background image

11

du rabot (9) sur la pièce à usiner. Les lames du rabot 
ne doivent pas toucher la pièce.
- Mettre le rabot en marche et le guider sur la surface 
de la pièce à usiner en exerçant une fable pression.
Exercer la pression des deux mains de façon régu-
lière sur le milieu du rabot.
- Pour le rabotage de bois dur, choisir de faibles 
épaisseurs de copeaux et répéter l’opération de 
rabotage plusieurs fois.
Attention : Pour une surface optimale, les lames du 
rabot doivent être affûtées et l’avance ne doit pas 
être trop élevée.

Chanfreiner des bords (B3)
Pour chanfreiner aisément et sans problèmes, des 
rainures en V (10) sont usinées dans la semelle de 
glissement avant.
- Poser la semelle de glissement avec la rainure 
sélectionnée sur le bord de la pièce à usiner et gui-
der le rabot le long de la rainure.

Butée parallèle (B5)

Vous utilisez la butée parallèle (15) quand vous 
voulez raboter parallèlement à la pièce à traiter.
Fixez le support (13) de la butée parallèle avec la vis 
papillon sur le côté gauche du rabot (B4).
Le rail de guidage doit toujours être tourné vers 
le bas. Réglez l’écartement souhaité entre le rail 
de guidage et la pièce à traiter. Vissez à bloc la vis 
papillon du rail de guidage.

Rabotage en dégradé (B7)

Vous utilisez également la butée parallèle quand 
vous voulez raboter en dégradé.
Fixez la butée parallèle sur le côté gauche du rabot 
(B5).
Fixez l’indicateur de profondeur progressif sur le 
côté droit du rabot (B6).
La largeur du dégradé se règle avec la butée 
parallèle.
La profondeur du dégradé se règle avec l’indicateur 
de profondeur progressif (B7).
CONSEIL : réglez au maximum une profondeur de 
copeau de 2 mm et rabotez la pièce à traiter tant que 
la profondeur souhaitée n’est pas atteinte.

Maintenance et entretien

- Avant toute intervention sur l’appareil, débranchez 
la fiche de secteur.
- Utilisez une éponge humide pour nettoyer les 
éléments en plastique. N’utilisez ni détergent, ni sol-

vant, ni objets pointus.

- Débarrassez à intervalles réguliers les ouïes d’aé-
ration et les pièces en mouvement de la poussière 
agglomérée avec une brosse douce ou un pinceau.

Changement de lame
Avant tous les travaux, enlever la fiche de la prise 
électrique.

Attention : Les lames du rabot sont affûtées et il 
existe un risque de blessures.

 - Les lames du rabot en métal dur possèdent 2 côtés 
tranchants et peuvent être remplacées en cas de 
besoin.
- Il ne faut pas réaffûter. Lorsque les deux côtés sont 
émoussés, les deux lames doivent être remplacées.

Démontage des lames (B2)
- Desserrer les vis de fixation au moyen de la clé 
mâle pour vis à six pans creux.
- Desserrer l’élément de serrage (7), si nécessaire au 
moyen d’un léger coup avec une cale en bois.
- Pousser les lames du rabot (6) latéralement hors du 
guidage au moyen d’un coin en bois.

Montage des lames (B2)
- Nettoyer le guidage des lames et les lames.
- Insérer les lames du rabot (6) dans la rainure de gui-
dage et les aligner à fleur par rapport au bord latéral 
de la semelle de glissement arrière.
- Visser l’élément de serrage (7). Vérifier le serrage 
correct des vis.
- Tourner la tête de la lame (11) à la main et vérifier 
sa mobilité.

Attention :
Remplacez toujours les deux lames du rabot. Cela 
garantit un enlèvement de copeaux régulier et exact.

Remplacer la courroie d’entraînement 
Avant tous les travaux, enlever la fiche de la prise 
électrique.
- Dévisser le capot de la courroie (5).
- Retirer la courroie d’entraînement (12) et la rempla-
cer par une neuve.
Poser tout d’abord la courroie sur la petite poulie 
d’entraînement et ensuite, en tournant la poulie 
d’entraînement, appuyer la courroie sur le grand 
disque de courroie.
- Remettre le capot en place et le fixer.

Niveau sonore
Le volume sonore peut dépasser 85 dB(A) lors du 

F

Содержание EP 650-82

Страница 1: ...e Gebruikshandleiding Elektrische schaafmachine Istruzioni Pialla elettrica Használati utasítás Elektromos gyalugép Návod k použití Elektrický hoblík Navodilo za uporabo Električni oblič D GB F NL I H CZ SLO Naputak za upotrebu Električna blanja HR SCG Návod na použitie Elektrický hoblík SK INSTRUKCJA OBSŁUGI Hebel elektryczny PL ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 9 5 B1 8 12 B2 6 7 11 B3 9 10 B6 B7 0 25mm B4 13 16 B0 B5 14 15 ...

Страница 3: ...d lange Haare kön nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden Tragen Sie eine Schutzbrille Beim Arbeiten mit stauberzeugenden Materialien Atemschutzmaske tragen Verwenden Sie bei starker Geräuschentwicklung einen Gehörschutz An der Maschine tätige Personen dürfen nicht abge lenkt werden Sie können dadurch die Kontrolle über das Werkzeug verlieren Verwenden Sie kein Gerät dessen Ein Aus Schalter ...

Страница 4: ...n Staubsaugers oder eines Industriesaugers angeschlossen werden Inbetriebnahme Ein Ausschalten Zuerst Einschaltsperre 2 und dann Ein Aus Schalter 1 drücken Beide während dem Arbeiten gedrückt halten Zum Ausschalten Ein Aus Schalter 1 loslassen Der Ein Aus Schalter kann aus Sicherheitsgründen nicht arretiert werden und muss immer gedrückt gehalten werden Spantiefe einstellen Mit dem kombinierten Ha...

Страница 5: ...en Spannelement 7 lockern wenn nötig leichter Schlag mit Holzkeil Hobelmesser 6 mit einem Holzscheit seitlich aus der Führung herausschieben Messer einbauen B2 Messerführung und Messer reinigen Hobelmesser 6 in Führungsnut einschieben und bündig zur Seitenkante der hinteren Laufsohle ausrichten Spannelement 7 festschrauben Schrauben auf festen Sitz überprüfen Messerkopf 11 von Hand durchdrehen und...

Страница 6: ...g jewellery and long hair can become entangled in moving parts Always wear safety goggles Wear a dust mask when working with materials that produce dust Wear ear protection if a lot of noise is produced Persons using the machines must not be distracted This could cause one to lose control over the tool Don t use any device that has a faulty on off switch An electric tool that can no longer be swit...

Страница 7: ...First press the locking knob 2 and then the ON OFF switch 1 Keep both pressed whilst using the planer To switch off the planer release the ON OFF switch 2 Setting the chip thickness The chip thickness can be adjusted infinitely bet ween 0 and 2 0 mm using the combined stop and adjusting knob 3 Turn anti clockwise to reduce the chip thickness Turn clockwise to increase the chip thickness Working wi...

Страница 8: ...guide and blades Push the planing blade 6 into the groove and align it flush to the side edge of the rear base Secure the clamping element 7 Check that the screws are tight Turn the blade head 11 by hand and check that it turns freely Important Always change both planning blades This will ensu re that the planer always removes a uniform precise chip thickness Replacing the drive belt Remove the pl...

Страница 9: ...ilisation pour pouvoir travailler mieux et dans des conditions de sécurité accrue Ne portez ni vêtements amples ni bijoux Assurez vous d être en équilibre stable et de por ter des chaussures antidérapantes Couvrez vos cheveux s ils sont longs Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mou vement Portez des lunettes de protection En cas de manipulatio...

Страница 10: ...opeaux Description de l appareil B0 1 Interrupteur En marche Arrêt 2 Verrouillage de mise en marche 3 Bouton combiné 4 Echelle des profondeurs de copeaux 5 Capot de courroie 6 Lame du rabot 7 Elément de serrage 8 Aspiration des copeaux 9 Semelle du rabot 10 Rainure en V 11 Tête de lame 12 Courroie d entraînement 13 Support de la butée parallèle 14 Chariot de la butée parallèle 15 Rail de guidage d...

Страница 11: ... Avant toute intervention sur l appareil débranchez la fiche de secteur Utilisez une éponge humide pour nettoyer les éléments en plastique N utilisez ni détergent ni sol vant ni objets pointus Débarrassez à intervalles réguliers les ouïes d aé ration et les pièces en mouvement de la poussière agglomérée avec une brosse douce ou un pinceau Changement de lame Avant tous les travaux enlever la fiche ...

Страница 12: ...ions 2 5 m s Réparations N utilisez que des accessoires et des pièces de rechange préconisés par le fabricant Si malgré nos contrôles de qualité et notre soin l appareil venait à tomber en panne faites effectuer les réparations exclusivement par un électricien agréé Protection de l environnement Ne jetez pas simplement l appareil les accessoires et l emballage dans la poubelle utilisez plutôt un c...

Страница 13: ...hap steeds goed schoon en in een goede conditie om productiever en veiliger te kunnen werken Draag geen wijde kleding of sieraden Zorg ervoor dat u stevig staat en schoenen draagt met antislipzool Draag hoofdbedekking wanneer u lange haren heeft Wijde kledingstukken sieraden en lange haren kun nen worden gegrepen door de bewegende delen Draag een veiligheidsbril Draag bij het werken aan stofproduc...

Страница 14: ...ingsdiepteschaal 5 Riemafdekking 6 Schaafmes 7 Spanelement 8 Spaanafzuiging 9 HSchaafzool 10 V groef 11 Meskop 12 Aandrijfriem 13 Houder parallelgeleider 14 Slede parallelgeleider 15 Geleiderail parallelgeleider 16 Dieptemeter Vóór het in gebruik nemen Spaanafzuiging 8 Het stof dat tijdens het schaven ontstaat kan scha delijk voor de gezondheid zijn Het kan branden of exploderen Stof van sommige m...

Страница 15: ...wijder regelmatig vastzittend vuil uit ventilatie openingen alsmede van bewegende delen gebruik hiertoe een zachte borstel of kwast Wisselen van de messen Trek vóór alle werkzaamheden de stekker uit het stopcontact Let op de schaafmessen zijn scherp en er bestaat gevaar voor verwonding De hardmetalen schaafmessen hebben 2 snijkan ten en kunnen indien nodig worden gewisseld Ze mogen niet worden bij...

Страница 16: ...en Mocht het apparaat ondanks onze kwaliteitscontroles en uw onderhoud defect raken laat het dan repareren door een erkende elektromonteur Milieu Gooi het apparaat de accessoires en de verpakking niet zo maar in een vuilnisemmer maar lever deze in voor milieuvriendelijke recycling Dit is voor u slechts een kleine moeite en komt het milieu enorm ten goede ...

Страница 17: ...dossare scarpe sicure e antiscivolo Indossare un copricapo se i capelli sono lunghi Indumenti non aderenti collane bracciali capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento Indossare occhiali protettivi Indossare una mascherina quando si lavora con materiali che producono polvere Indossare cuffie protettive per le orecchie se il rumore prodotto dall utensile è forte Non distrar...

Страница 18: ... di trasmissione 13 Supporto guida parallela 14 Carrello guida parallela 15 Guida della guida parallela 16 Misuratore di profondità a più livelli Operazioni preliminari Aspirazione dei trucioli 8 Durante la piallatura si formano polveri che possono essere dannose per la salute Tali polveri possono infiammarsi o esplodere Le polveri di alcuni materia li sono cancerogene Utilizzare sempre il sacco r...

Страница 19: ...zare un panno umido Non utilizzare detergenti solventi né oggetti appuntiti Rimuovere regolarmente la polvere dalle aperture di aerazione e dalle parti mobili utilizzando una spazzola morbida o un pennello Sostituzione della lama Sfilare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualunque lavoro Attenzione Le lame della pialla sono affilate e sussi ste pericolo di ferimento Le lame per me...

Страница 20: ...nte accessori e ricambi consi gliati dal costruttore Se nonostante i nostri controlli di qualità e la vostra cura l apparecchio dovesse guastarsi fare effettuare le riparazioni da un elettri cista specializzato autorizzato Protezione ambientale Smaltire l apparecchio gli accessori e l imballo non gettandoli semplicemente in un cassonetto ma por tandoli ad un centro di riciclaggio ecologico Il picc...

Страница 21: ... cipőt Hosszú hajviselet esetén hordjon fejfedőt A laza ruházatot ékszert és a hosszú hajat a forgó alkatrészek magukkal ragadhatják Viseljen védőszemüveget Porképződéssel járó anyagok megmunkálásánál viseljen légzésvédő maszkot Erős zajjal járó munkánál viseljen hallásvédő eszközt A géppel dolgozó személyek figyelmét nem szabad eltéríteni mert elveszítheti az ellenőrzést a szerszám felett Ne hasz...

Страница 22: ...szségre meggyulladhatnak robbanhatnak Egyes anyagok pora rákkeltőnek számít Mindig használja a készlet részét képező porzsákot Külső elszívás 8 A mellékelt kerek adapterrel egy megfelelő porszívó vagy egy ipari elszívó szívócsövét lehet csatlakoz tatni Üzembe helyezés Be kikapcsolás Először nyomja be a bekapcsolás gátló 2 majd a be kikapcsoló gombot 1 Munka közben mindkettőt benyomva kell tartani ...

Страница 23: ... ki A feszítőelemet 7 lazítsa meg ha szükséges faék kel mérjen rá enyhe ütést A gyalukést 6 egy fadarabbal tolja ki oldalra a vezetősínből A kés beszerelése 2 kép A késvezetőt és a kést tisztítsa meg A gyalukést 6 tolja be a vezetősínbe és szabá lyozza be hogy a hátsó gyalutalp oldalsó élével színeljen A feszítőelemet 7 szorosan csavarozza le Ellenőrizze a csavarok szoros meghúzását A késfejet 11 ...

Страница 24: ...blivými součástkami Používejte ochranné brýle Při práci s materiály produkujícími prach použijte prachovou masku Je li práce příliš hlučná použijte ochranu sluchu Osoby pracující s přístroji nesmí být rozptylovány Mohly by ztratit kontrolu nad přístrojem Nepoužívejte přístroje s poškozeným vypínačem Elektrický nástroj jež nelze zapnout nebo vypnout je nebezpečný a musí být opraven Přístroj zapněte...

Страница 25: ...í 2 potom vypínač 1 při práci držte oba vypínače stisknuté Při vypnutí uvolněte vypínač 1 Z bezpečnostních důvodů není možné vypínač zaaretovat musí být neustále držen stisknutý Nastavení hloubky záběru Kombinovaným přidržovacím a nastavovacím knoflíkem 3 lze pomocí stupnice na hoblíku plynule nastavovat hloubku záběru od 0 do 2 0 mm otočení vlevo zmenšující se hloubka otočení vpravo zvětšující se...

Страница 26: ... z drážky Montáž nože B2 Vyčistěte drážku nože a nůž Nasuňte hoblovací nůž 6 do drážky a vyrovnejte s bočním okrajem zadní lyžiny Pevně přišroubujte upínací prvek 7 a zkontrolujte jeho pevné usazení Rukou protočte hlavu nože 11 zda chodí volně Pozor Vyměňujte vždy oba nože Bude tak zaručen rovnoměrný odběr třísky Výměna hnacího řemene Před jakoukoliv prací vytáhněte kabel ze zásuvky Odšroubujte kr...

Страница 27: ... deli aparata lahko zagrabijo Nosite zaščitna očala Pri delih kjer je veliko prahu nosite zaščitno masko Pri hrupnih delih nosite ščitnike za ušesa Oseba ki dela s strojem naj ne bo sključena ali v neobičajni drži Zaradi tega lahko izgubite kontrolo nad orodjem Ne uporabljajte orodja ki ima poškodovano stikalo za vklop izklop Nevarno je če stroja ne morete vključiti ali izključiti zato ga je potre...

Страница 28: ...datno odsesavanje Preko dobavljenega okroglega priključka lahko priključite sesalno cev domačega sesalnika za prah ali industrijskega sesalnika Zagon Vklop izklop Najprej pritisnite stransko zaporo vklopa in nato pritisnite stikalo za vklop Med delom držite obe stikali Za izklop spustite stikalo za vklop izklop Stikalo za vklop izklop ima vgrajeno varnostno zapo ro zato morate vedno stisniti obe s...

Страница 29: ...aka odvijte s priloženim šestkotnim matičnim ključem Sprostite zatezni element če je potrebno ga nalahno udarite s kosom lesa Nož na strani s kosom lesa potisnite iz njegovega Namestitev nožev Ležišče nožev in same nože je potrebno očistiti Nože vstavite v ležišče in pazite da se bo z obema koncema ujemal s skobeljno gredjo Privijte zatezni element Preverite vijake in ležišče nožev Z roko zavrtite...

Страница 30: ...žnja može dovesti do ozbiljnih ozljeda Alate treba održavati čistim i ispravnim da bi se moglo bolje i sigurnije raditi Nemojte nositi široku odjeću niti nakit Pobrinite se za siguran oslonac i nosite cipele koje se ne kližu Ako imate dugu kosu nosite pokrivalo za glavu Pokretni dijelovi uređaja mogu zahvatiti široku odjeću nakit i dugu kosu Nosite zaštitne naočale Ako radite s materijalom koji st...

Страница 31: ...mojte stavljati prste u strugotinu Komponente uređaja B0 1 Prekidač za uključivanje isključivanje 2 Sigurnosni gumb za blokiranje 3 Kombinirani gumb 4 Skala za dubinu blanjanja 5 Poklopac remena 6 Nož blanje 7 Stezni element 8 Odsisavanje strugotine 9 Donja ploča blanje 10 V utor 11 Glava noža 12 Pogonski remen 13 Pričvršćenje graničnik paralelnosti 14 Klizači graničnik paralelnosti 15 Vodilica gr...

Страница 32: ...ijcima graničnika paralelnosti na lijevu stranu blanje B5 Vijcima pričvrstite mjerač dubine stepenica na desnu stranu blanje B6 Širinu stepenica odredite pomoću graničnika paralelnosti Dubinu stepenica odredite pomoću mjerača dubine stepenica B7 SAVJET Namjestite maksimalno dubinu iverja od 2 mm i blanjajte izradak tako dugo dok ne postignute željenu dubinu stepenice Održavanje i njega prije svih ...

Страница 33: ...nike za uši piktogram Tehnički podaci Napon 230 V 50 Hz Snaga 650 W Broj okretaja pri praznom hodu 16000 min Dubina blanjanja 0 do 2 00 mm Širina blanjanja 82 mm Prekretni nož od tvrdog metala Težina 2 7 kg Zvučni tlak 82 dB A Vibracije 2 5 m s Popravci Upotrebljavajte samo onaj pribor i rezervne dijelove koje je preporučio proizvođač Ako se uređaj unatoč našoj kontroli kvalitete i Vašoj njezi ipa...

Страница 34: ...ajte pokrývku hlavy Voľné ošatenie šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené do pohybujúcich sa dielov Noste ochranné okuliare Pri práci s materiálmi ktoré vytvárajú prach noste masku na ochranu dychu V prípade silného vývoja hluku používajte ochranu sluchu Osoby ktoré na stroji pracujú nesmú byť rozptyľované Tým by mohli stratiť kontrolu nad nástrojom Nepoužívajte prístroj ktorého zapínač vypínač je...

Страница 35: ...ča alebo priemyselného odsávača Uvedenie do prevádzky Zapínanie vypínanie Najprv stlačiť uzáver zapínania a potom zapínač vypínač Obidva držať počas práce stlačené Kvôli vypnutiu pustiť zapínač vypínač Zapínač vypínač nemožno z bezpečnostných dôvodov aretovať a treba ho stále držať stlačený Nastavenie hĺbky hobľovania Pomocou kombinovaného gombíka zastavenia a nastavenia možno na základe stupnice ...

Страница 36: ...dítok pomocou polienka Montáž nožov Očistiť vodítka nožov a nože Nože hoblíka zasunúť do vodiacej drážky a vyrovnať zarovno s bočnou hranou zadného behúňa Pevne priskrutkovať upínací prvok Skontrolovať pevné osadenie skrutiek Hlavicu nožov otočiť rukou a dbať na voľný chod Pozor Vymeňte vždy obidva nože hoblíka Tak sa vždy zaručí rovnako presný úber stružlín Výmena hnacieho remeňa Pred všetkými pr...

Страница 37: ...gwarantować sobie bezpieczną i lepszą pracę Nie należy nosić szerokich ubrań ani biżuterii Należy zadbać o stabilne stanowisko pracy oraz nosić buty z niepoślizgowymi podeszwami W przypadku długich włosów należy zadbać o okrycie głowy Luźne ubranie biżuteria oraz długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części maszyny Należy nosić okulary ochronne Przy pracy z materiałami pylącymi należy ...

Страница 38: ...lcami wylotu wiórów Komponenty urządzenia B0 1 Włącznik wyłącznik 2 Blokada włączania 3 Zespolone pokrętło 4 Skala metryczna głębokości warstwy zestrugiwanej 5 Okładzina pasa 6 Nóż strugarki 7 Element mocujący 8 Odsysanie wiórów 9 Stół 10 Wpust w kształcie V 11 Głowica noża 12 Pas napędowy 13 Mocowanie ogranicznik równoległy 14 Suwak ogranicznik równoległy 15 Szyna prowadząca ogranicznik równoległ...

Страница 39: ...stawić szerokość strugania za pomocą ogranicznika równoległego Ustawić głębokość strugania za pomocą skali metrycznej głębokości strugania B7 Wskazówka zaleca się maksymalne ustawienie grubości wiórów 2 mm i struganie przedmiotu obrabianego do osiągnięcia żądanej głębokości Konserwacja Przed wszystkimi czynnościami przy pomocy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Do czyszczenia części z ...

Страница 40: ...rugiwanej 0 bis 2 0 mm Szerokość warstwy zestrugiwanej 82 mm Noże do twardych metali Waga 2 7 kg Ciśnienie akustyczne 82 dB A Wibracje 2 5 m s Obrotowy nóż z twardego stopu Naprawa Należy używać jedynie akcesoriów i części zami ennych zalecanych przez producenta Jeżeli urządzenie mimo naszej kontroli jakości i konser wacji użytkownika nie działa prawidłowo należy zlecić naprawę osobie wykwalifikow...

Страница 41: ...нията на Директивите на ЕС фирма MATRIX декларира че изделието отговаря на съществените изисквания за безопасност на посочените по горе директиви на ЕС Съответствието се основава на посочените по долу норми podle ustanovení směrnic ES firma MATRIX prohlašuje že produkt odpovídá důležitým ochranným požadavkům výše uvedených směrnic ES Shoda je založena na dále uvedených normách a norma tivních doku...

Страница 42: ...by the use of exces sive force improper treatment and servicing This also applies for failures to comply with the operating manual and the installation or spare and accessory parts that are not included in our range of products In the event of interference with of modifications to the appliance by unauthorised persons the warranty will be rendered void Damages that are attributable to improper han...

Страница 43: ...er naar een Freeway sticker Niet gefrankeerde zendingen kunnen wij helaas niet aannemen De garantie geldt niet voor onderdelen die door gebruikelijke slijtage vers leten zijn Neem contact op met de klantenservice wanneer u een beroep doet op garantie bij storingen wanneer u vervangingsonderdelen of accessoires nodig heeft Wijzigingen voorbehouden CZ ZARUKA Zakoupený prístroj je velmi kvalitním pro...

Страница 44: ...secev in zacne teci z dnem prodaje velja pa ob predložitvi racuna in potrjenega garancijskega lista z datumom prodaje žigom in podpisom prodajalca V garancijski dobi bomo preko naše servisne službe odpravili vse pomanjkljivosti in okvare ki bodo nastale na izdelku pri normalni rabi izdelka in ob upoštevanju navodil za uporabo Garancija velja v primeru pomanjkljive izvedbe napake na materialu ali v...

Страница 45: ... plaats straat Naam v d koper Straat huisnr Postcode plaats Telefoon Datum handtekening Beschrijving van de fout BG Гаранция Закупено от В нас място улица Име на купувача Улица Пощенскикод нас място Телефон Дата подпис Описание на повредата CZ ZARUKA Zakoupeno u V místo ulice Jméno prodejce Ulice číslo domu PSČ místo Telefon Datum Podpis Popis závady H SZAVATOSSÁG Vásárlás helye Helység utca Vevő ...

Страница 46: ...аименование Ф И О продавца Улица дом Почтовый индекс населенный пункт Телефон Дата подпись Описание дефекта SLO GARANCIJA nakúpené u v mesto ulica Mena kupujúceho Ulica číslo domu PSČ mesto Telefón Dátum podpis Popis chyby PL Gwarancja kupiono u w miejscowość ulica nazwisko kupującego ulica nr domu kod pocztowy miejscowość telefon data podpis opis usterki Elektrohobel EP 650 82 ...

Отзывы: