21
ADJUST SEAT RECLINE
|
AJUSTAR EL RESPALDO
RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU SIÈGE
AJUSTE DA RECLINAÇÃO DO ASSENTO
CHOOSE SWINGING MOTION
SELECCIONAR MOVIMIENTO MECEDOR
SÉLECTION DU BALANCEMENT
ESCOLHA DO MOVIMENTO DE BALANÇO
LIFT OR LOWER
LIFT OR LOWER
SUBIR O BAJAR
SUBIR O BAJAR
RELEVER OU BAISSER
RELEVER OU BAISSER
LEVANTAR OU ABAIXAR
LEVANTAR OU ABAIXAR
LIFT
LIFT
SUBIR
SUBIR
RELEVER
RELEVER
LEVANTAR
LEVANTAR
While lifting the latch on the
back of the seat, lift or lower
the seat back for upright or
recline use.
Mientras levantas el seguro en
la parte trasera de la silla, sube
o baja el respaldo a la posición
vertical o reclinada.
Tout en levant le loquet à l’arrière
du siège, relever ou baisser le
dossier pour choisir la position
redressée ou inclinée.
Ao levantar a trava no encosto,
levante ou abaixe o encosto na
inclinação desejada.
Rotate the seat to change the
swinging motion: swing side-to-side
or head-to-toe. You should hear
a “
click
” when the seat is in the
correct position.
Gira la silla para cambiar el movimiento:
lado a lado o de adelante hacia atrás.
Se oirá un “
clic
” cuando la silla esté en la
posición correcta.
Tourner le siège pour modifier le
balancement : d’avant en arrière ou
de gauche à droite. Un
clic
se fait
entendre lorsque le siège est dans la
bonne position.
Gire o assento para mudar o tipo de
balanço: para frente e para trás ou de
um lado para o outro. Você deve ouvir
um
som de encaixe
quando o assento
estiver na posição correta.
Содержание Fisher-Price GWD44
Страница 1: ...GWD44 GWD45 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL DE INSTRU ES...
Страница 6: ...6 PARTS PIEZAS PI CES PE AS...
Страница 16: ...16 17 16...