background image

SE214 

rev. 03/25/16

SE214 Riveteuse Pneumatique Hydraulique 1/4˝

ENTRÉE D’AIR

Les outils de cette classe fonctionnent sur une grande plage de pression 

d’air. Il est recommandé d’utiliser une pression de 90 lb/po2 pour l’outil 

à vide. Une pression supérieure et de l’air malpropre réduiront la vie de 

l’outil parce que cela accélérera l’usure et peut créer des conditions 

dangereuses.
De l’eau dans la conduite d’air endommagera l’outil. Videz le réservoir 

de l’air chaque jour. Nettoyer le filtre d’entrée au moins une fois par 

semaine. La procédure de branchement recommandée est illustrée à 

la figure 1.
L’entrée d’air (figure 2), utilisée pour connecter l’arrivée d’air a un 

filetage américain 1⁄4 po NPT. 
La pression de la conduite devrait être augmentée pour les tuyaux très 

longs (plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du tuyau devrait 

être de 3/8 po et les raccords devraient avoir les mêmes dimensions 

intérieures.

DÉPANNAGE

D’autres facteurs à l’extérieur de l’outil peuvent causer une perte de 

puissance ou un fonctionnement irrégulier. Une puissance réduite du 

compresseur, une vidange excessive de la conduite d’air, l’humidité ou 

des restrictions dans les tuyaux d’air ou l’utilisation de raccords de tuyau 

de la mauvaise taille ou en mauvais état peut réduire l’arrivée d’air. Si 

les conditions extérieures sont correctes et que l’outil continue de mal 

fonctionner, débranchez l’outil du tuyau et apportez l’outil à votre centre 

d’entretien Matco autorisé le plus proche.

LUBRIFICATION 

Lubrifiez quotidiennement le moteur de l’outil avec de l’huile pour outil 

pneumatique de qualité. Si aucune lubrification de la ligne d’air n’est 

utilisée, injecter 1/2 onces d’huile à travers l’outil. L’huile peut être 

injectée dans l’entrée d’air de l’outil ou dans le tuyau au raccordement le 

plus près, puis faites fonctionner l’outil. La quantité d’huile à être utilisée 

est 1/2 onces.  Un remplissage excessif causera une réduction de la 

puissance de l’outil.

AVERTISSEMENT:

 Après un outil d'air a été lubrifié, l'huile se décharge 

à travers l'orifice d'échappement pendant les quelques premières 

secondes de fonctionnement. L'orifice d'échappement doit être 

recouvert d'une serviette avant d'appliquer la pression d'air pour éviter 

des blessures graves.

FIG. 1

No instale aquí el 

acomplamiento 

de conexión rápida

Conexión 

macho

Conexión 

macho

Filtro

Abastecimiento

de aire

Drane 

diariamente

Caja de aceite

Primera 

Manguera

Regulador

Acoplamiento de

conexión rápida

Manguera 

que azota

Dépannage pour la tête de la riveteuse

1.  Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher l'outil avant d'enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire quelconque,  

  ou avant d'effectuer une tâche d'entretien quelconque.

2.  Utilisez la clé pour retirer la tête de l’armature.  (Fig. 1)
3.  Utilisez la clé pour enlever le logement de mâchoire, les mâchoires, le pousseur de mâchoire et le ressort du pousseur.  (Fig. 2)
4.  Nettoyez méticuleusement l’intérieur de l’armature de la tête.  (Fig. 3)
5.  Utilisez une huile de machine à précision légère pour lubrifier les pièces représentées au schéma 4.
6.  Remontez la riveteuse et vérifiez la longueur de la tête de la riveteuse en utilisant la clé, tel qu’indiqué au schéma 5.

Fig. 1

Fig. 5

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Содержание Silver Eagle SE214

Страница 1: ...and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well...

Страница 2: ...tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Compressed air can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose of air p...

Страница 3: ...first few seconds of operation The exhaust port must be covered with a towel before applying air pressure to prevent serious injury TROUBLESHOOTING Other factors outside the tool may cause loss of pow...

Страница 4: ...Rivet Gun 1 A 11 06 1 07 08 10A 20 21 23 22 05 06 2 10 09 12 14 13 14 15 16 17 18 19 19 1 37 40 41 39 42 43A 44 29 44A 45A 45B 25 26 25 24 43 45 46 51 52 28 27 30 1 31 30 2 30 3 32 33 35 36 47 1 B 1...

Страница 5: ...33 RSSE38433 Cylinder Cap 1 35 RS38435 Spanner Gauge 1 36 RS38436 Spanner 1 37 RS38337 Trigger Pin 1 38 RS38438 Connector 1 39 RS38439 Trigger Rod 1 40 RS38340 Trigger 1 41 RS38341 Connector 1 42 RS3...

Страница 6: ...malies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres prod...

Страница 7: ...ures personelles Ne lubrifiez pas les outils avec des produits inflammables ou volatiles comme le k ros ne le carburant diesel ou le carburant aviation Si vous glissez tr buchez et ou tomber quand vou...

Страница 8: ...quotidiennement le moteur de l outil avec de l huile pour outil pneumatique de qualit Si aucune lubrification de la ligne d air n est utilis e injecter 1 2 onces d huile travers l outil L huile peut...

Страница 9: ...nacimiento u otros da os a reproducci n Algunos ejemplos de dichos qu micos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampo...

Страница 10: ...imiento deben poder f sicamente manejar el volumen peso y potencia de esta herramienta Mantenga la herramienta fuera del alcance de los ni os Las herramientas neum ticas pueden vibrar con su uso Las v...

Страница 11: ...ique diariamente el motor de aire con lubricante para herramientas neum ticas de calidad Si no se use ning n lubricador para la l nea de aire deje caer una cucharada del lubricante por la longitud int...

Отзывы: