Matco Tools BWC155 Скачать руководство пользователя страница 5

5

 

 

BWC155

 

CARGADOR DE BATERÍA

 

6/12/24 VOLT 70/65/30 AMP

 

027

-

1060 Rev. 20190220

 

1902045

-

11

 

 

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD

 

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

  Este manual contie-

ne importantes medidas de seguridad y operatividad para el carga-

dor de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a 

ellas en algún momento.

 

2.

 

PRECAUCION.

  Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo 

baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo.  Otras bate-

rías pueden arder causando daños.

 

3.

 

No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifi-

ca como posible.

 

4.

 

El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del carga-

dor de baterías puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o 

daño a personas.

 

5.

 

Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectar-

los tire del enchufe, no del cable.

 

6.

 

Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause 

peligro de tropiezos.

 

7.

 

Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente 

necesario.  El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de 

fuego o shock eléctrico.  Si usa una extensión, asegúrese de que:

 

a.

 

Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla 

y forma que las del enchufe del cargador.

 

b.

 

La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctri-

cas.

 

c.

 

Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 

16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10 AWG, 150 

pies, 8 AWG.

 

8.

 

No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo 

inmediatamente.

 

9.

 

No opere el cargador si ha recibido un fundido agudo, se ha caído, o 

ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio cualifi-

cado cuando la unidad lo necesite.  Un ensamblaje incorrecto puede 

causar riesgo de fuego o shock eléctrico.

 

10.

 

No desmonte el cegador a no ser que esté cualificado para trabajar 

con equipos eléctricos.  Si no, llévelo a un servicio cualificado cuan-

do la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar 

riesgo de fuego o shock eléctrico.

 

11.

 

Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador 

antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación.  Apagando 

los controles este riesgo no se eliminará.

 

12.

 

PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

 

a.

 

TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE 

PLOMO ES PELIGROSO.  LAS BATERÍAS GENERAN GASES 

EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL.  POR 

ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE MA-

NUAL ANTES DE USAR EL CARGADOR.

 

b.

 

Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas 

instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el 

fabricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería.  

Revise las marcas de precaución de estos productos del motor.

 

13.

 

PRECAUCIONES PERSONALES

 

a.

 

Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien 

que pueda acudir en su ayuda en caso necesario.

 

b.

 

Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, 

ropa u ojos.

 

c.

 

Lleve protección en los ojos y en la ropa.  Evite tocarse los ojos 

cuando trabaje cerca de la batería.

 

d.

 

Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con 

agua y jabón.  Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua al 

menos durante diez minutos y consiga atención médica.

 

e.

 

NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor.

 

f.

 

Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento 

metálico en la batería.  Puede producir una chispa o un cortocircuito 

en la batería o en otra parte del sistema eléctrico.

 

g.

 

Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuan-

do trabaje con baterías de ácido de plomo.  Una batería de ácido de 

plomo puede producir un cortocircuito con corriente lo suficientemen-

te alta para fundir un anillo causando quemaduras graves.

 

h.

 

Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo.  

Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléc-

tricos de bajo voltaje.

 

i.

 

Nunca carga una batería congelada.

 

14.

 

PREPARANDO PARA CARGAR

 

a.

 

Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siem-

pre quite la terminal a tierra primero.  Asegúrese que todos los acce-

sorios del vehículo están apagados para no causar un arco.

 

b.

 

Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada 

mientras la batería se está cargando.  Usando un cartón u otro ele-

mento que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la 

batería desprende.

 

c.

 

Limpie las terminales de la batería. Tanga cuidado de que la corro-

sión no llegue a sus ojos.

 

d.

 

Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería 

llegue a los niveles especificados por el fabricante.  Esto ayuda a 

purgar el excesivo gas de las celdas.  No sobre llene.  Para una 

batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante.

 

e.

 

Estudie todas las instrucciones del fabricante de la batería como 

quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los rangos 

de carga recomendados.

 

f.

 

Determine el voltaje de la batería acudiendo al manual del automóvil 

y asegúrese de que el selector de salida de voltaje está marcando el 

voltaje adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, 

carga la batería inicialmente al rango más bajo.

 

15.

 

COLOCACIÓN DEL CARGADOR

 

a.

 

Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de co-

rriente directa lo permitan.

 

b.

 

Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a 

cargar; los gases dañarán el cargador.

 

c.

 

Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador 

cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería.

 

d.

 

No opere en cargador en un área cerrada o con ventilación restringi-

da.

 

e.

 

No coloque la batería encima del cargador.

 

16.

 

PRECUACIONES DE LA CONEXIÓN DC

 

a.

 

Conecte y desconecte las pinzas de salida DC solo después de 

poner los interruptora en posición OFF y de quitar los cables AC de 

la terminal eléctrica.

 

b.

 

Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces 

para asegurar una buena conexión.  Esto previene que las pinzas se 

suelten y reduce el riesgo de chispas.

 

HECHO EN USA

 

DE PIEZAS Y PIEZAS 

IMPORTADAS

 

Содержание BWC155

Страница 1: ...battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enter eyes immediately flood eyes with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately e NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine f Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery It might spark or short c...

Страница 2: ...e charger always do so in reverse sequence of con necting procedure and break the first connection while standing as far away from the battery as possible g A marine boat battery must be removed and charged on shore To charge it on board requires equipment specially designed for marine use 19 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS The charger should be grounded to reduce the risk of e...

Страница 3: ...ol allow the charger to continue to charge the battery h Turn the timer to the OFF position before disconnecting the clamps CHARGING SULFATED BATTERIES If your battery has sat in the discharged state for an extended period of time it can become SULFATED This usually is seen as a white deposit near the top of the battery The sulfate is formed when a battery with low water levels remains discharged ...

Страница 4: ...may result in a risk of electric shock when the unit is subsequently used PARTS LIST Item Description Part No 1 Front Leg 610825 2 Wheels w nuts 605672 3 Axle w nuts 610052 4 Transformer 610862 5 Rectifier 611484 6 Fan Blade 611201 7 Fan Motor 611485 8 Timer 611245 9 Ammeter 605204 10 DC Circuit Breaker 610536 11 DC Cable Set 610820 12 AC Cord 611248 13 Switch w knob 611083 14 Clamps 1 pair includ...

Страница 5: ...se a su piel ropa u ojos c Lleve protección en los ojos y en la ropa Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería d Si el ácido llegase a su piel o a su ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido llega a sus ojos aclárese con agua al menos durante diez minutos y consiga atención médica e NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor f Sea extremadamente ...

Страница 6: ...dimiento de conexión y rompa la primera conexión mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico g Una batería marina barco puede quitarse y cargarse en el almacén Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial diseñado para uso marino 19 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico El cargador e...

Страница 7: ...nutos podría causar un sobrecalentamiento o daño al motor de arranque NO UTILICE LA POSICIÓN DE 12V START ASSIST PARA CAR GAR LAS BATERÍAS d Si el vehículo no arranca cambie el interruptor de VOLTAGE DE CARGA a la posición de 12HI e Mientras espera que se enfríe el motor de arranque deje que el cargador siga cargando la batería f Apague el temporizador antes de desconectar las pinzas CARGANDO BATE...

Страница 8: ...guridad Vea la lista de piezas para el número de kits de pinzas y mordazas Cualquier mantenimiento y reparación de esta unidad que necesite el desmonte de la caja debe ser realizado sólo por un servicio cualificado El montaje incorrecto puede llevar a un shock eléctrico cuando se use la unidad LISTA DE PARTES Articulo Descripción N Pieza 1 Pata Frontal 610825 2 Ruedas con tuercas 605672 3 Barra co...

Страница 9: ... indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lu...

Страница 10: ...UE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉ HICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉ DUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Vérifier la polarité des bornes de la batterie En général la borne positive POS P a un diamètre plus grand que celui de la borne négative NEG N b Relier à la borne négative NEG N de la batterie un câble pour batterie ...

Страница 11: ...2 VOLTS a Éteindre toutes les lumières ainsi que tous les objectés subsidiaires dans le véhicule qui a cale b Brancher le chargeur a la batterie en suivant les instructions précé dentes c Mettre l interrupteur de la position VOLTAGE DE LA CHARGE sur la position 12HI d Charger la batterie sur 12HI pour au moins 5 minutes Assurez vous que la batterie reçoit bien le courant avant de régler le chargeu...

Страница 12: ...EMPLACEE 23 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute répara tion de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit être effec tué par un technicien qual...

Отзывы: