Mastervolt AGM SL Series Скачать руководство пользователя страница 3

CASTELLANO 

 

 

Observe estas instrucciones y guardelas cerca 
de las baterías para futuras consultas. 
Únicamente personal cualificado debería 
efectuar trabajos en las baterías.  

 

 

Existe peligro de incendio y de explosión. No 
cortocircuite las baterías; utilice herramientas 
aislantes. 

 

 

 

El electrolito es altamente corrosivo. En 
condiciones normales no es posible el contacto 
con el electrolito. En caso de avería o daños en 
la carcasa, el electrolito podría desparramarse. 

 

No se puede fumar o producir chispas en las 
inmediaciones de la batería. Existe peligro de 
incendio y de explosión.

 

 

Siempre que manipule las baterías, deberá 
llevar gafas de protección y ropa adecuada. 
Consulte la normativa de protección contra 
accidentes. 

 

 

Las baterías son pesadas. Para el transporte y la 
manipulación, asegúrese de disponer de las 
herramientas de montaje adecuadas y use 
siempre el equipamiento de manipulación más 
conveniente. Las baterías deben ser 
transportadas verticalmente. 

 

Las salpicaduras de ácido en la piel o en los 
ojos deben lavarse inmediatamente con agua 
abundante. A continuación, procure asistencia 
médica. Los vertidos sobre la ropa deberían 
lavarse con agua.  

 

 

Las partes metálicas de las baterías siempre son 
conductoras.No coloque herramientas u otros 
objetos sobre la batería. Absténgase de llevar 
objetos metálicos como relojes, brazaletes, etc. 

 

 

 

 

 

General 

Las baterías Mastervolt AGM están listas para su uso 
inmediato. 

Instalación 

  Antes de la instalación, habrá que comprobar que no existan 

daños mecánicos en la batería. 

  Par de apriete recomendado para las conexiones con 

tornillos: 

35 a 48 InLbs / 3.9 a 5.4 Nm. 

  Ángulo de instalación de la batería: 180º. Se recomienda la 

instalación vertical. 

  Mantenga >1cm de espacio entre las baterías.  

  Se colocarán lejos de fuentes de calor.  

  Temperatura de funcionamiento admitida: 

–20 a 55 ºC; 

temperatura de funcionamiento nominal: 5 a 35 ºC. Se 
recomienda una temperatura de 25 ºC. La vida de la batería 
se reduce a la mitad por cada 10 ºC de aumento de la 
temperatura. Las temperaturas más bajas reducirán la 
capacidad disponible. 

  En condiciones de sobrecarga, las baterías de plomo pueden 

emitir una mezcla explosiva de hidrógeno. Si ese es el caso, 
habrá que garantizar una ventilación adecuada.   

  Antes de la conexión se limpiarán los terminales.   

  Durante la instalación, se deben desconectar todas las 

cargas.  

  Habrá que usar terminales para cable y para los bornes de la 

batería que sean fiables y del tamaño adecuado. Las 
conexiones se deben apretar firmemente.   

 

Habrá que conectar la batería con la polaridad correcta. 
La posición de los polos de la batería puede ser 
diferente a la de las baterías instaladas con anterioridad.   

  El cable negativo se conectará en último lugar.  

  Habrá que utilizar aisladores de protección para los 

terminales de la batería.   

  Las baterías en serie o paralelo deben ser de la misma 

marca, tipo, capacidad y estado de carga. No se deben 
mezclar las baterías nuevas con las viejas. Consultar las 
figuras 1 a 4, para ver si las baterías deben conectarse en 
serie o en paralelo.   

Carga 

Se  utilizarán  únicamente  cargadores  con  la  característica 
IUoUo. Ajustes de tensión: carga de flotación 13,80 V @ 25 ºC / 
77 ºF; carga de absorción 14,25 V @ 25 ºC / 77 ºF (máx. 5 h). 

Se recomienda una carga de temperatura compensada (

–30 mV 

/ ºC o 

–17 mV/ ºF).  

Corriente  máxima  de  carga:  30%  de  la  capacidad  nominal 
@C10. 
Las  cargas  incompletas  pueden  dañar  las  baterías.  Por  tanto, 
las baterías deben cargarse al 100% con regularidad, al menos 
una vez al mes.   

Descarga 

Hay  que  evitar  las  descargas  profundas.  No  se  recomiendan 
descargas regulares de más del 50% de la capacidad nominal, 
ya que eso acortaría la vida útil de la batería.   
Una  vez  la  batería  se  haya  descargado,  se  debe  recargar 
inmediatamente. Nunca se descargará por debajo del voltaje de 
descarga final. Este voltaje está directamente relacionado con la 
corriente  de  descarga.  Véase  la  tabla:  «  Final  discharge 
voltage ».  

Mantenimiento 

Las baterías y las conexiones tienen  que revisarse a intervalos 
regulares,  al  menos  cada  tres  meses.  Aquellos  defectos  tales 
como  aflojamientos  o  conexiones  oxidadas  deben  repararse 
inmediatamente.   
La batería tiene que mantenerse en condiciones de carga.  
La 

temperatura 

ambiente 

aumenta 

el 

porcentaje 

de 

autodescarga de las baterías. Véase: « Battery storage». 
Las  baterías  deberían  recargarse  cuando  el  voltaje  de  circuito 
abierto descendiera por debajo de los  12,3 voltios.  
Las baterías deberán mantenerse secas y limpias. Para limpiar 
las  baterías,  únicamente  se  emplearán  paños  suaves 
ligeramente  humedecidos.  Nunca  se  deberán  utilizar  aditivos, 
ácidos y/o decapadores.  
Las baterías no se deben abrir. Nunca hay que  añadir  ácido ni 
agua destilada.   

Eliminación de las baterías 

Las baterías gastadas son peligrosas para la salud 
y para el medio ambiente. Por tanto, las baterías 
no pueden mezclarse con los residuos domésticos 
o industriales, sino que deben recogerse y 
reciclarse por separado. Contacte con su 
suministrador para la recolección y el reciclado de 
baterías o contacte con una compañía de gestión 
de residuos autorizada.

 

Содержание AGM SL Series

Страница 1: ...ANUAL DE UTILIZACION AGM SL BATTERY Models AGM SL 12 150Ah 12 200Ah Mastervolt Inc N86 W12500 Westbrook Crossing Menomonee Falls WI 53051 USA Tel 1 443 459 5370 Fax 1 443 459 5367 www mastervolt com 1...

Страница 2: ...be switched off Use properly sized and reliable cable lugs and battery terminals Tighten all connections firmly Connect the battery with correct polarity The position of the battery poles may differ...

Страница 3: ...an fiables y del tama o adecuado Las conexiones se deben apretar firmemente Habr que conectar la bater a con la polaridad correcta La posici n de los polos de la bater a puede ser diferente a la de la...

Страница 4: ...be crosswise Las conexiones de los cables positivos y negativos deben ser del tipo de cruzamiento 12V 600Ah Figure 4 Figura 4 Maximum number of batteries 4 N mero m ximo de bater as 4 12V 300Ah Figur...

Страница 5: ...Ah 200 Ah Reserve capacity 250 min 420 min Number of cells per battery 6 6 Maximum charge current 43 Amps 53 Amps Approximate weight 97 Lbs 43 8 kg 113 Lbs 51 2 kg Terminal threaded insert stud M6 M6...

Страница 6: ...54 5 39 4 31 4 25 9 22 6 17 5 14 3 7 64 SL 12 200Ah 336 2 278 9 210 7 157 8 126 0 72 9 52 6 42 1 34 7 30 3 23 4 19 2 10 21 Final voltage V 10 5V Time minutes 10 15 20 30 45 60 120 180 240 300 360 480...

Страница 7: ...DIMENSIONS Dimensions in mm inch See www mastervolt com batteries for detailed drawings Battery casing material ABS 63001500 AGM SL 150Ah 63001851 AGM SL 200Ah...

Страница 8: ...ransfer distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Mastervolt is prohibited Mastervolt cannot be held liable for possib...

Отзывы: