background image

Manuale

 

di

 

Installazione

 

Uso

 

e

 

Manutenzione

 

-

 

Installation,

 

Use

 

and

Maintenance

 

Manual

pag.

 

27

17

 

-

 

INSTALLAZIONE

 

ACCESSORI

17

 

-

 

ACCESSORIES

 

INSTALLATION

Pannello

 

di

 

comando

 

Touch

 

Screen

 

-

 

PTS

Il

 

pannello

 

è

 

fornito

 

completo

 

di

 

cavo

 

lungo

 

5

 

metri

 

e

 

connettori

 

per

il

 

collegamento

 

alla

 

scheda

 

elettronica

 

a

 

bordo

 

macchina.

 

Se

 

neces-

sario,

 

si

 

può

 

utilizzare

 

un

 

cavo

 

più

 

lungo

 

a

 

carico

 

dell’installatore.

 

Si

veda

 

il

 

capitolo

 

11

 

per

 

i

 

dettagli

 

della

 

connessione

 

alla

 

scheda

 

elet-

tronica.

Il

 

dispositivo

 

può

 

essere

 

fissato

 

alla

 

parete

 

utilizzando

 

la

 

maschera

in

 

dotazione:

 

vedere

 

la

 

figura

 

di

 

seguito.

Touch

 

screen

 

controller

 

-

 

PTS

The

 

panel

 

is

 

supplied

 

with

 

a

 

5

 

meter

 

long

 

cable

 

and

 

connectors

 

for

 

con-

nection

 

to

 

the

 

electronic

 

board

 

on

 

the

 

machine.

 

If

 

necessary,

 

a

 

longer

cable

 

can

 

be

 

used

 

(provided

 

by

 

the

 

installer).

 

See

 

chapter

 

11

 

for

 

details

of

 

the

 

connection

 

to

 

the

 

electronic

 

board.

The

 

device

 

can

 

be

 

fixed

 

to

 

the

 

wall

 

using

 

the

 

plastic

 

jig

 

supplied:

 

see

 

the

figure

 

below.

PRIMA

 

DI

 

INTRAPRENDERE

 

QUALSIASI

 

OPERAZIONE

 

DI

 

INSTALLA-

ZIONE

 

ASSICURARSI

 

CHE

 

LA

 

MACCHINA

 

SIA

 

SPENTA

 

E

 

CHE

 

NON

POSSA

 

ESSERE

 

ACCIDENTALMENTE

 

COLLEGATA

 

ALLA

 

CORREN-

TE

 

ELETTRICA.

 

E’

 

QUINDI

 

NECESSARIO

 

TOGLIERE

 

L’ALIMENTA-

ZIONE

 

ELETTRICA.

       

        

BEFORE

 

UNDERTAKING

 

WHICHEVER

 

INSTALLATION

 

OPERATION

MAKE

 

SURE

 

THAT

 

THE

 

MACHINE

 

IS

 

SWITCH

 

OFF

 

AND

 

THAT

 

IT

 

CAN

NOT

 

BE

 

ACCIDENTALLY

 

CONNECTED

 

TO

 

THE

 

POWER.

 

IT

 

IS

 

THE-

REFORE

 

NECESSARY

 

TO

 

CUT

 

OFF

 

THE

 

ELECTRIC

 

SUPPLY

 

DURING

ALL

 

MAINTENANCE.

Sensore

 

di

 

CO

2

da

 

parete -

 

QSW

Il

 

Sensore

 

CO

2

è

 

fornito

 

completo

 

di

 

cavo

 

lungo

 

5

 

metri

 

e

 

connetto-

ri

 

per

 

il

 

collegamento

 

alla

 

scheda

 

elettronica

 

a

 

bordo

 

macchina.

 

Se

necessario,

 

si

 

può

 

utilizzare

 

un

 

cavo

 

più

 

lungo

 

a

 

carico

 

dell’installa-

tore.

 

Si

 

veda

 

il

 

capitolo

 

11

 

per

 

i

 

dettagli

 

della

 

connessione

 

alla

 

sche-

da

 

elettronica.

Il

 

dispositivo

 

va

 

installato

 

nell’ambiente

 

di

 

maggior

 

frequentazione

delle

 

persone;

 

può

 

essere

 

fissato

 

alla

 

parete

 

utilizzando

 

la

 

masche-

ra

 

in

 

dotazione:

 

vedere

 

la

 

figura

 

di

 

seguito.

CO

2

wall

 

mount

 

sensor -

 

QSW

The

 

CO

2

sensor

 

comes

 

complete

 

with

 

a

 

5

 

metre

 

long

 

cable

 

and

 

con-

nectors

 

for

 

connection

 

to

 

the

 

electronic

 

board

 

on

 

the

 

machine.

 

If

necessary,

 

a

 

longer

 

cable

 

can

 

be

 

used

 

to

 

load

 

the

 

installer.

 

See

Chapter

 

11

 

For

 

details

 

of

 

the

 

connection

 

to

 

the

 

electronic

 

card.

The

 

device

 

should

 

be

 

installed

 

in

 

the

 

room

 

where

 

live

 

most

 

of

 

peo-

ple

 

;

 

it

 

can

 

be

 

fixed

 

to

 

the

 

wall

 

using

 

the

 

mask

 

provided:

 

see

 

the

 

figu-

re

 

below.

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  05/02/2018  09.30  Pagina 27

Содержание MUI01110G4601-01

Страница 1: ...Emission Emisi n 02 18 Sostituisce Supersade Ersetzt Remplace Remplaza Catalogo Catalogue Katalog Catalogue Cat logo M 01110G4601 01 UNIT DI RECUPERO CALORE HEAT RECOVERY UNITS MANUALE TECNICO TECHNIC...

Страница 2: ...IO pag 16 13 PANNELLO DI COMANDO pag 17 14 ISTRUZIONI D USO pag 17 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 24 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 26 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 27 18 MANUTENZIONE pag 29 1...

Страница 3: ...nd as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plant If damaged or lost request ano ther cop...

Страница 4: ...o su spento It is prohibited to open the doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasc...

Страница 5: ...1 7 31 E5 91 1 8 5 571 01771 95 F 05 A19 57 E5 91 5 1 5A1 2 41 1 9 75 819 90 2 41 9 57 2 D 9 8 4591 D 5 1 5A1 2 41 1 9 75 819 90 2 41 9 57 2 1 D 9 41 C58 5 9 2 41 7 B 2 41 18 1 1 17 593 171 8 391 5 8...

Страница 6: ...truttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The uni...

Страница 7: ...ioni di ventilazione e di free cooling 4 TECHNICAL FEATURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting panels internally and externally insul...

Страница 8: ...EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienza t...

Страница 9: ...E50 904 894 107 200 754 960 19 500 111 270 500 135 135 202 202 42 49 1125x1060x350 OTA1 micro E65 884 1186 85 250 1115 940 19 428 170 388 428 170 170 228 228 63 70 1390x1055x455 OTA1 micro E80 1134 11...

Страница 10: ...i nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 2 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Страница 11: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Страница 12: ...ve e corrosive che possono danneggiare i vari componenti in maniera irreparabile Prevedere spazi tecnici adeguati tali da garantire le operazioni di installazione nonch di manutenzione e di sostituzio...

Страница 13: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Страница 14: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Страница 15: ...ller is recommended to fix the power cable on the wall ventilator Model Spec of power supply cable Spec of normal controller cable OTA1 micro E25 2 x 1 5 mm 2 x 0 5 mm OTA1 micro E35 OTA1 micro E50 OT...

Страница 16: ...are attenzione che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commission...

Страница 17: ...loccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON status backlit LCD display lights up in OFF status backlit LCD display off without operation for 6 seconds...

Страница 18: ...ter 01 to value 1 users can set the supply air temperature by pressing up and down button The setting tem perature range is 10 25 C A 0 C setting temperature minus SA temperature 5 C 1st stage hea ter...

Страница 19: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Страница 20: ...ore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di impostazione ERV mantiene la vel...

Страница 21: ...er time setting press SET button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti...

Страница 22: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Страница 23: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Страница 24: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Страница 25: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Страница 26: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Страница 27: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERTAKING WHICHEVER INSTALLATION OPERATION MAKE SURE THAT THE MACHINE IS SWITCH OFF AND THAT IT CAN NOT BE...

Страница 28: ...le a cura dell installa tore Per il cablaggio seguire lo schema elettrico sotto indicato tene re conto di una massima potenza assorbita pari a 20 W The humidity sensor comes complete with a 5 metre lo...

Страница 29: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Страница 30: ...s and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have to be replaced ANNUALE ANNUAL PULIZIA FILTRI Rimuovere la...

Страница 31: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario The rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Страница 32: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 32 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SPARE PARTS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 30 Pagina 32...

Страница 33: ...e Spigot 4 9 Girante Impeller 2 11 Filtro G3 G3 Filter 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter 2 8 Motore Motor 50 Hz 60Hz 2 14 Scheda elettronica di controllo PCB 1 OTA1 MICRO E65 H 4 Recuperatore di calore...

Страница 34: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 34 NOTE NOTES DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 31 Pagina 34...

Страница 35: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 35 NOTE NOTES DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 31 Pagina 35...

Страница 36: ...odifiche ritenute necessarie The data indicated in this manual is purely indicative The ma nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Via Via S Giuseppe Lavor...

Отзывы: