background image

MT1827A 

 

Rev. 05/22/07

MT1827A Perforadora neumática 1/2" reversible para servicio pesado  

con mandril industrial de llave Jacobs® 

esTe 

Manual 

de 

insTrucciones 

conTiene  inforMaciÓn  iMporTanTe  de 

seguridad.    lea  cuidadosaMenTe  esTe 

Manual  insTrucTiVo  y  coMprenda  Toda 

inforMaciÓn  anTes  de  operar  esTa 

herraMienTa. 

•  Opere,  inspeccione  y  mantenga  siempre  esta  herramienta  

  de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano  

  de  Estándares  Nacionales  para  las  Herramientas  Portátiles  

  Neumáticas (ANSI B186.1) y cualquier otro código o regulación  

  aplicables.
•  Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima de  

  las refacciones, opere esta herramienta a la máxima presión  

  de  aire  al    90  psig;  6.2  barg.  con  una  manguera  de  

  alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
•  Al operar o al realizar el mantenimiento de esta herramienta,  

  lleve  siempre  la  protección  de  ojos  y  cara  resistentes  al  

  impacto.
•  Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para los  

  oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar la pérdida  

  permanente del oído. Use protección para los oídos según lo  

  recomendado por su empleador o regulación OSHA.
•  Mantenga  esta  herramienta  en  condición  eficiente  de  

  operación.
•  Los  operadores  y  personal  de  mantenimiento  deben  poder  

  físicamente  manejar  el  volumen,  peso  y  potencia  de  esta  

  herramienta.
•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso. Las  

  vibraciones, movimientos repetitivos o posiciones incómodas  

  durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos  

  para sus manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta  

  si experimente molestias, estremecimiento o dolor.  Antes de  

  continuar usándola, solicite el consejo médico.
•  El  aire  bajo  presión  puede  ocasionar  alguna  herida  severa.  

  Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros. Apague siempre  

  la alimentación de aire, vacíe la manguera de toda presión  

  de  aire  y  separe  la  herramienta  de  la  alimentación  de  aire  

  antes de instalar, quitar o ajustar cualquier accesorio de esta  

  herramienta, o antes de realizar cualquier mantenimiento de  

  esta herramienta. La falla en hacerlo podría resultar en alguna  

  lesión.  Las  mangueras  de  látigo  pueden  ocasionar  alguna  

  herida  seria.  Revise  siempre  las  mangueras  y  herrajes  por  

  daños, deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente.  

  No  use  en  la  herramienta  los  acoplamientos  de  rápida  

  separación. Vea las instrucciones por la instalación correcta. 

•  Coloque la herramienta sobre el trabajo antes de arrancar la  

  herramienta. 
•  Resbalarse,  tropezarse  y/o  caerse  durante  la  operación  de  

  herramientas  neumáticas  puede  ser  una  causa  mayor  de  

  lesión  seria  o  la    muerte.  Sea  consciente  de  la  manguera  

  excedente, dejada por la superficie para caminar o trabajar.
•  Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo.  

  No se extra limite al operar esta herramienta.
•  Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento  

  durante  el  arranque  inicial  y  operación  de  cualquier  

  herramienta neumática.
•  No lleve la herramienta por la manguera.  Proteja la manguera  

  de objetos afilados y del calor.
•  El  eje  de  la  herramienta  puede  seguir  rotando  brevemente  

  después  de  que  se  libere  la  válvula  reguladora.  Evite  el  

  contacto  directo  con  los  accesorios  durante  y  después  del  

  uso.  Los  guantes  reducirán  el  riesgo  de  alguna  cortada  o  

  quemadura.
•  Manténgase  lejos  del  extremo  rotador  de  la  herramienta.   

  No  lleve  puesto  ni  joyería  ni  ropa  suelta.  Fije  el  pelo  largo.  

  Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga a distancia  

  de la herramienta y accesorios. Mantenga a distancia de la  

  herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello para  

  evitar el ahogamiento. 
•  Las  brocas  del  taladro  pueden  atarse  repentinamente  y  

  causar la rotación de la pieza de trabajo o de la herramienta,  

  así ocasionando lesiones en los brazos y/o en los hombros.   

  Se genera suficiente torsión para ocasionar caídas.  Siempre  

  use  brocas  afiladas.  Use  menos  presión  al  momento  de  

  alcanzar la penetración completa de la pieza
•  Use los accesorios recomendados por Matco Tools.
•  No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni  

  volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el combustible  

  para aviones.
•  No  fuerce  las  herramientas  más  allá  de  su  capacidad  

  nominal.  
•  No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.   

el incuMpliMienTo de oBserVar esTas adVerTencias pueden 

resulTar en alguna lesiÓn

la operaciÓn

Al usar un punzón central, localice el centro del agujero nuevo.  Coloque la 

punta  de  la  broca  del  taladro  en  el  trazo  del  punzón.    Sostenga  el  taladro 

uniformemente  contra  el  trabajo  y  prenda  el  motor.    Aplique  presión  firme 

y  uniforme.  No  fuerce  la  herramienta.    Demasiada  presión  puede  ocasionar 

la rotura de la broca o el sobrecalentado de ella.   Demasiada poca presión 

prohibirá  los  recortes  de  la  broca  y  ocasionará  el  sobrecalentado  de  ésta. 

Reduzca  la  presión  justo  antes  de  que  la  broca  alcance  la  penetración 

completa de la pieza de trabajo.  Cuando la broca haya penetrado la pieza del 

trabajo  y  esté  girándose  libremente,  levante  el  taladro  de  la  pieza  mientras 

esté encendido el motor, luego apáguelo. Si el taladro se atasca en la pieza 

de trabajo, libere inmediatamente la válvula estranguladora.   Desconecte el 

taladro antes de sacar la broca y antes de determinar la causa del problema.  

No  haga  ningún  intento  de  liberar  la  broca  con  el  arranque  y  la  parada  del 

motor.   

MT1827A_Manual_052207.indd   9

5/22/07   8:41:24 AM

Содержание MT1827A

Страница 1: ...equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT1827A Max Free Speed 500 RPM Air Inlet 1 4 NPT Min Air Hose Size 3 8 ID Recommended Air Pressure 90 PSIG Length 9 5 Weight 3 95 LBS Air Consumption 3 6 CFM 25 64 SCFM Chuck Range Diameter 1 2 Horsepower 0 45 Sound Pressure Level 82dBA Spindle Thread Size 1 2 x 20 S P E C I F I C A T I O N S Operati...

Страница 2: ...e starting the tool Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion during start up and operation of any power tool Do not carry tool by the hos...

Страница 3: ...le The recommended hook up procedure can be viewed in Figure 1 The air inlet Figure 2 used for connecting air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions TROUBLESHOOTING Other factors outside the tool may cause loss of...

Страница 4: ... Bearing 607ZZ 1 21 RS82630A Ball Bearing 609ZZ 1 22 RS182722 Internal Gear 46T 2 Item Part No Description Qty 23 RS182723 Planet Gear 17T with 24 6 24 Oilless Bearing 4 x6 x8 Included in 23 6 25 RS182725 Pin 3 97 x 19 8L 6 26 RS182726 Work Spindle 11T 1 27 RS182727A Work Spindle 1 2 20 UNF 1 28 RS21109 Ball Bearing 6202ZZ 2 29 RS182729A Washer 1 30 RS182730 Screw L M5 x 35L 1 31 RS182731 Washer 1...

Страница 5: ...équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques MT1827A Vitesse maximale à vide 500 RPM Dimension de la pince 1 4 NPT Dimension minimum du tuyau d air 3 8 ID Pression d air recommandée 90 PSIG Longueur 9 5 Poids net 3 95 LBS Consommation moyenne d air 3 6 CFM 25 64 SCFM Diamètre du mandrin 1 2 Puissance en HP 0 45 Niveau sono...

Страница 6: ...r la surface Gardez une bonne posture équilibrée et stable pour le travail Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous utilisez l outil Prévoyez ce que vous allez faire et soyez conscients des changements soudains de mouvements durant le démarrage et le fonctionnement de tout outil Ne portez pas l outil par le tuyau Protégez le tuyau contre les objets tranchants et la chaleur L arbre ...

Страница 7: ...ns Cage d engrenage double résistante pour une durée de vie prolongée De catégorie industrielle mandrin à clé Jacobs Arbre fileté 1 2 x 20 ENTRÉE D AIR Les outils de cette classe fonctionnent sur une grande plage de pression d air Il est recommandé d utiliser une pression de 90 lb po2 pour l outil à vide Une pression supérieure et de l air malpropre réduiront la vie de l outil parce que cela accél...

Страница 8: ...ndustrial de llave Jacobs Copyright Professional Tool Products 2007 Todos los derechos reservados El polvo creado por la lijación eléctrica la aserradura la trituración la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con...

Страница 9: ...o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento durante el arranque inicial y operación de cualquier herramienta neumática No lleve la herramienta por la manguera Proteja la manguera ...

Страница 10: ...a compensar por mangueras excepcionalmente largas más de 25 pies El diámetro mínimo de manguera debe ser de 3 8 Diám Int y los herrajes deben tener la misma dimensión interior DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Otros factores independientes de la herramienta pueden ocasionar la pérdida de potencia o alguna acción errática Las emisiones reducidas de la salida del compresor el drenaje excesivo en la línea de ai...

Отзывы: