Masterweld MW2040 Скачать руководство пользователя страница 15

- 15 - 

 

 
 
 

 

 

CZ - popis 

SK - popis 

EN - description 

DE - Beschreibung 

1  Hlavní vypínač 

Hlavný vypínač 

Main switch 

Hauptschalter

 

2  Rychlost posuvu drátu 

Rýchlosť posuvu drôtu 

Wire speed 

Drahtvorschubgeschwindigkeit 

3  Uzemnění 

Uzemnenie 

Ground 

Erdung 

4  Kontrolka tepelné ochrany 

Kontrolka tepelnej ochrany 

Thermo control 

Signallampe Wärmeschutz 

Výstraha - riziko úrazu el. 
proudem 

Výstraha - riziko úrazu el. 
prúdom 

Warning risk of electric shock 

Warnung Risikounfall durch el. 
Strom 

6  Mínus pól na svorce 

Mínus pól na svorke 

Minus polarity 

Minuspol auf der Klemme 

7  Plus pól na svorce 

 

Plus pól na svorke 

 

Plus polarity 

Pluspol auf der Klemme 

8  Ochrana zemněním 

Ochrana zemnením 

Ground protection 

Erdungsschutz 

9  Svařovací napětí 

Zváracie napätie 

Welding voltage 

Schweißspannung 

10  Svařovací proud 

 

Zvárací prúd   

Welding current 

Schweißstrom 

11  Přepínač napětí 

Prepínač napätia 

Welding current switch 

Spannungsumschalter 

12  Síla svařovaného materiálu 

Sila zváraného materiálu 

Material thickness 

Dicke des Schweißmaterials 

13  Bodové svařování 

 

Bodové zváranie 

 

Spotting welding 

Punktschweißen 

14  Pulsové svařování 

Pulzové zváranie 

Pulse mode 

Pulsschweißen 

15  Plynulé svařování 

Plynulé zváranie 

Continue welding 

Kontinuierliches Schweißen 

16 

Svařování ve čtyřtaktním 
režimu 

Zváranie vo štvortaktnom 
režime 

Four cycle welding 

Schweißen im Viertakt - Betrieb 

17  Předfuk plynu 

Predfuk plynu 

Gas fore-blow 

Gas -Vorströmen 

18  Dofuk plynu 

Dofuk plynu 

Gas after-blow 

Gas - Nachströmen 

19  Dohoření drátu 

Dohorenie drôtu 

Burning out  of wire 

Drahtverlöschen 

20  Soft start 

Soft štart 

Soft start 

Soft start 

21  Pozor, točící se soukolí 

Pozor, točiace sa súkolie 

Attention, revolving gearing 

Vorsicht, rotierendes 
Zahnradgetriebe 

 

22  Suroviny a odpad 

Suroviny a odpad 

Materials and disposal 

Rohstoffe und Abfälle 

23 

Manipulace a uskladnění 
stlačených plynů 

Manipulácia a uskladnenie 
stlačených plynov 

Handling and stocking com-
pressed gases 

Manipulation und Lagerung mit 
Druckgas 

24  Likvidace použitého zařízení 

Likvidácia použitého zariadenia Disposal of used machinery 

Entsorgung der benutzten 
Einrichtung

 

25  Pozor nebezpečí! 

Pozor nebezpečenstvo! 

Caution danger! 

Vorsicht Gefahr 

26 

Seznamte se s návodem k 
obsluze 

Zoznámte sa s návodom k 
obsluhe 

Read service instructions 

Lernen Sie die 
Bedienungsanleitung kennen 

27 

Zplodiny a plyny při svařování - 
bezpečnostní pokyny 

Splodiny a plyny pri zváraní  - 
bezpečnostné pokyny 

Safety regarding welding 
fumes and gas 

Produkte und Gäse beim Schwei-
ßen 

28 

Ochrana před zářením, 
popáleninami a hlukem 

Ochrana pred žiarením, 
popáleninami a hlukom 

Protection from radiation, 
burns and noise 

Schutz vor Strahlung, 
Brandwunden und Lärm 

29  Zabránění požáru a exploze 

Zabránenie požiaru a explózie 

Avoidance of flames and 
explosions 

Brandverhütung und 
Explosionverhütung 

30 

Nebezpečí spojené 
s elektromagnetickým polem 

Nebezpečenstvo spojené 
s elektromagnetickým polom 

Risks due electromagnetic 
fields 

Die mit elmagn. Strahlung 
verbundene Gefahr  

Содержание MW2040

Страница 1: ...0 04 40 0 2 20 05 50 0 I In nv ve er rt te er r M MI IG G P Pa ac ck ka ag ge e E EN N I In ns st tr ru uc ct ti io on n f fo or r u us se e a an nd d m ma ai in nt te en na an nc ce e M MA AD DE E I...

Страница 2: ...our machinery and systems are subject to continual development We must therefore reserve the right to modify their construction and properties Description Machines 2040 and 2050 are a simple portable...

Страница 3: ...ore any welding operation damaged or unsuitable cables must be replaced immediately Welding operations with damaged cables may result in serious injuries or damage to the welding appa ratus The cables...

Страница 4: ...orch switch the apparatus off using the mains switch All repair and maintenance procedures may be carried out only if the apparatus is disconnected from the mains All repairs replacements and adjustme...

Страница 5: ...ng impregnated with oil and grease as sparks can trigger off fame s Do not weld on recipients that have contained inflammable substances or on materials that can generate toxic and inflammable vapours...

Страница 6: ...6 Wire shift must be handled very carefully only if the machine is switched off While manipulating with the shift never use protection gloves there is a danger of catching in the gearing...

Страница 7: ...icient space before and beyond the apparatus for proper cooling When choosing the position of the machine placement be careful to prevent the machine from conducting impurities and getting them inside...

Страница 8: ...irt if any will be blown away from the cyl inder valve IMPORTANT NOTE Be careful because of the high gas pressure 2 Turn the pressure controlling screw B of the pressure reducing valve until you feel...

Страница 9: ...d Straighten the wire end and cut it in a manner making its leading in to the wire feed easy Open the pressing roller Lead in the wire over the lead in Bowden feed roller and torch Bowden Hold down th...

Страница 10: ...be necessary to set the welding output slightly lower while for 1 0 mm dia wire slightly higher Setting of parameters according to the material thickness of a reference value only Material thickness...

Страница 11: ...ng of thin metal sheets and for welding in forced positions The transition from the short arc to the spray arc depends on the welding current wire diameter and gas mixture Pic 11 b Transition welding...

Страница 12: ...tenance procedures the level and circumstances of the apparatus usage must be taken into account Careful handling and preventive maintenance helps to avoid unnecessary failures and defects If required...

Страница 13: ...he tube depends particularly on good adjust ment of welding process The spatter of metal is easily removed after spraying the gas tube with separating spray After these precautions spatter falls out p...

Страница 14: ...voli a r chlosti posuvu dr tu Position of the wire feed rate selector Position des Wahlschalters f r Geschwindigkeit des Drahtvorschubs Pozycja pokr t a regulacji pr dko ci posuwu drutu Rychlost pod...

Страница 15: ...ore blow Gas Vorstr men 18 Dofuk plynu Dofuk plynu Gas after blow Gas Nachstr men 19 Doho en dr tu Dohorenie dr tu Burning out of wire Drahtverl schen 20 Soft start Soft tart Soft start Soft start 21...

Страница 16: ...6 Biegun ujemny na listwie 21 Uwaga mechanizm ko owy si obraca 7 Biegun dodatni na listwie 22 Surowce i odpad 8 Ochrona uziemieniem 23 Manipulacja i przechowywanie gaz w spr onych 9 Napi cie spawalni...

Страница 17: ...ap tie Standardized operating voltage 15 Jmenovit sva ovac proud Menovit zv rac pr d Welding current 16 Zat ovatel Za a ovate Load factor 17 Rozsah v stupu minim ln a maxim ln sva ovac proud a odpov d...

Страница 18: ...18 Elektrotechnick sch ma Elektrotechnick sch ma Electrical diagram Schaltplan Schemat elektrotechniczny...

Страница 19: ...19 2080...

Страница 20: ...20 Seznam n hradn ch d l Zoznam n hradn ch dielov List of spare parts Ersatzteilliste Lista cz ci zamiennych...

Страница 21: ...ircuit AEK 803 012 power 2050 Leiterplatte AEK 803 012 Leistungsplatte 2050 11848 6 Printed circuit AEK 804 012 controlling Leiterplatte AEK 804 012 Steuerplatine 11298 7 Control transformer for 2040...

Страница 22: ...lujte pod vac kladku jestli nen p li t sn nebo voln Zkontrolujte pod vac kladku jestli nen p li opot ebovan Zkontrolujte jestli nen zanesen veden dr tu Zkontrolujte jestli nen t sn otvor v proudov m p...

Страница 23: ...oj je prehriaty Skontrolujte i ni nebr ni vo n mu priechodu chladiaceho vzduchu strojom Do lo k prekro eniu za a ovate a stroja po kajte pok m indik tor prehriatia zhasne Nap jacie nap tie je pr li n...

Страница 24: ...t schwei t schlecht Das Schwei en wird von mehreren Faktoren beeinflusst berpr fen Sie ob der Drahtzuschub kontinuierlich arbeitet Falsch eingestellte Schwei leistung des Ger tes oder falsche Spannun...

Страница 25: ...pawania maszyny lub korekta napi cia Skontrolowa doskona e umocowanie zacisku masy czy punkt pod czenia do masy jest czysty i czy nie jest uszkodzony kabel masy Skontrolowa czy z dyszy palnika spawaln...

Страница 26: ...powiedzialno e produkty wymienione poni ej s zgodne z Dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady Europy 2006 95 ES z p niejszymi zmianami elektryczne urz dzenia z niskim napi ciem i 2004 108 ES z p niej...

Страница 27: ...st Z ru n list Warranty certificate Garantieschein Karta Gwarancyjna Datum prodeje D tum predaja Date of sale Verkaufsdatum Data sprzeda y Raz tko a podpis prodejce Pe iatka a podpis predajca Stamp an...

Страница 28: ...28 Pozn mky Pozn mky Note Bemerkungen Uwagi...

Страница 29: ...robce si vyhrazuje pr vo na zm nu V robca si vyhradzuje pr vo na zmenu The producer reserves the right to modification Hersteller behalten uns vor Recht f r nderung Producent zastrzega sobie prawo do...

Отзывы: