background image

MCL1812IW 11 06/19/13

MCL1812IW LLAVE DE IMPACTO 18V ENCAJE 1/2" 

Mantenimiento

21. El mantenimiento de la herramienta debe llevarse a cabo solo 

por los centros de servicio autorizados de MATCO alistados .  
El mantenimiento realizado por personal no calificado puede 
ocasionar un riesgo de lesiones . La reparación por personal no 
calificado, el uso de piezas no autorizadas y hacer caso omiso 
a las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de 
choque o lesión .

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS

DE SEGURIDAD

 

NO permita que la comodidad o familiaridad con el 

producto prohíba el cumplimiento estricto de las 
reglas de seguridad del producto inalámbrico.  Si 
usted opere esta herramienta de manera insegura 
o incorrectamente, usted puede sufrir lesiones 
personales serias.   

1 . Sostenga la herramienta por las superficies aisladas de agarre 

al momento de realizar una operación en donde la herramienta 
de corte o el adaptador pueda tener contacto con algún 
cableado escondido .  Si se haga contacto con un cable "vivo", 
las piezas expuestas de metal también se convertirán en 
piezas "vivas" y se dará un choque al operador .  

2 . Tenga conciencia de que esta herramienta siempre está en 

condiciones de uso, ya que no tiene que estar enchufada en 
una salida eléctrica para operarse .    

3 .  Asegúrese de siempre tener una base firme donde pisar .
4 .  Asegúrese que no haya nadie debajo del área de trabajo al 

momento de operar la herramienta en lugares altos .

5 .  Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos .
6 .  Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias .
7 .  No deje desatendida la herramienta cuando está encendida .  

No fuerce que la herramienta permanezca en una posición de 
"encendida ."  Opere la herramienta sólo cuando está en la 
mano .

8 .  No toque la broca del taladro, el casquillo de impacto, ningún 

adaptador ni la pieza de trabajo inmediatamente después de 
operar la herramienta;  éstos pueden estar extremadamente 
calientes y podrían quemar la piel .

9 .  Algunos materiales contienen químicos los cuales pueden ser 

tóxicos .  Tome precauciones para prevenir la inhalación del 
polvo del trabajo y su contacto con la piel . Siga los datos de 
seguridad del fabricante del material .

ADVERTENCIA: EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a 

las reglas de seguridad declaradas en este manual 

instructivo puede ocasionar lesiones personales 

serias.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

La instalación o extracción del paquete de batería

  

1 .  Su nuevo paquete de baterías no está cargado completamente .  Puede 

ser necesario cargarlo antes del uso .

2 .  Asegúrese que la palanca de adelante/reversa esté en la posición de 

neutro al momento de instalar o extraer la batería .

3 .  Para extraer la batería, presione la lengüeta delantera y jale la batería 

hacia adelante y jale la herramienta en el sentido opuesto . . 

4 .  Para instalar una batería, alinee la herramienta con la batería, coloque 

la parte delantera de la herramienta a la mitad de la batería, empújela 
hacia adelante hasta que se escuche un “clic,” indicando la instalación 
plena de la batería .  

 

Cargando el paquete de batería    

1 . La batería puede no cargarse cuando ésta está a una temperatura 

mayor al límite de temperatura pre-establecida .  Deje que se enfríe la 
batería antes de cargarla . 

2. El proceso de recarga tardará menos de una hora. 
3 . Después de cargarla, desenchufe el cargador de la fuente de potencia y 

almacénelo en un lugar seguro .

Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada y que el cartucho de 

la batería esté extraído antes de instalar o quitar el casquillo .

1 .  Para instalar el casquillo, empuje el casquillo en el yunque, lo más que 

se pueda .  

2 .  Para quitar el casquillo, simplemente jale el casquillo del yunque .   
3 .  Para prender la herramienta, simplemente jale el disparador .  Libere el 

disparador para pararla .

4 .  Para cambiar la dirección de la herramienta, utilice el interruptor de 

adelante/reversa en la unidad de manejo .  Los sentidos de rotación 
también se ilustran en la esfera del interruptor .

5 .  Siempre verifique el sentido de rotación antes de operar la herramienta .  
6 .  Use el interruptor de adelante/reversa sólo después de que la 

herramienta se pare por completo .  Cambiar el sentido de la rotación 
antes de la parada de la herramienta puede provocar algún daño al 
engranaje .

7 .  Sostenga la herramienta firmemente en lugar, asegúrese que el 

casquillo esté completamente encima de la tuerca .  Aplique presión 
hacia adelante hasta asegurar que el casquillo no se resbalará ni que 
se caerá de la tuerca .   Jale el disparador para comenzar .

NOTA:
•  Use el enchufe del tamaño adecuado para la tuerca la cual usted 

pretende instalar o extraer .

•  Sostenga la herramienta dirigiéndola directamente hacia la tuerca. Si 

usted apriete la tuerca por una duración más allá de lo necesario, se 
puede destrapear, dañar o someter demasiada presión en la tuerca 
o en la punta del casquillo del conductor . Al apretar una tuerca de 
tamaño estándar en una placa de metal, la torsión adecuada de tensión 
puede lograrse dentro de un período extremadamente corto (aprox . 
0 .1-0 .2 segundos) .

•  Apague la herramienta tan pronto como se escuche el sonido de 

impacto .

•  Al apretar una tuerca M6 ó más pequeña, ajuste cuidadosamente la 

presión en el interruptor del disparador para que no se dañe la tuerca . 

8 .  La torsión de ajuste está afectada por una gran variedad de factores, 

para incluir los a continuación:

•  Cuando se descarga casi completamente el cartucho de la batería, se 

bajará el voltaje y se disminuirá la torsión de ajuste .

•  Broca conductora o de casquillo: La falta de usar la broca conductora 

o de casquillo del tamaño correcto causará una rebaja en la torsión de 
ajuste .

•  Clavando un perno: Aunque el coeficiente de torsión y la categoría del 

perno sean iguales, la torsión adecuada de apriete diferirá según el 
diámetro del perno .

9 .  Aún si el diámetro de los pernos sea igual, la torsión adecuada de 

ajuste diferirá de acuerdo con el coeficiente de la torsión, la categoría 
del perno y la longitud del perno .

10 . La manera en que se sostiene la herramienta o la postura de manejo 

del material a apretarse afectará la torsión .

Assurez-vous que la clé d’impact est arrêtée et que la pile est retirée avant 

de mener à bien n’importe quels entretiens sur l’outil . Pour maintenir 
la sécurité du produit et la fiabilité, des réparations, l’entretien ou les 
ajustements devraient être effectués par un centre de service autorisé .

Содержание MCL1812IW

Страница 1: ... depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2013 All rights reserved MCL1812IW Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown Length 9 1 2 Weig...

Страница 2: ... 12 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control 13 Do not force tool Use the correct tool for your application 14 Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 15 Disconne...

Страница 3: ...pull the trigger Release the trigger to stop 4 For reversing the tool use the forward reverse switch on the drive unit The directions of the rotation are also shown on the face of the switch 5 Always check the direction of rotation before operation 6 Use the forward reverse switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the g...

Страница 4: ...18IWVS09 Bearing Holder 1 10 RS18IWVS10 Planetary Gear Assembly 1 11 RS18IWVS11 Ring Gear 1 12 RS18IWVS12 Screw 2 13 RS18IWVS13 Spring Washer 2 14 RS18IWVS14 Washer 1 15 RS18IWVS15 Ring Gear Holder 1 16 RS18IWVS16 Motor Assembly 1 17 RS1812IW17 Forward Reverse Rod 1 18 RS18IWVS18 Main Switch 1 19 RS18AG19 PCB Assembly 1 20 RS144DD17 LED 1 21 RS1812IWHA Housing Assembly 1 22 RS144DD18 Housing Screw...

Страница 5: ...been dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off contro...

Страница 6: ...50 charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fact is ideally recharged before it is completely depleted Recharging when there is 25 50 capacity remaining in the battery may prolong its lifespan Contaminants can adversely affect the performan...

Страница 7: ...icator lights illuminate on the panel which denotes that your battery has more than 50 of manufacturer s rated capacity The date of the warranty claim falls outside of one year from the original date of purchase Please see Matco Battery Care Guide for helpful tips that may maximize the useful life of your battery MATCO 14 4V LITHIUM ION and 18V LITHIUM ION BATTERIES Pertaining part numbers include...

Страница 8: ...s been misused abused or not given the proper maintenance example Cordless ratchet heads should be greased tool motors should not be exposed to harmful substances such as cleaning chemicals excessive dust and dirt and metal shavings or debris Alterations or improper accessories were used with the product MATCO 12V LITHIUM ION BATTERY MUC12LB MUC122LB CHARGER MUC12LC Matco Tools warrants its 12V Li...

Страница 9: ... construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la...

Страница 10: ...eden ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta durante situaciones inesperadas 11 Use equipo de seguridad Siempre lleve puesto protección de ojos Se deben usar máscaras antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes un casco y protección del oído se...

Страница 11: ...ería puede no cargarse cuando ésta está a una temperatura mayor al límite de temperatura pre establecida Deje que se enfríe la batería antes de cargarla 2 El proceso de recarga tardará menos de una hora 3 Después de cargarla desenchufe el cargador de la fuente de potencia y almacénelo en un lugar seguro Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada y que el cartucho de la batería esté extraído ...

Страница 12: ... centro de servicio de distribución AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque eléctrico desenchufe el cargador de la salida antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza NO se disminuirá el riesgo por el hecho de apagar los controles 13 El cargador de batería no está destinado para uso por niño...

Страница 13: ...oques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las baterías litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que estén completamente agotadas De hecho se deben recargar las baterías Litio ion idealmente antes de que estén completamente agotadas Si se las recarguen cuando haya entre 25 y 50 de capacidad de carga restante se puede alargar su vi...

Страница 14: ... haya sido cargada 1 000 veces Tres ó más luces indicadoras se iluminan en el panel lo cual denota que su batería haya alcanzado más del 50 de la capacidad nominal del fabricante La fecha de reclamación de la garantía cae fuera del año a partir de la fecha original de compra Consulte la guía de cuidado de la batería de Matco para consejos útiles que puedan maximizar la vida útil de su batería BATE...

Страница 15: ... cuales varían de estado a estado Algunos estados no permiten la limitación ni exclusión de los daños incidentales ni consecuenciales ni la duración de las garantías implicadas por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted Devuelva todos los artículos de garantía flete prepagado a los centros de servicio autorizados de Matco TRI COUNTY POWER TOOL INC 4597 Pearl Rd Clevel...

Отзывы: