Jamstvo
• Pojaseve, dijelove jezika kopče i kopču povucite kroz navlaku.
• Zatim navlaku uklonite pažljivim povlačenjem iza mehanizma za otpuštanje (E2).
• Nakon pranja pričvrstite jastučiće pojasa (D6-D9) i postavite navlaku na konstrukciju.
• Provucite kopču i dijelove kopče natrag kroz navlaku i učvrstite je kod gumba za otpuštanje/ručice za namještanje
(E3).
• Učvrstite navlaku zakačkama (E4).
• Zatvorite kopču (C5) i provucite pojaseve kroz jastučiće pojaseva, navlaku i konstrukciju (D9).
• Pričvrstite pojaseve na navojnicu za pojas i provjerite jesu li crveni šavovi (x3) na krajevima pojasa i navojnice za
pojas okrenute prema konstrukciji (D10). Ako nisu, znači da su pojasevi zavrnuti. Zatim zatvorite zaštitne otvore
mehanizma pojasa (D1).
• Učvrstite navlaku sa svih strana, iza zakački (E4). Provjerite radi li!
Popis za provjeru
Prije upotrebe radi sigurnosti pročitajte ovaj popis za provjeru.
• Provjerite je li sustav sigurnosnih pojaseva ispravno i čvrsto postavljen oko djeteta te jesu li pojasevi za ramena na
ispravnoj visini.
• Redovito provjeravajte stanje pojasa na sustavu bočne zaštite Maxi-Cosi Priori. Ako se pojas ošteti, ni u kojem slučaju
ne koristite takav proizvod, nego se obratite dobavljaču ili uvozniku (vidi popis na poleđini priručnika s uputama).
• Provjerite jeste li valjano učvrstili sustav bočne zaštite Maxi-Cosi Priori pomoću sigurnosnog pojasa.
• Ako imate kakvih pitanja, obratite se dobavljaču. Svakako pri ruci imajte sljedeće podatke:
- serijski broj ispod narančaste naljepnice
- naziv proizvođača i vrstu vozila te sjedalo na kojem se sustav bočne zaštite Maxi-Cosi Priori koristi
- dob i težinu djeteta
Jamstvo
Jamčimo da je ovaj proizvod proizveden u skladu s važećim europskim sigurnosnim standardima i preduvjetima
kvalitete te da u trenutku kada ga je prodavač kupio na njemu nije bilo kvarova uzrokovanih izradom ili materijalom.
Proizvod je tijekom proizvodnje bio podvrgnut različitim provjerama kvalitete. Ako, unatoč našim nastojanjima, primijetite
pogreške u materijalu i/ili izradi proizvoda u jamstvenom razdoblju od 24 mjeseca (pri normalnom korištenju opisanom u
uputama za korisnike), obvezujemo se da ćemo poštivati odredbe i uvjete jamstva. U tom se slučaju obratite svojem
prodavaču. Detaljne informacije o primjeni uvjeta i odredbi jamstva zatražite od prodavača ili na našem web-mjestu na
adresi: www.maxi-cosi.com.
Jamstvo ne vrijedi u sljedećim slučajevima:
• ako se proizvod ne koristi u svrhu ili na način opisan u priručniku
• ako se proizvod šalje na popravak putem prodavača kojeg mi nismo ovlastili
• ako se proizvod ne dostavi proizvođaču zajedno s originalnim računom (putem prodavača i/ili uvoznika)
• ako popravke izvršavaju treće strane ili prodavač kojeg mi nismo ovlastili
• ako je kvar rezultat nepravilnog ili nepažljivog korištenja ili održavanja, nemara ili oštećenja od udaraca po pokrovu i/ili
okviru
• ako se dijelovi istroše na uobičajen način koji može biti očekivana posljedica svakodnevnog korištenja proizvoda
(kotači, pokretni i rotirajući dijelovi itd.)
Datum stupanja na snagu:
Jamstvo stupa na snagu na dan kupnje.
Jamstveni rok:
Jamstveno razdoblje traje 24 uzastopna mjeseca. Jamstvo vrijedi samo za prvog vlasnika i nije prenosivo.
HR
41
Croatia
DRU0600 biw:Priori 2 SPS HAE324 DRU0600 bw 22-10-09 8:59 Pagina 41