Matco Tools MCL1214RA Скачать руководство пользователя страница 17

MCL1214RA, -G, -O, -Y 17 

rev. 10/12/18

MCL1214RA, -G, -O, -Y  

CLIQUET À HAUT RÉGIME 12V 1/4 PO

IMPORTANT!

Toutes les piles rechargeables ont une durée de vie limitée et 
perdront lentement leur capacité de stockage pendant qu'elles 
vieillissent et sont utilisées . Les piles rechargeables sont des 
articles consommables et devraient être soigneusement traitées 
pour assurer leur fonctionnement approprié pendant leur durée 
de vie limitée . Veuillez lire soigneusement le guide suivant pour 
des conseils qui peuvent maximiser le fonctionnement de vos 
piles rechargeables Matco . Les piles doivent être manipulées 
avec soin et être disposées par les autorités compétentes .

AVERTISSEMENT! À LIRE ATTENTIVEMENT!

No not crush or incinerate batteries as it may cause danger 
from explosion. 
Do not place batteries in confined spaces where it may be 
in contact with conductive objects. For example, do not 
place battery in pockets, tool boxes, tool bags, etc. with 
screws, keys, metal shavings, etc. as the battery may short 
circuit and/or cause fire hazard. 

Ne pas écraser ou incinérer les piles cela peut causer une 
explosion .  
Ne placez pas les piles dans des espaces confinés où ils 
peuvent être en contact avec des objets conducteurs . Par 
exemple, ne placez pas la pile dans des poches, des boîtes 
à outils, des sacs d'outillage, etc . avec des vis, des clés, des 
copeaux de métal, etc ., car la pile peut court-circuiter et/ou 
causer un risque d'incendie . 

Rechargez seulement avec des chargeurs Matco et n'essayez 
jamais de câbler à des sources de recharge alternative

Le danger d'explosion, de décharge électrique, d’incendie et 
d'électrocution peut résulter de :
-  Abus, mauvaise utilisation, et choc sévère  
-  Soumettre l'unité aux particules, objets,  
 

et liquides conducteurs

-  Relier deux chargeurs ensemble
-  Recharger des piles Matco avec d'autres chargeurs
-  Utiliser le chargeur de Matco pour charger d’autres piles
-  Utilisation du chargeur avec un cordon ou 
 

une prise endommagée

UN ENTRETIEN APPROPRIÉ MAXIMISERA LA VIE DU 

PRODUIT

Veuillez noter qu'il y a des différences dans 

l’entretien de pile Lithium-Ion et de cadmium-nickel.

ENTRETIEN APPROPRIÉ DES PILES MATCO 

INFINIUM LITHIUM-ION (LI-ION)

-  Toutes les piles Li-ion sont sensibles aux températures 
élevées et devraient être maintenues au frais, au sec, et hors 
de l'exposition à la lumière directe . La température ambiante 
idéale pour l'utilisation et l’entreposage se situe entre 32 et  
75 °F . Les piles Li-ion peuvent être entreposées au 
réfrigérateur, mais les congélateurs ne sont pas recommandés .

-  Ne laissez pas les piles inutilisées pendant des périodes 
prolongées, particulièrement quand la pile est entièrement 
chargée ou entièrement déchargée . Amenez une pile Li-ion 
au niveau de charge de 50 % approximativement avant 
l’entreposage .
-  Les piles Li-ion sont sensibles au choc . Évitez de les 
échappées, de les frapper ou de les exposer à la vibration .
-  La pile Li-ion peut être rechargée fréquemment et 
rechargée avant qu'elle ne soit entièrement à plat . La pile 
Li-ion, en fait, est idéalement rechargeable avant qu'elle ne soit 
complètement à plat . La recharge quand il y a de 25 % — 50 
% de sa capacité demeurant dans la pile peut prolonger sa 
durée de vie .
-  Les contaminants peuvent compromettre le fonctionnement 
et la durée de vie des piles Li-ion . Réduisez au minimum 
l'exposition de la pile à la poussière, à la saleté, et aux petites 
particules . 
-  Rechargez les piles Li-ion de Matco seulement dans 
les dispositifs de rechargement Matco qui sont conçus 
spécifiquement pour ce type de pile . Ne soumettez jamais les 
piles à aucun dispositif de charge rapide, décharge rapide, 
régénération rapide .

GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE SANS-FIL ET DE PILE DE MATCO

Содержание MCL1214RA

Страница 1: ...g on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially de...

Страница 2: ...ations 11 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Tool Use and Care 12 Use clamps or anot...

Страница 3: ...w the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury OPERATING INSTRUCTION Installing Or Removing Battery Pack See Fig 1 Fig 2 1 Your new battery pack is not fully ch...

Страница 4: ...5 Spring 1 1 16 Lock Pin 1 1 17 Ratchet Pawl 1 1 18 1 4 Anvil 1 1 19 Friction Spring 2 1 20 Pin 2 1 21 Thrust Washer 1 1 22 C Ring 1 2 RS12R02 Bushing 1 3 RS108R07 Washer 1 4 RS01804 Screw 2 5 RS108R0...

Страница 5: ...w been dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service fa...

Страница 6: ...ge other batteries Operating the charger with a damaged cord or plug PROPER CARE WILL MAXIMIZE PRODUCT LIFE Please note that there are differences in the care of Lithium Ion and Nickel Cadmium batteri...

Страница 7: ...f purchase Registration is required through your local authorized Matco distributor and or by submission of completed registration form included with the product If the battery charger should fail wit...

Страница 8: ...una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIO...

Страница 9: ...pa y guantes lejos de piezas m viles La ropa joyer a o pelo largo pueden envolverse en las piezas m viles 8 Evite los arranques accidentales Aseg rese que el interruptor est en la posici n de bloquead...

Страница 10: ...aci n del polvo del trabajo y su contacto con la piel Siga los datos de seguridad del fabricante del material ADVERTENCIA EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de seguridad declaradas en est...

Страница 11: ...enchufe da ado EL CUIDADO ADECUADO MAXIMIZAR LA VIDA TIL DEL PRODUCTO Note por favor que hay diferencias entre el cuidado de bater as de litio ion y las de n quel cadmio CUIDADO ADECUADO PARA LAS BAT...

Страница 12: ...tenimiento no constituye una garant a MATCO 12V LITHIUM ION BATTERY MUC122LB CHARGER MUC12LC Matco Tools garantiza su bater a cargador de ion de litio de ser libre de defectos en cuanto a material y m...

Страница 13: ...position ces expositions travaillez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les particules microscopiques...

Страница 14: ...un outil lectrique N utilisez pas l outil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicament Un moment d inattention lors de l utilisation d un outil lectrique peut entra ner...

Страница 15: ...ces en rotation 7 Ne laissez pas l outil en fonctionnement Ne forcez pas l outil rester en position MARCHE Actionnez l outil seulement si tenu dans la main 8 Ne touchez pas le foret la douille choc au...

Страница 16: ...u la cartouche de la pile apportez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire...

Страница 17: ...s Relier deux chargeurs ensemble Recharger des piles Matco avec d autres chargeurs Utiliser le chargeur de Matco pour charger d autres piles Utilisation du chargeur avec un cordon ou une prise endomma...

Страница 18: ...normales et le manque d entretien ne sont pas couverts par la garantie MATCO 12V LITHIUM ION BATTERY MUC122LB CHARGER MUC12LC Matco Tools garantit ses piles et chargeurs 12V contre tout d faut de fabr...

Отзывы: