MasterCraft 062-3404-4 Скачать руководство пользователя страница 9

9

headline bars

continuation tabs

notes

warnings

headline bars

continuation tabs

notes

warnings

OPERA

TION AND 

MAINTENANCE

OPERATION

1. 

See Figure 2 for pump plug-in instructions.

• 

Automatic:

 Plug the piggy-back plug of the float 

switch into a 115 V grounded outlet.  The use of a 
GFCI is strongly recommended.  Plug the pump plug 
into the back of the piggy-back float switch plug.  

• 

Manual:

 Plug the pump plug into a 115 V grounded 

outlet.  The use of a GFCI is strongly recommended.

2. 

Test your installation by filling the basin with water.  Observe the float switch through at least 
one complete cycle to ensure it operates freely and does not contact the sides of the basin.  If 
necessary, adjust the float switch or reposition the pump to ensure proper operation.  

3. 

This pump is equipped with an anti-airlock hole.  A stream of water will emit from this hole 
when the pump is operating.  This is a normal feature of this pump.  The anti-airlock hole 
should be cleaned periodically to prevent the pump from becoming air-locked.

4. 

Do not let the pump run dry.  The pump depends on water for cooling and lubrication.  
Operating the pump without water may cause the motor to overheat or cause damage to 
internal parts.  It may also shorten the life of your pump.

5. 

Your pump motor is thermally protected.  It is not recommended for pumping liquids over 
120°F (49°C).  The thermal overload protector will automatically shut down the pump in an 
overheat situation.  The pump will reset itself once the pump cools down.  This overload is 
designed as a safety device and it will fail after repeated use.  Normal operation is for fluids 
between 32 and 120°F (0 and 49°C).

MAINTENANCE

1. 

The pump motor is hermetically sealed in the housing and does not require any service.  
Disassembly of the motor housing or modification of the power cord voids the warranty.  

2. 

Periodically check the sump basin for accumulation of mud, silt, sand and foreign objects.  Clean 
the basin as needed to prevent damage or clogging of the pump.

3. 

Periodically check the removable intake screen for obstructions.  Clean if necessary.

4. 

Periodically inspect and clean the anti-airlock hole.

5. 

Inspect the float switch for any accumulated debris that may inhibit it from operating properly.  
Clean if necessary.

6. 

Inspect the impeller for signs of wear and obstructions.

7. 

Inspect the power cord for signs of damage or wear.  Do not operate the pump if the cord is 
damaged or worn.

8. 

In applications where the pump may not activate for extended periods of time, it is recommended 
to cycle the pump at least once per month to ensure the pumping system is working properly when 
needed.

 

Risk of electric shock.  Always disconnect the power supply before attempting  

 

to install, service or perform maintenance on the pump.

 

All repairs must be made by an authorized service centre.

 

This submersible pump contains oil which may become pressurized and hot  

 

under normal operating conditions – allow the pump to cool for 2–3 hours 

before servicing.

MANUAL

AUTOMATIC

FIGURE 2

Содержание 062-3404-4

Страница 1: ...s model no 062 3404 4 R IMPORTANT Please read this manual carefully before installing or operating this sump pump Save this manual for future reference INSTRUCTION MANUAL Submersible SUMP PUMP ...

Страница 2: ...headline bars continuation tabs notes warnings headline bars continuation tabs notes warnings ...

Страница 3: ...NSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions Read all instructions and follow them with use of this product TABLE OF CONTENTS Technical Specifications 4 Safety Guidelines 6 Installation Instructions 8 Operation and Maintenance 9 Key Parts Diagram 10 Troubleshooting 11 Warranty Information 12 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 4: ...g Oil cooled Motor Protection Auto reset thermal overload protector For continuous operation the water depth must be at least 6 15 24 cm to prevent the motor from overheating PUMP SPECIFICATIONS Discharge Size 1 1 2 FNPT 3 8 cm Cord Length 10 3 m Cord Type SJTW UL listed 3 wire 18 gauge Pump Housing Cast iron Pump Base Cast iron Impeller Material Stainless steel Impeller Type Non clogging Gasket B...

Страница 5: ... SJOW UL listed 2 wire 18 gauge Adjustable by changing tether length DIMENSIONS PERFORMANCE CHART 310 mm 12 3 16 214 mm 8 3 8 89 mm 3 1 2 197 mm 7 3 4 197 mm 7 3 4 100 mm 3 7 8 152 mm 6 Lift 0 0 m 5 1 5 m 10 3 m 15 4 6 m 20 6 m 25 7 6 m Flow 2760 U S GPH 10 448 L Hr 2160 U S GPH 8 176 L Hr 1800 U S GPH 6 813 L Hr 1500 U S GPH 5 678 L Hr 720 U S GPH 2 725 L Hr 60 U S GPH 227 L Hr Friction loss in p...

Страница 6: ...utlet Connect only to a receptacle that is adequately rated for the voltage and amperage of this pump The installation of this pump must be in accordance with the Canadian Electrical Code CE code National Plumbing Code of Canada NPC International Plumbing Code IPC as well as all applicable local codes and ordinances Do not install this pump in any location classified as hazardous by the Canadian E...

Страница 7: ...nnected Never operate a pump with a power cord that has frayed or brittle insulation WARNING To reduce risk of electric shock all wiring and junction connections should be made per the Canadian Electrical Code CEC and applicable provincial and local codes Requirements may vary depending on usage and location To reduce risk of electric shock always disconnect the pump from the power source before h...

Страница 8: ...heck valve sold separately either directly into the pump discharge or on the discharge pipe Make sure the check valve is positioned in the correct direction of flow 3 Place the pump on a solid level surface in the basin Use bricks or blocks to raise the pump off the bottom surface Do not place the pump directly in mud sand silt or on rocky surfaces as these materials can clog or damage the pump Do...

Страница 9: ... pump will reset itself once the pump cools down This overload is designed as a safety device and it will fail after repeated use Normal operation is for fluids between 32 and 120 F 0 and 49 C MAINTENANCE 1 The pump motor is hermetically sealed in the housing and does not require any service Disassembly of the motor housing or modification of the power cord voids the warranty 2 Periodically check ...

Страница 10: ...PARTS LIST No Description Qty 1 Power Cord 1 2 Handle 1 3 Oil Fill Plug with O Ring 1 4 Float Switch 1 5 Shaft Seal 1 6 Impeller 1 7 Gasket 1 8 Base Volute 1 9 Intake Screen 1 10 Motor 1 11 Float Switch Bracket 1 If motor fails replace entire pump 1 2 3 10 4 5 6 7 8 9 11 model no 062 3404 4 contact us 1 800 689 9928 ...

Страница 11: ...ition the pump so it will not become stuck The pump starts and stops too often Backflow of water from discharge hose pipe Install or replace check valve Float switch is defective Replace float switch The pump runs but moves little or no water Clogged discharge hose pipe Remove clog Frozen discharge hose pipe Allow hose pipe to thaw Pump is air locked Check airlock hole for clogs and clean if neces...

Страница 12: ...cuum bags blades belts sandpaper bits fluids tune ups or adjustments e This warranty will not apply where damage is caused by repairs made or attempted by others i e persons not authorized by the manufacturer f This warranty will not apply to any product that was sold to the original purchaser as a reconditioned or refurbished product unless otherwise specified in writing g This warranty will not ...

Страница 13: ...04 4 R IMPORTANT Veuillez lire ce guide attentivement avant de procéder à l installation ou à l utilisation de cette pompe Conservez ce guide pour toute consultation ultérieure GUIDE D UTILISATION POMPE DE VIDANGE Immergée ...

Страница 14: ...headline bars continuation tabs notes warnings headline bars continuation tabs notes warnings ...

Страница 15: ...LE DES MATIÈRES REMARQUE Si des pièces sont manquantes ou endommagées ou si vous avez des questions veuillez appeler notre service d assistance téléphonique sans frais au 1 800 689 9928 CONSERVEZ CES CONSIGNES Le présent guide d utilisation contient un mode d emploi et des consignes de sécurité importants Lisez et respectez toutes les instructions lorsque vous utilisez ce produit ...

Страница 16: ...omatique Pour assurer un fonctionnement continu la profondeur d eau doit être d au moins 6 po 15 24 cm pour éviter toute surchauffe du moteur FICHE TECHNIQUE DE LA POMPE Diamètre du raccord de refoulement 1 1 2 po 38 1 mm à filetage femelle NPT Longueur du cordon 10 pi 3 m Type de cordon SJTW homologué UL 3 fils calibre 18 Boîtier de pompe Fonte Pied de la pompe Fonte Matériau de la tête de pompe ...

Страница 17: ...ICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE DU CONTACTEUR À FLOTTEUR CAPTIF Type Interrupteur verticalet fiche à prise arrière intégrée Point d activation réglé en usine 10 po 25 4 cm Point d inactivation réglé en usine 2 po 5 08 cm Matériau Polypropylène Longueur du cordon 10 pi 3 m Type de cordon SJOW homologué UL 2 fils calibre 18 Réglable en modifiant la longueur du contacteur DIMENSIONS 310 mm 12 3 16 po ...

Страница 18: ...oc électrique assurez vous de brancher la pompe uniquement à une prise correctement mise à la terre Pour une sécurité accrue nous vous recommandons fortement de brancher cette pompe à une prise équipée d un disjoncteur de fuite de terre Branchez la uniquement à une prise adaptée à la tension et à l intensité de cette pompe L installation de cette pompe doit être conforme au Code canadien de l élec...

Страница 19: ...orsqu elle est branchée N utilisez jamais une pompe munie d un cordon d alimentation dont l isolation est dénudée ou se détériore AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique tout le câblage et tous les raccordements de jonction doivent être effectués conformément au Code canadien de l électricité et tous les autres codes provinciaux et municipaux en vigueur Les exigences peuvent varier...

Страница 20: ...e de refoulement de la pompe ou au tuyau de refoulement Assurez vous de raccorder le clapet de non retour dans le bon sens en suivant le flux 3 Placez la pompe sur une surface plane et solide dans le bassin Utilisez des briques ou des blocs pour surélever la pompe du fond du bassin Ne placez pas la pompe directement dans la boue le sable le limon ou sur toute surface rocheuse car ces matières peuv...

Страница 21: ... le refroidissement Le circuit de protection thermique est un dispositif de sécurité qui cessera de fonctionner si utilisé à répétition En temps normal la pompe peut être utilisée pour aspirer des liquides d une température entre 32 et 120 F 0 et 49 C ENTRETIEN 1 Le moteur de la pompe est scellé hermétiquement dans le boîtier et ne nécessite aucun entretien Tout démontage du boîtier du moteur ou t...

Страница 22: ...on 1 3 Bouchon de remplissage d huile avec joint torique 1 4 Contacteur à flotteur 1 5 Joint de l arbre 1 6 Tête de pompe 1 7 Joint d étanchéité 1 8 Base sortie 1 9 Crépine d aspiration 1 10 Moteur 1 11 Support D interrupteur à Flotteur 1 Si le moteur ne fonctionne pas remplacez complètement la pompe N de modèle 062 3404 4 Communiquez avec nous au 1 800 689 9928 1 2 3 10 4 5 6 7 8 9 11 ...

Страница 23: ...t colmatage puis nettoyez le au besoin La tension est faible Vérifiez le calibre du cordon et remplacez le par un nouveau de calibre plus élevé au besoin Le clapet de non retour est bloqué en position fermée Examinez réparez et remplacez au besoin Le clapet de non retour est posé à l envers Assurez vous de poser le clapet dans le bon sens en suivant le flux Certaines pièces sont usées endommagées ...

Страница 24: ...mes les courroies le papier abrasif les embouts les mises au point ou les réglages e La présente garantie ne s applique pas lorsque les dommages sont causés par des réparations ou des tentatives de réparation faites par des tiers c est à dire des personnes non autorisées par le fabricant f La présente garantie ne s applique à aucun produit qui a été vendu à l acheteur original à titre de produit r...

Отзывы: