background image

Betriebsanleitung / Operating manual / Mode d'emploi / Instrucciones de uso

 

RP 100-EX 

 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 

 

 

 

Before putting into service in potentially explosive areas: 

 Fix the earthing or ground cable for potential balance to a suitable point. 

 If the drum is not earthed due to the type of set-up, arrange separate earthing. 

 

Operation: 

-  Fix the suction pipe to the pump 

-  Place the pump with the suction pipe on the 200-litre drum. Screw the drum adapter into the drum  

-  Make sure the earthing terminal is has a secure conductive connection. 

-  The pump is now ready for use 

-  Actuate the pump with the shut-off tap open until delivery begins. 

-  Comply with the safety instructions. 

 

Safety Instructions: 

Non-compliance with the safety instructions can result in danger both to persons and to the 

environment and the equipment. Non-compliance with the safety instructions can lead to the 

loss of any claims for damages. The operator of the equipment must ensure that the 

contents of the Operating Instructions, particularly the Safety Instructions are known to the 

operating personal.  

 Close the shut-off tap after use and hang the outlet pipe in the eye on the pump. 

 Only use genuine accessories approved by MATO. If parts from other sources are used the 

operational safety of the equipment cannot be guaranteed.  Any claim to warranty is then invalid. 

 Comply with the permissible pressures. 

 Check regularly that the earthing or ground cable for potential balance is securely fixed and for 

conductivity. 

 Breathing in fuel vapours should be avoided. Ensure adequate ventilation. 

 Comply with the nationally applicable regulations for dealing with materials harmful to water. 

 Nationally applicable EX-protection measures should be checked and adhered to 

 

Maintenance and care: 

The MATO reciprocating pump is maintenance-free in operation. 

Check pressurised and current carrying parts (earthing cable) of the pump regularly for any damage. 

Defective parts must be replaced immediately. 

 

 

DIGIMET M80-VITON built-in flow meter

 

The MATO built-in flow meter operates on the volumetric measuring principle. Depending on the flow 

rate, a swash plate transfers a rotary motion to the meter. The meter is fully mechanical in operation. 

No batteries are needed. 

If the display shows discrepancies (inaccuracies) the meter can be calibrated by the customer himself.  

 

Flow rate measurement range: 

6 - 80 l/min 

 

Maximum permissible pressure: 

6 bar 

Measurement accuracy: 

+/- 1% at (16 – 80 l/min) 

Permissible temperature range: 

-10 °C to +65 °C 

Size (measurement housing  

with no accessories): 

180 x 190 x 190 mm 

Weight (measurement housing  

with no accessories): 

1.6 kg 

Connection thread:  

R1" 

Permissible pumped media: 

Diesel, heating oil, petrol and 2-stroke fuel 

 

(other media on request) 

Material:  

Housing: Fibre reinforced polyamide / Seals VITON 

Display partial sum (resettable): 

from 0 to 999 

(3 characters) 

Содержание RP 100-EX

Страница 1: ... 17 Tnr 21152 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 Mühlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Erstellt 01 2014 RP 100 EX ...

Страница 2: ...Betriebsanleitung Operating manual Mode d emploi Instrucciones de uso RP 100 EX MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 Mühlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 5 English 6 8 ...

Страница 3: ...elbstansaugende explosionsgeschützte Flügelzellenpumpe mit 1 5m Spiralkabel und Erdungsklemme 1 5m Abgabeschlauch DN20 R3 4 AG in leitfähiger benzinbeständiger Ausführung Auslaufrohr mit Absperrhahn Saugrohr R1 mit Fassadapter R2 und M64x4 passend für 200 l Fässer Version mit und ohne Einbau Durchflußmengenzähler DIGIMET M80 VITON lieferbar RP 100 EX mit Zähler RP 100 EX ohne Zähler Best Nr 32 346...

Страница 4: ... Anlage nicht sichergestellt Es entfällt dann jeglicher Gewährleistungsanspruch Zulässige Drücke beachten Erdungs bez Massekabel zum Potentialausgleich regelmäßig auf sichere Befestigung und Leitfähigkeit hin überprüfen Das Einatmen von Kraftstoffdämpfen ist zu vermeiden Für ausreichende Belüftung sorgen Beachten Sie die national geltenden Vorschriften für den Umgang mit wassergefärdenden Stoffen ...

Страница 5: ...im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht Bei Garantieansprüchen unbedingt die Rechnung Ihres Händlers mit Kaufdatum beifügen Entsorgung Nach Nutzungsbeendigung ist das Gerät nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften umweltgerecht zu entsorgen Die geltenden Vorschriften für Anzeige Aufstellung und Betrieb von Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen sind vom Betreiber unbedingt...

Страница 6: ...g explosion protected vane pump with 1 5m spiral cable and earthing terminal 1 5m outlet hose DN20 R3 4 external thread of conductive petrol resistant design Outlet pipe with shut off tap R1 suction tube with R2 and M64x4 drum adapter suitable for 200 litre drums Version available with and without built in DIGIMET M80 VITON flow meter RP 100 EX with meter RP 100 EX without meter Order Ref No 32 34...

Страница 7: ...ot be guaranteed Any claim to warranty is then invalid Comply with the permissible pressures Check regularly that the earthing or ground cable for potential balance is securely fixed and for conductivity Breathing in fuel vapours should be avoided Ensure adequate ventilation Comply with the nationally applicable regulations for dealing with materials harmful to water Nationally applicable EX prote...

Страница 8: ...tion When making warranty claims always attach the invoice from your dealer giving the date of purchase Disposal After termination of use the device is to be disposed of in an environmentally friendly manner in accordance with applicable statutory provisions The applicable regulations for the registration installation and operation of equipment for handling of substances hazardous to water are to ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ... KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 Mühlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualitätsschmiergeräte High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage et de lubrification Alta tecnología en lubrificatión ...

Отзывы: