background image

14

ITA

• 

Dimensione: Lunghezza*Larghezza*Altezza - 270*290*150 mm.

• 

Peso: 1,1 kg.

La garantía no cubre

• 

Los daños causados por el uso incorrecto. La operación en condiciones y 
para propósitos no previstos por el fabricante.

• 

Los daños mecánicos y térmicos de la aspiradora y de sus componentes.

• 

Los daños por exposición al agua.

• 

Los artículos con huellas de reparaciones no autorizadas.

• 

La bolsa del filtro.

Posibles problemas y soluciones

Guasto

Causa del guasto e soluzione

Aspiratore non si 
accende

Controllare che la spina non abbia guasti. Verificare che la spina sia 
inserita bene nella presa della rete di alimentazione elettrica e che il 
regolatore di giri è in posizione ON fino a fine corsa e che l’interruttore 
sia in posizione ON. Se dopo tutti i controlli l’aspiratore non si accende 
contattare il produttore via mail [email protected].

Fuoriuscita di polvere 
dal sacchetto di filtro

Sostituire il sacchetto con uno pulito. Si consiglia di mettere un sacchetto 
pulito prima di iniziare il lavoro e sostituirlo almeno una volta al giorno o 
più spesso se necessario (vedi istruzioni nella sezione “Manutenzione”)

Fuoriuscita di polvere 
dal sacchetto di filtro 
dopo la pulizia del 

sacchetto

Il tessuto del sacchetto non ha più le proprietà filtranti. Lavarlo ed 
asciugarlo (vedi istruzioni nella sezione “Manutenzione”) un’altra volta. 
Se la fuoriuscita persiste sostituire il sacchetto.

Una parte di polvere 
non viene captata 
dall’aspiratore

• 

Mettere un sacchetto pulito ed asciutto.

• 

Verificare che il sacchetto dell’aspiratore sia dritto e che non vi 
siano impedimenti al flusso d’aria. Nel caso contrario eliminare gli 
impedimenti e mettere apposto il sacchetto.

• 

Svolgere il lavoro in modo tale che tra la fonte di polvere e la griglia 
non vi siano impedimenti. Non impedire il flusso d’aria dalle proprie 
mani o dalle mani della cliente.

• 

Limare le unghie sopra la griglia a distanza di 1,5 cm dal bordo della 
griglia indentro.

• 

Tenere la mano della cliente più vicino possibile alla griglia 
dell’aspiratore.

• 

Se seguendo le indicazioni sopra elencate non risolve il problema 
ridurre la velocità della fresa (se viene utilizzato l’apparecchio di 
limatura) fino a 15000-20000 giri.

Содержание MAX STORM 4

Страница 1: ...MAX STORM 4 DESKTOP USER S GUIDE...

Страница 2: ...2 TABLE OF CONTENTS 3 English 6 Espanol 9 Italiano 12 Deutsch 15 Le fran ais 18 Polski 21 Eesti keel 24 27 RUS ENG ESL ITA DEU FRA POL EST SR...

Страница 3: ...3 MAX STORM 4 MAX Storm 4 1 2 3 1 2 3 4 220 5 1 5 RUS...

Страница 4: ...4 40 1 5 2 youtu be AqJIDO8xMOs QR RUS...

Страница 5: ...5 96 CFM 164 64 3 45 dB 220 50 60 3100 32 270 290 150 1 1 3 RUS i max4u ru 1 5 15000 20000...

Страница 6: ...filter The manicurist cleans the filter bag after finishing Usage 1 Put the filter bag on the fan The bag must be placed parallel to the side panels of the device with a dart towards the body Do it ca...

Страница 7: ...st be used for the dust collector to provide correct functioning Change the filter bag for a clean one before starting the working day Wash the bag to clean it from dust Manual or delicate machine was...

Страница 8: ...y time before you start work and replace it at least once a day or if necessary more often See washing instructions in Section Care Dust leaves the filter bag after its cleaning The filter bag fabric...

Страница 9: ...iltro El manicurista limpia la bolsa del filtro al finalizar su trabajo con el cliente Uso 1 Coloque la bolsa del filtro encima del ventilador sta debe estar situada en paralelo a las paredes laterale...

Страница 10: ...estado de limpieza determina la eficacia de funcionamiento del dispositivo Para un funcionamiento correcto de la aspiradora se ha de utilizar un filtro seco y limpio Cambie la bolsa del filtro por un...

Страница 11: ...antes de comenzar el trabajo y que la reemplace al menos una vez al d a Deber cambiar la bolsa m s a menudo si es necesario instrucciones de lavado en el apartado Mantenimiento El polvo sigue saliend...

Страница 12: ...bolsa del filtro al finalizar su trabajo con el cliente Uso 1 Mettere il sacchetto del filtro sulla ventola e fissarlo bene tramite l apposito adesivo Il sacchetto deve essere posizionato in parallel...

Страница 13: ...el polvo Su estado de limpieza determina la eficacia de funcionamiento del dispositivo Para un funcionamiento correcto de la aspiradora se ha de utilizar un filtro seco y limpio Cambie la bolsa del f...

Страница 14: ...e il lavoro e sostituirlo almeno una volta al giorno o pi spesso se necessario vedi istruzioni nella sezione Manutenzione Fuoriuscita di polvere dal sacchetto di filtro dopo la pulizia del sacchetto I...

Страница 15: ...n Filterw nden Der Handpfleger reinigt den Filterbeutel am Ende der Arbeit mit dem Kunden Benutzung 1 Setzen Sie den Filterbeutel auf den L fter Er muss parallel zu den Seitenw nden des Ger ts mit der...

Страница 16: ...rbeutel zum Auffangen von Staub Seine Reinheit bestimmt die Effizienz der Arbeit des Ger ts Verwenden Sie einen sauberen trockenen Beutel damit der Staubsauger ordnungsgem funktioniert Tauschen Sie de...

Страница 17: ...utel vor Beginn der Arbeit jedesmal einzustellen und diesen mindestens einmal t glich zu ersetzen Die fter Ersetzung gilt wenn n tig Waschanleitung in der Abteilung Pflege Nach der Reinigung fliegt St...

Страница 18: ...ravers le sachet filtrant La poussi re est collect e sur les parois du filtre La manucure nettoie le sachet filtrant apr s avoir termin Utilisation 1 Installez le sachet filtrant sur le tuyau d air 4...

Страница 19: ...m Ne pas utiliser de solvant ou d autres liquides agressifs dissolvant vernis ongles par exemple pour nettoyer l appareil Le collecteur de poussi re comprend un sachet filtrant plusieurs couches pour...

Страница 20: ...est n cessaire de remplacer le sachet Il est recommand d utiliser un sachet filtrant propre chaque fois avant de commencer travailler et de le remplacer au moins une fois par jour ou si n cessaire plu...

Страница 21: ...ez woreczek Kurz gromadzi si na ciankach woreczka Stylista oczyszcza woreczek po zako czeniu pracy z klientem U ywanie 1 Na woreczek na py na wentylator r wnolegle do cianek bocznych urz dzenia fa d w...

Страница 22: ...gwarantuje efektywno pracy urz dzenia Do nale ytego dzia ania poch aniacza py u nale y stosowa czyste i suche woreczki Wymieniaj woreczki przed rozpocz ciem dnia roboczego Pierz woreczek aby go oczy...

Страница 23: ...ek na py za ka dym razem przed rozpocz ciem pracy i wymienia go co najmniej raz dziennie Cz ciej w razie potrzeby instrukcja prania w punkcie Konserwacja Kurz wylatuje z woreczka na py po jego czyszcz...

Страница 24: ...mise l ppemisel Kasutamine 1 Asetage filtrikott ventilaatorile See peab olema asetatud seadme paralleelselt k lgseintele sissev tuvoldiga korpuse poole Tegutsege ettevaatlikult Filtrikotti tuleb panda...

Страница 25: ...ektseks t ks on vaja kasutada puhta kuiva kotti Enne t p eva algust vahetage filtrikott puhta vastu Peske kotti tolmu eemaldamiseks Lubatud on k sitsi v i delikaatne masinpesu veega mille temperatuur...

Страница 26: ...gumise filtrikotist v lja On vaja vahetada kotti puhta vastu Soovitame enne t alustamist panda puhast filtrikotti ja vahetada see v hemalt ks kord p evas Sagedamini vajadusel pesemisjuhend punktis Hoo...

Страница 27: ...27 SR...

Страница 28: ...28 SR...

Страница 29: ...29 SR...

Страница 30: ...MANUFACTURER MAX EQUIPMENT LLC PSRN 1186820002380 Address 392031 Russia Tambov Region Tambov Sovetskaya st 194 letter L Office 203 Hotline 7 495 540 57 50 Viber Whatsapp 7 900 519 68 51 E mail i max4u...

Отзывы: