background image

24

FR

AN

Ç

AI

S

FONCTIONNEMENT

Assurez-vous que l’appareil soit correctement assemblé et placé dans un endroit sûr (si l’appareil est équipé 

de roues, serrez les freins).

Ouvrez le couvercle et retirez la grille de cuisson pour accéder à la chambre de combustion.

Placez une petite quantité de charbon de bois sur la plaque perforée et répartissez uniformément de l’allume-

feu par-dessus. Déposez ensuite une autre couche (fine) de charbon de bois par-dessus. Ce faisant, veillez 

à ce que les braises soient placées les unes sur les autres sans être trop serrées et que l’oxygène puisse 

circuler facilement.

Ouvrez complètement tous les conduits et activez les allume-feux à l’aide d’une longue allumette de sûreté 

ou d’un briquet allongé. Lorsque le feu commence à prendre, gardez le couvercle ouvert.

L’appareil sera prêt à l’emploi lorsque toutes les flammes nues auront disparu et que le charbon sera recouvert 

d’une fine couche de cendres grises/blanches.

Remettez la grille de cuisson dans sa position initiale et commencez à cuisiner !

Après utilisation, fermez le couvercle et tous les conduits, puis laissez le feu ou le charbon se consumer et 

s’éteindre naturellement.
N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu ou les braises, car cela pourrait endommager la céramique.

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

 

ƒ

La maintenance de l’appareil et les réparations majeures ne doivent être effectuées que par un technicien 

certifié.

  

Avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien, assurez-vous toujours que le feu soit bien éteint et 

que l'appareil ait complètement refroidi.

 

ƒ

Après la première utilisation, pensez à vérifier les boulons et les bandes, et à les serrer à nouveau si besoin. 

En effet, ils peuvent se dilater avec la chaleur et donc se desserrer un peu. Vous devrez donc être attentif à 

ce point et procéder à nouveau à une vérification à ce niveau, au moins deux fois par an.

 

ƒ

Lubrifiez les charnières deux fois par an (ou plus si nécessaire).

  

N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de solvants ou de produits de 

nettoyage à base d'essence. Certains produits de nettoyage peuvent laisser des résidus nocifs ou endommager 

l'appareil. Utilisez, de préférence, un produit de nettoyage doux et sans danger pour les aliments.

  

N'utilisez pas d'éponge et d'objets pointus ou coupants lorsque vous nettoyez l'appareil, car cela pourrait 

l'endommager.

 

ƒ

Ne nettoyez jamais l’appareil au jet d’eau et ne l’immergez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide. N’utilisez 

jamais un appareil à vapeur pour le nettoyer.

 

ƒ

Le Kamado Grill est “autonettoyant”. Cela signifie qu’en le chauffant à 260 °C pendant 30 minutes, les résidus 

seront brûlés et s’enlèveront facilement. S’il reste des résidus excédentaires, vous pourrez facilement les enlever 

en utilisant une brosse dure. Pour ce faire, attendez, bien entendu, que l’appareil ait complètement refroidi.

  

N'utilisez jamais d'eau ou de produits de nettoyage pour nettoyer l'intérieur du Kamado Grill. Sa paroi intérieure 

est poreuse et absorbe les liquides, ce qui peut fortement l'endommager.

 

ƒ

Vous pouvez essuyer l’extérieur en utilisant un chiffon humide et un détergent doux.

 

ƒ

Nettoyez la grille de cuisson et la plaque de charbon de bois à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon et d’un 

mélange d’eau tiède avec un détergent doux (sans danger pour les aliments). Ne passez aucune pièce au 

lave-vaisselle, sauf s’il est mentionné que c’est possible. Rincez-les simplement sous le robinet pour éliminer 

les résidus de savon.

 

ƒ

Une fois le nettoyage terminé, séchez toujours l’appareil, les pièces et les accessoires qui le composent, à 

l’aide d’un chiffon doux.

Содержание 09378010

Страница 1: ...SING LEES VOOR GEBRUIK DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L UTILISATION LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL USO GEBRUIKSHANDLEIDING USER MANUAL ...

Страница 2: ...2 TABLE OF CONTENTS Introduction 3 Specifications 3 Parts List 3 Features 4 General Safety Guidelines 5 First Time Use 5 Installation 6 Operation 8 Cleaning and Maintenance 8 Storage 9 Discarding 9 Guarantee 9 ...

Страница 3: ...re CE certified As a result our products meet the legal requirements within the European Union with regard to safety health and the environment In addition our products are tested and inspected prior to shipment to ensure product quality and safety At Maxima we are very proud of our products and are completely committed to providing you with the best products and service possible Your satisfaction...

Страница 4: ...TURES A Cast Iron Top Exhaust B Thermometer C Lid D Bamboo Tables E Bamboo Handle F Mullite Main Body resistant to 1000 C G Bottom Vent H Coated Steel Chassis I Wheels 2 with brakes J Stainless Steel Cooking Grid K Charcoal Plate L Firebox ...

Страница 5: ... the lid at very high temperatures it is essential to lift it gradually allowing oxygen to enter slowly and safely preventing dangerous backdraft or flare ups Do not use the appliance after it has fallen or is damaged in any other way Have it checked and repaired first Do not repair or modify the appliance yourself unless instructed This may void warranty or cause damage and hazardous situations D...

Страница 6: ...o X shaped braces by placing one support bar in the recess along the other similar sized support bar and fix in place Pay close attention to the positioning of the curved ends on the top brace 7 Attach the 4 legs to the braces and mount the wheels Fix the wheels in place with the supplied cap nuts and washers fit wheels with brakes on adjacent corners 8 Place the undercarriage in upright position ...

Страница 7: ...ENGLISH 7 6 9 7 10 12 13 14 8 11 ...

Страница 8: ... has cooled down completely Check and tighten the bolts and bands after first use The heat will cause them to expand after which they may become a bit loose Check again at least two times a year Lubricate the hinges two times a year more if necessary Never use aggressive cleaning agents or abrasives Do not use solvents or petrol based cleaning agents Some cleaning agents may leave harmful residues...

Страница 9: ...rts in case of material defects manufacturing defects or quality issues However only with correct use and use of original parts The following is not covered by warranty 1 Damage due to transportation or incorrect installation and connection 2 Component damage caused by incorrect electrical gas or water connection 3 Damage as a result of disassembly and or modifications to the original machine with...

Страница 10: ...OPGAVE Introductie 11 Specificaties 11 Onderdelen Lijst 11 Kenmerken 12 Algemene veiligheidsvoorschriften 13 Alvorens ingebruikname 13 Installatie 14 Bediening 16 Reiniging en onderhoud 16 Opslag 17 Afdanken 17 Garantie 17 ...

Страница 11: ...n worden met grote zorgvuldigheid gefabriceerd en zijn CE gecertificeerd Onze producten voldoen hierdoor onder andere op het gebied van veiligheid gezondheid en milieu aan de wettelijke eisen binnen de Europese Unie Daarnaast worden onze producten voor verzending getest en geïnspecteerd om productkwaliteit en veiligheid te kunnen waarborgen Bij Maxima zijn wij erg trots op onze producten en zijn v...

Страница 12: ...at B Thermometer C Deksel D Bamboe tafels E Bamboe handgrepen F Behuizing van Mulliet bestendig tot 1000 C G Onderste ventilatieopening H Chassis van gecoat staal I Wielen 2 met rem J RVS Kookrooster K Kolenrooster L Vuurhaard A B C D E F G H I J K L ...

Страница 13: ...oenen bij gebruik Bij het openen van de deksel bij zeer hoge temperaturen is het essentieel om deze geleidelijk op te tillen Dit zodat zuurstof langzaam en veilig kan binnendringen en eventuele gevaarlijke steekvlammen worden voorkomen Gebruik het apparaat niet nadat het is gevallen of op een andere manier is beschadigd Laat hem eerst controleren en repareren Repareer of modificeer het apparaat ni...

Страница 14: ... X vormige beugels door de steunstang in de uitsparing van de andere vergelijkbare steunstang te plaatsen en deze vast te zetten Let goed op de positionering van de gebogen uiteinden op de bovenste beugel 7 Bevestig vervolgens de 4 poten aan de beugels en monteer de wielen Zet de wielen vast met de bijgeleverde dopmoeren en ringen monteer de wielen met rem op aangrenzende hoeken 8 Zet het onderste...

Страница 15: ...NEDERLANDS 15 6 9 7 10 12 13 14 8 11 ...

Страница 16: ...en en banden en draai ze eventueel aan Door de hitte zetten deze uit en kunnen een beetje los gaan zitten Controleer dit minstens twee keer per jaar opnieuw Smeer de scharnieren ongeveer twee keer per jaar indien nodig meer Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsmiddelen op benzinebasis Sommige reinigingsmiddelen kunnen schadelijke res...

Страница 17: ...in geval van materiaalfouten fabricagefouten of kwaliteitsproblemen Alleen bij correct gebruik en originele onderdelen De volgende zaken vallen niet onder de garantie 1 Schade als gevolg van transport installatie of verkeerde aansluitingen 2 Component schade veroorzaakt door verkeerde elektrische gas of water aansluiting 3 Schade als gevolg van demontage of aanpassingen aan de originele machine zo...

Страница 18: ...ntroduction 19 Caractéristiques 19 Liste des pièces 19 Fonctionnalités 20 Consignes générales de sécurité 21 Première utilisation 21 Installation 22 Fonctionnement 24 Nettoyage et entretien 24 Stockage 25 Mise au rebut 25 Garantie 25 ...

Страница 19: ...igences légales exigées par l Union européenne en matière de sécurité de santé et d environnement Par ailleurs tous nos produits sont testés et soigneusement inspectés avant d être expédiés afin d en garantir la qualité et la sécurité Chez Maxima nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons totalement pour vous fournir les meilleurs produits et services possibles Votre satisfactio...

Страница 20: ...ieur en fonte B Thermomètre C Couvercle D Tablettes en bambou E Poignée en bambou F Corps principal en mullite résistance à 1000 C G Conduit inférieur H Châssis en acier enduit I Roues 2 avec freins J Grille de cuisson en acier inoxydable K Plaque à charbon de bois L Foyer ...

Страница 21: ...er Lorsque vous souhaitez ouvrir le couvercle alors que la température du BBQ est très élevée vous devez impérativement le soulever progressivement afin de permettre à l oxygène d y pénétrer lentement et en toute sécurité Vous éviterez ainsi tout reflux ou embrasement dangereux N utilisez pas l appareil s il est tombé ou s il est endommagé de quelque manière qui soit Faites le d abord contrôler et...

Страница 22: ...t de taille similaire et fixez les pour qu elles restent bien en place Faites bien attention au positionnement des extrémités incurvées qui se trouvent sur le renfort supérieur 7 Fixez les 4 pieds aux entretoises et montez les roues Fixez les roues de sorte qu elles restent bien en place grâce aux écrous borgnes et aux rondelles fournis Montez les roues avec les freins dans les coins adjacents 8 P...

Страница 23: ...23 FRANÇAIS 6 9 7 10 12 13 14 8 11 ...

Страница 24: ...à nouveau si besoin En effet ils peuvent se dilater avec la chaleur et donc se desserrer un peu Vous devrez donc être attentif à ce point et procéder à nouveau à une vérification à ce niveau au moins deux fois par an Lubrifiez les charnières deux fois par an ou plus si nécessaire N utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs N utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage...

Страница 25: ...roblème de qualité Toutefois nous ne pouvons être tenus responsables et avoir à vous apporter réparation que dans le cadre d une utilisation correcte de l appareil et de l utilisation de ses pièces d origine Les éléments ci dessous ne sont pas couverts par la garantie 1 Les dommages dus au transport ou à une installation et un raccordement incorrects 2 Tout endommagement des composants causé par u...

Страница 26: ...Einführung 27 Spezifikationen 27 Teileliste 27 Funktionen 28 Allgemeine Sicherheitsrichtlinien 29 Erste Inbetriebnahme 29 Installation 30 Betrieb 32 Reinigung und Pflege 32 Aufbewahrung 33 Entsorgung 33 Gewährleistung 33 ...

Страница 27: ...rodukte die rechtlichen Anforderungen innerhalb der EU in Bezug auf Sicherheit Gesundheit und die Umwelt Alle Produkte werden geprüft und inspiziert bevor sie in den Versand gehen um Qualität und Sicherheit zu garantieren Bei Maxima sind wir stolz auf unsere Produkte und arbeiten hart daran Ihnen die besten Produkte mit dem besten Service zukommen zu lassen Ihre Zufriedenheit ist unsere höchste Pr...

Страница 28: ...meter C Deckel D Bambusablagefläche E Bambusgriffe F Mullitkeramik Hauptteil temperaturfest bis zu 1000 C G Unterer Abzug H Beschichtetes Stahlgehäuse I Räder davon zwei mit Bremsen J Edelstahl Grillrost K Holzkohlenplatte L Brennkammer A B C D E F G H I J K L ...

Страница 29: ...Sie den Deckel bei sehr hohen Temperaturen abnehmen sollten Sie unbedingt langsam vorgehen Durch den langsam einziehenden Sauerstoff vermeiden Sie plötzliche Flammenausstöße Nutzen Sie das Gerät nicht wenn es umgefallen oder anderweitig beschädigt ist Lassen Sie es zuerst prüfen und reparieren Reparieren und verändern Sie das Gerät nicht selbstständig Dadurch kann die Garantie erlöschen und gefähr...

Страница 30: ... wie ein X aussehen indem Sie eine der Schienen in der Aussparung der anderen platzieren Fixieren Sie sie und achten Sie auf die Position der gewölbten Enden an der oberen Schiene 7 Befestigen Sie die vier Beine an den Schienen und montieren Sie die Räder Befestigen Sie die Räder mit den mitgelieferten Verschlussmuttern und Scheiben Befestigen Sie die Räder mit Bremsen an zwei benachbarten Ecken 8...

Страница 31: ...31 DEUTSCHE 6 9 7 10 12 13 14 8 11 ...

Страница 32: ...as Gerät komplett ausgekühlt ist Prüfen Sie die Schrauben und ziehen Sie sie nach der ersten Nutzung an Durch die Hitze weiten sich die Komponenten aus was die Schrauben etwas lockern kann Prüfen Sie dies mindestens zwei Mal im Jahr Ölen Sie die Scharniere mindestens zwei Mal im Jahr Nutzen Sie niemals aggressive Reiniger oder Scheuermittel Nutzen Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsbenzin Eini...

Страница 33: ...den oder Qualitätsmängel Dies gilt jedoch nur wenn Sie das Gerät ordnungsgemäß und mit Originalteilen verwenden Die folgenden Punkte werden nicht von der Garantie abgedeckt 1 Schäden auf dem Transportweg oder durch falsche Installation oder Komponentenverbindung 2 Komponentenschäden die durch falsche Elektrik Gas oder Wasserverbindungen entstehen 3 Schäden die das Resultat einer Demontage oder von...

Страница 34: ...IDOS Introducción 35 Especificaciones 35 Lista de piezas 35 Características 36 Normas generales de seguridad 37 Primer uso 37 Instalación 38 Funcionamiento 40 Limpieza y mantenimiento 40 Almacenamiento 41 Desechar 41 Garantía 41 ...

Страница 35: ...tros productos cumplen con los requisitos legales dentro de la Unión Europea en materia de seguridad salud y medioambiente Además nuestros productos son probados e inspeccionados antes del envío para garantizar la calidad y seguridad de cada unidad En Maxima estamos orgullosos de nuestros artículos y estamos completamente comprometidos a proporcionarle los mejores productos y servicios posibles Su...

Страница 36: ... B Termómetro C Cubierta D Mesas de bambú E Mango de bambú F Cuerpo principal de mullita resistente a 1000 C G Ventilación inferior H Chasis de acero revestido I Ruedas con dos frenos J Parrilla de acero inoxidable K Placa de carbón L Fogón A B C D E F G H I J K L ...

Страница 37: ...cial levantarla gradualmente permitiendo que el oxígeno entre de manera lenta y segura evitando así peligrosas explosiones de gas y llamaradas No utilice el aparato después de que se haya caído o esté dañado por cualquier otro motivo Han de revisarlo y repararlo primero No repare ni modifique el aparato usted mismo a menos que se le den indicaciones para ello Esto puede anular la garantía o causar...

Страница 38: ...argo de la otra barra de soporte de tamaño similar y fíjela en su lugar Preste mucha atención a la posición de los extremos curvos en la riostra superior 7 Fije las 4 patas a las barras y monte las ruedas Fije las ruedas en su lugar con las tuercas ciegas y el resto de arandelas suministradas monte las ruedas con frenos en las esquinas adyacentes 8 Coloque el tren de aterrizaje en posición vertica...

Страница 39: ...39 ESPAÑOL 6 9 7 10 12 13 14 8 11 ...

Страница 40: ...haya enfriado por completo Compruebe y apriete los tornillos y las anillas después del primer uso El calor provocará que se dilaten después de lo cual podrían aflojarse Compruebe este aspecto al menos dos veces al año Lubrique las bisagras dos veces al año o más si fuera necesario Nunca utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos No emplee disolventes ni productos de limpieza a base de gas...

Страница 41: ... de entregar piezas de repuesto en caso de defectos materiales defectos de fabricación o problemas de calidad Sin embargo solo con el uso correcto y la utilización de piezas originales No está cubierto por la garantía 1 Daños debidos al transporte o instalación y conexión incorrectas 2 Daños en los componentes causados por una conexión eléctrica de gas o de agua incorrecta 3 Daños como resultado d...

Страница 42: ...one 43 Specifiche tecniche 43 Elenco delle parti 43 Caratteristiche 44 Linee guida di sicurezza generali 45 Primo utilizzo 45 Installazione 46 Funzionamento 48 Pulizia e manutenzione 48 Conservazione 49 Smaltimento 49 Garanzia 49 ...

Страница 43: ...guenza i nostri prodotti soddisfano i requisiti legali per l Unione Europea in materia di sicurezza salute e rispetto ambientale Inoltre essi vengono testati e ispezionati prima della spedizione per garantirne la qualità e la sicurezza In Maxima siamo molto orgogliosi del nostro lavoro e siamo completamente impegnati a fornirti i migliori prodotti e servizi possibili La tua soddisfazione è la nost...

Страница 44: ... Coperchio D Tavoli di bambù E Manico in bambù F Corpo principale in mullite resistente a 1000 C G Sfiato inferiore H Chassis in acciaio rivestito I Ruote 2 con freni J Griglia di cottura in acciaio inossidabile K Piatto per la carbonella L Focolare A B C D E F G H I J K L ...

Страница 45: ...da durante l uso manipolare solo indossando guanti protettivi Quando si apre il coperchio a temperature molto elevate è fondamentale sollevarlo gradualmente consentendo all ossigeno di entrare lentamente e in sicurezza prevenendo così pericolosi ritorni di fiamma o fiammate Non utilizzare l apparecchio dopo che è caduto o si è danneggiato in altro modo prima farlo controllare e riparare Non ripara...

Страница 46: ...nando una barra di supporto nella cavità lungo l altra barra di supporto di dimensioni simili e fissala in posizione Prestare molta attenzione al posizionamento delle estremità curve sul rinforzo superiore 7 Attaccare le 4 gambe ai sostegni e montare le ruote Fissare le ruote in posizione con i dadi e le rondelle in dotazione montare le ruote con freni sugli angoli adiacenti 8 Posizionare il carre...

Страница 47: ...47 ITALIANO 6 9 7 10 12 13 14 8 11 ...

Страница 48: ...to e che l apparecchio si sia raffreddato completamente Controllare e serrare i bulloni e le fasce dopo il primo utilizzo Il calore li farà espandere dopodiché potrebbero allentarsi un po Controlla di nuovo almeno due volte all anno Lubrificare le cerniere due volte all anno di più se necessario Non utilizzare mai detergenti aggressivi o abrasivi Non utilizzare solventi o detergenti a base di benz...

Страница 49: ...ile della consegna dei pezzi di ricambio in caso di difetti dei materiali difetti di fabbricazione o problemi di qualità Tuttavia solo in caso di un corretto uso e utilizzo di parti originali Quanto segue non è coperto da garanzia 1 Danni dovuti al trasporto o installazione e collegamento errati 2 Danni ai componenti causati da un collegamento elettrico al gas o all acqua errato 3 Danni a seguito ...

Страница 50: ...IPMENT COM INFO MAXIMAHOLLAND COM 31 0 297 253 969 NIJVERHEIDSWEG 19F 3641 RP MIJDRECHT THE NETHERLANDS OFFICE SHOWROOM SPARE PART WAREHOUSE TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT NIJVERHEIDSWEG 23C 3641 RP MIJDRECHT THE NETHERLANDS ...

Отзывы: