas del aparato No utilice el aparato mientras esta bloqueada uns de las aberturas evite la penetracionde polvo hilachas pelos o cualquier objeto que pueda inhibir la circulaciondel aire Mantengasu cabello la ropasuelta 10s dedosy todas las partesde sucuerpoalejadasde lasaberturasy piezasen movimiento Noutiliceel aspiradorpara recoger cuerpos en llamas o humeantes tale...

Страница 3: ... beschadigungzu vermeiden Maschine nicht unbeaufsichtigtlassen Bei Stillstand und Wartung Stecker ziehan Nicht im Freienoder auf n en Oberflache benutzen Die Maschinedarf nicht als SDielzeua benutztwerden BesondereAufmerksamkeit ist aeboten wenn die Maschine in der Nahe von Kindernbenutztwird Benutzuna nur aema0 Betriebsanleituna und mit dem vom Hersteller emmmDfohlenenZubehor Maschine nicht ...

Страница 4: ... 1 ELECTRICAL This machineoperatesona standard230 VoltAC circuit Voltages below220 Volts or above250 Volts couldcauseserious ...

Страница 5: ...ty debris bin daily Check power cord for damaged or frayed insulation Return brush adjustment lever to store position when the machine is not in use Every 4 to 6 months remove wheels clean axles and apply athin coat of silicone lubricant to axles The filter bag can be washed twice before losing the filtering cap ability This should be done using a mild detergent in cool water and hung up to drip d...

Страница 6: ...hoteles etc 1 Antes de iniciar la limpieza recojatodos 10s desechos grandes como tazas y platos de papel etc 2 Planee su ruta de trabajo lejos de la fuente de energiaelectrica Mueva la maauina haciaadelante a un Pas0 constante ___ __ I f _ __ t 1 1 q u E N T E DE ENERGiA ELeCTRiCA AADVERTENCIA NO pase la aspiradora sobre el cordonelectrico con la maquinafuncionando Siempre levante el cordon sobre ...

Страница 7: ...ition rangement lorsque la machine n est pas utilisee Tous les4a6mois retirezlesroues nettoyezlesaxesetapplique2 une fine couche de lubrifiant aux siliconessur les axes Lesacfiltrant peut6tre lavedeuxfois avantqueson pouvoirfiltrant n en soit affecte Nettoyez ledans de I eau froide contenant un detergent doux suspendez le et laissez lesecher a l air REPARATION DU MAXIMATIC REMARQUE Les procedures ...

Страница 8: ...EBSMOTOREINHEIT EntfernenSie die Abdeckung des Laufradgehauses LosenSie die 2 Schrauben im Laufrad und nehmenSie f 2 EntfernenSie die Ansaugleitung das Laufrad und EntfernenSie die 4 Bolzen die den Motor am Chassis das Gehause _ _ _ _ _ _3 _ _ _ _ _ 1 3 Trennen Sie die Motorleitungenvom AnschluOblock 4 AWARNUNG Schieben Sie den Staubsauger NIEMALS uberdasStromkabel wenner Iauft sondernhebenSie das...

Страница 9: ...edningen ikke er blitt frynsete eller erdelagt Sett berrstejusteringenti1oppbevaringsposisjonnAr maskinen ikke er i bruk Hver 4 6 maned bOr hjulenetas av akslene rengjerresog et tynt lag med silikon sm res PA akslene Filterposenkan vaskes to ganger ferr den mister filtreringskap asiteten Vask posen med et mildt vaskemiddel i kaldt lunkent vann deretter heng opp ti1drypp terrk SERVICE AV DIN MAXIMA...

Страница 10: ...assoesvuotare ilcontenitoredi scorie ogni giorno Esaminareil cordone di alimentazione per identificareeventuale isolamento danneggiatoo consumato Rimetterela levadi regolazione della spauola sulla posizionedi riposo store quando la macchinanone in uso Ogni4 0 5 mesirimuoverele ruote puliregli assalie poiapplicare uno strato sottile di lubrificanteal silicone agli assali II sacco del filtro puo ess...

Страница 11: ...I 1 INTL98122 4 11 96 ...

Страница 12: ... 32 x 3 8 PHST Washer lo lock ext star Guard Belt Pulley Scr 1 4 20 x 3 4 HHCS Washer 1 4 ID x 5 8 OD Screw lo x 1 2 PH Hi lo Motor asm 230V MX281F Motor asm 250V MX281FA capacitor attached to motor Housing MX28 impeller Impeller MX28 Nut 10 32w star washer Gasket Impeller housing cvr Cover MX28 impeller housing Screw 10 32x 1 2 PPHMS Nut 1 2 13 flange lock pltd Clamp 3 8 dia nylon Washer lo flat ...

Страница 13: ...MAXIMATIC HOPPERASSEMBLY ...

Страница 14: ...x 5 8 PHMS Hinge Hopper cover Deflector Hopper cover Nut Plate Latch bracket Hopper Cover Bracket Latch Label MX brush adj Latch Black Scr 8 32 x 3 8 PPHMS Washer 8 star Washer 10 flat Gasket Hopper cover Washer 7 16 star Nut 6 32 w star washer Breaker 7 amp circuit Scr 6 32 x 1 OPHMS Washer 8 flat Actuator Switch Label MX impeller OPEN Switch 230V 20A 2HP DP lever Bracket Switch Scr 8 32 x 3 8 FH...

Страница 15: ...L 230V MXIF WIRING DIAGRAM 15YT H4 I 88572 88794 BRN 88529 GRN YLW 88043 SWITCH REAR VIEW 4 INLET 8846 1 A u I A S M BRACKET 88448 15 T I MOTOR INTL98122 3 1 96 ...

Страница 16: ...t 23184 Cable Color BLACK Country EUROPE MX281FE m m Part Cable Color Country 23189 BLACK SWITZERLAND MX281FS Part I 23188 Cable Color BLACK Country BRlTlAN 1 Part 23185 Cable Color ORANGE Country AUSTRALIA INTL98122 3 1 96 ...

Страница 17: ...TION HandleAsm MX28 Strain Relief Cord hook Shoulder Bolt 5 16 OD x 3 8 L Washer 5 16 flat SAE Washer 3 8 IDx 3 4 OD nyl Scr 10 32 x 3 8 PHST Spring 1 75 L comp Nut 1 4 20jam Washer 1 4 Star Scr 1 4 20 x 3 4 HHMS Bracket Left handle Bracket Right handle Lever Asm MX brush adj Plate Handle nut Scr 1 4 20 x 1 25 HHMS Washer 1 4 IDx 5 8 OD Spacer Axle bracket Bracket Axle pivot Spacer Wheel Wheel 10 ...

Страница 18: ...rt reference No NEMKO P95103913 This certificates has been established be a body notified to the Member States and Commission of the European Communities according to the provisions of Article 1 1of the Low Voltage Directive of 19 February 1973and Article 10of the Electromagnetic Compatibility Directive of 3 May 1989 This certificate of conformity is the result of testing a sample of the product s...

Отзывы: