background image

4

www.mastercool.com

98209 BALANCE ELECTRONIQUE : NOTICE D’INSTRUCTIONS 

1) Ouvrir le couvercle du compartiment de batteries et mettre 2 batteries AAA suivant la polarité indiquée.

2) Appuyer sur la touche ON/OFF/TARE.  L’écran indique « 8888 » et puis la transition à « 0 ».

3) Placer l’objet au milieu du plateau.  L’écran affiche son poids.  Si le poids de l’objet excède la capacité de  
    la balance, « 0-Ld » apparaîtra sur l’écran.

4) MESURE DU TARE                                                                                                                        
    Cette balance est équipée d’une fonction d’élimination du tare.  Quand la balance indique « 0 », placer le  
    récipient sur le plateau.  Appuyer sur ON/OFF/TARE et la lecture se mettra de nouveau à « 0 ».  La balance  
    affichera le poids du matériau ajouté ou retiré du conteneur.

5) CHANGEMENT D’UNITES                                                                                                                   
    En appuyant sur UNIT, la balance change les unités de lecture.

6) ETEINDRE                                                                                                                                  
     A la fin de l’opération, appuyer sur ON/OFF/TARE et maintenir pour éteindre la balance. La balance est  
    équipée d’une fonction « auto-off » pour sauver la puissance des batteries. Elle s’éteint après  
    non-utilisation pendant 3 heures. 

7) REMPLACEMENT DE LA BATTERIE                                                                                                    
    Si le message « 

 »  apparaît sur l’écran pendant l’utilisation, remplacez les batteries par 2 modèles  

    AAA, en respectant la polarité indiquée.

8) CALIBRAGE DU ZÉRO AU DÉMARRAGE
     Allumer et calibrer le point zéro ne fonctionnera que lorsque le poids initial (poids minimum) est inférieur  
     à 200 g. (exemple: placez un réservoir de moins de 200 g sur la plate-forme puis allumez la  
     balance, 0 g sera affiché; placez un réservoir de 250 g sur la plate-forme puis allumez la balance, 250 g  
     seront affichés)

ENTRETIEN

1) Cette balance est fabriqué et étalonnée avec précision. Il est interdit de la démonter ou de la faire subir  
    un choc important ou une vibration forte.

2) Ne pas utiliser la balance sous les rayons directs du soleil, ni proche d’un four ou d’une autre source de  
    grande chaleur.

3) Quand la balance est utilisée dans un nouvel endroit où la température diffère de 20°C ou plus de  
    l’endroit précédent, laisser la balance pendant 2 h dans ce nouvel endroit avant de l’utiliser.

4) Quand la balance est sale, la rincer avec un tissu humide.

5) En cas de non-utilisation pendant une longue période, enlever les batteries.

 AVERTISSEMENT: 

ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le naphthalene, le plomb et les composés   

     du plomb, qui sont connus dans l’État de Californie pour provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la  
     reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov

                                                                          Français

Содержание 98209

Страница 1: ...GERANT SCALE 98209 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRONISCHE WAAGE 98209 MANUEL D OP RATION BALANCE ELECTRONIQUE 98209 INSTRUCCIONES DE OPERACION LA BALANZA BASCULA ELECTR NICA 98209 ISTRUZIONI PER L USO BILA...

Страница 2: ...attempting to weigh replace the scale s 2 AAA batteries according to the polarity indicated in the battery compartment 8 CALIBRATING ZERO ON STARTUP Turn on and calibrate zero point will only work wh...

Страница 3: ...aufgebrauchten Batterien und legen Sie 2 neue AAA Batterien polungsrichtig wie im Batteriefach abgebildet ein 8 NULLPUNKT BEIM START KALIBRIEREN Einschalten und Nullpunkt kalibrieren funktionieren nu...

Страница 4: ...A en respectant la polarit indiqu e 8 CALIBRAGE DU Z RO AU D MARRAGE Allumer et calibrer le point z ro ne fonctionnera que lorsque le poids initial poids minimum est inf rieur 200 g exemple placez un...

Страница 5: ...n la pantalla cuando Ud quiere pesar un objeto reemplace e inserte dos bater as AAA triple A de acuerdo a las instrucciones m s arriba indicadas Ver tem 1 8 CALIBRACI N DE CERO EN EL ARRANQUE Activar...

Страница 6: ...io sostituire le batterie inserendone 2 nuove del tipo AAA secondo la polarit indicata 8 TARATURA DELLO ZERO ALL AVVIO Accendere e calibrare il punto zero funzioner solo quando il peso iniziale peso m...

Страница 7: ...hiervoor de polariteit zoals aangegeven 8 KALIBREREN VAN NUL BIJ OPSTARTEN Inschakelen en het nulpunt kalibreren werkt alleen als het startgewicht minimumgewicht minder is dan 200 g voorbeeld plaats...

Страница 8: ...STITUI O DA BATERIA Caso a mensagem apare a no visor quando tentar pesar um objeto substitua as 2 pilhas AAA seguindo a polaridade indicada no compartimento da bateria 8 CALIBRANDO ZERO NA INICIALIZA...

Отзывы: