background image

13

•  Ce fumoir est lent... prévoyez suffisamment de temps pour la cuisson.
•  Apprêtez le fumoir avant la première utilisation. Consultez les INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE.
•  Faites préchauffer le fumoir pendant 30 à 45 minutes à température maximale avant d’ajouter les aliments.
•  Ne couvrez PAS les grilles de papier d’aluminium, car cela empêchera la bonne circulation de la chaleur. 
•  Ne mettez pas trop de nourriture dans le fumoir. De trop grandes quantités de nourriture pourraient 

emprisonner la chaleur, prolonger le temps de cuisson et produire une cuisson inégale. Laissez de 

l’espace entre les aliments disposés sur les grilles et les côtés du fumoir afin de permettre à la chaleur de 

bien circuler. Si vous utilisez des plats de cuisson, placez les plats au centre de la grille pour assurer une 

cuisson uniforme. Ne jamais mettre de verre, de plastique ni de céramique dans l’appareil.  

•  Les températures extrêmement froides peuvent prolonger les durées de cuisson.
•  Vérifiez souvent le bac à graisse pendant la cuisson. Videz le bac à graisse avant qu’il ne soit plein. Le bac 

à graisse peut devoir être vidé périodiquement durant la cuisson.

•  N’ouvrez pas la porte du fumoir, sauf si cela est nécessaire. L’ouverture de la porte du fumoir permet 

à la chaleur de s’échapper et peut causer une poussée de flamme. Fermez la porte pour stabiliser la 

température et arrêter la poussée de flamme.

•  Lorsque la température extérieure est inférieure à 18 °C (65 °F) ou que l’altitude est supérieure à 

1 067 mètres (3 500 pi), une durée de cuisson supplémentaire peut être requise. Afin de s’assurer que la 

viande est complètement cuite, utilisez un thermomètre à viande pour mesurer la température interne.

•  NETTOYEZ L’APPAREIL APRÈS CHAQUE UTILISATION. Cela en prolongera la durée de vie de votre 

fumoir et évitera la formation de moisissures et de champignons. Voir les instructions 

  COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER LE FUMOIR.

CONSEILS DE MASTERBUILT POUR UN FUMAGE RÉUSSI

CONSEILS D’UTILISATION DES COPEAUX DE BOIS

•  Une grande quantité de fumée sera produite lors de l’utilisation des copeaux de bois. De la fumée 

s’échappera par les joints et noircira l’intérieur de l’appareil. C’est normal.

•  Des copeaux de bois doivent être utilisés afin de produire de la fumée et d’imprégner les aliments d’un 

arôme fumé. N’utilisez jamais plus d’une tasse de copeaux de bois à la fois. N’utilisez jamais de morceaux 

de bois.

•  Les copeaux de bois doivent être de niveau avec le bord supérieur du bac à copeaux de bois.
•  Vous pouvez utiliser des copeaux de bois secs ou prétrempés dans votre fumoir. Les copeaux secs brûlent 

plus rapidement et produisent une fumée plus intense. Les copeaux trempés dans de l’eau (pendant 

approximativement 30 minutes) brûlent plus lentement et produisent une fumée moins intense.

•  Si les copeaux de bois n’émettent pas de fumée au réglage bas, augmentez la température. Au bout de 8 à 

10 minutes, ou lorsque les copeaux de bois commencent à fumer, réduisez la température au réglage bas 

voulu.

•  Vérifiez périodiquement le bac à copeaux de bois pour voir si le bois a brûlé. Ajoutez davantage de copeaux 

si nécessaire.

•  Ne laissez pas de vieilles cendres dans le bac à copeaux de bois. Une fois que les cendres sont froides, 

videz le bac. Le bac doit être nettoyé avant et après chaque utilisation pour éviter l’accumulation de 

cendres. 

Une poussée de flamme brusque risque de se produire lors de l’ouverture de la porte. En cas de flambée des 

copeaux de bois, fermez la porte immédiatement, attendez que les

copeaux de bois aient brûlé, puis rouvrez la porte. Ne pulvérisez pas d’eau.

ATTENTION

Содержание MES 35B MB20074218

Страница 1: ...ncuentra en la etiqueta de la unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n mero de modelo MB20070210...

Страница 2: ...ete brick or rock Unit MUST be on the ground Do not place unit on tables or counters Do NOT move unit across uneven surfaces Do not use unit on wooden or flammable surfaces Do not leave unit unattende...

Страница 3: ...ood chip bowl is HOT when unit is in use Use caution when adding wood Be careful when removing food from unit All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long sturdy cooking tool...

Страница 4: ...place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Fuel such as charcoal briquettes or heat pellets are not to be used in electric smoker Always turn control knob to OFF before connect...

Страница 5: ...re battue le b ton la brique ou la pierre L appareil DOIT tre pos sur le sol Ne pas poser l appareil sur une table ou un comptoir Ne PAS d placer l appareil sur des surfaces in gales Ne pas utiliser l...

Страница 6: ...l appareil est en cours d utilisation Faites preuve de prudence lors de l ajout de bois Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments de l appareil Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent provo...

Страница 7: ...charbon ou des granul s de chauffage ne doit pas tre utilis dans le fumoir lectrique Mettez toujours le bouton de r glage sur la position OFF Arr t avant de rancher l appareil sur une prise de couran...

Страница 8: ...iedra La unidad DEBE estar sobre el suelo No coloque la unidad en mesas o mostradores NO mueva la unidad por superficies desniveladas No use la unidad en superficies de madera o inflamables No deje la...

Страница 9: ...CALIENTE cuando la unidad est en uso Use precauci n cuando agregue madera Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad Todas las superficies est n CALIENTES y pueden causar quemaduras Use g...

Страница 10: ...un horno calentado El combustible como briquetas de carb n vegetal o perlas de calor no deben usarse en el ahuma dor el ctrico Siempre gire todas las perillas de control a OFF antes de conectarse al s...

Страница 11: ...internal temperature CLEAN AFTER EVERY USE This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew See HOW TO CLEAN AND STORE SMOKER instructions MASTERBUILT TIPS FOR SUCCESSFUL SMOKING T...

Страница 12: ...er foods high in moisture little or no liquid is needed Be sure to clean smoker after each use Make sure your smoker is unplugged and completely cool For rack supports racks water bowl and drip tray u...

Страница 13: ...EZ L APPAREIL APR S CHAQUE UTILISATION Cela en prolongera la dur e de vie de votre fumoir et vitera la formation de moisissures et de champignons Voir les instructions COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER L...

Страница 14: ...liquide voire pas du tout Assurez vous de nettoyer le fumoir apr s chaque utilisation Assurez vous que le fumoir est d branch et compl tement froid Utilisez un d tergent vaisselle doux pour les suppor...

Страница 15: ...DESPU S DE CADA USO Esto extender la vida de su ahumador y evitar el moho y los hongos Ver las instrucciones SOBRE C MO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR CONSEJOS DE MASTERBUILT PARA EL AHUMADO CONSEJOS...

Страница 16: ...ndolas en agua y desech ndolas en un contenedor no combustible Para el interior y exterior del ahumador simplemente limpie con un pa o h medo No use agentes de limpieza caseros Aseg rese de secar exha...

Страница 17: ...Estante 7 4 Leg Pied Pata 8 1 Element l ment Elemente 9 1 Door Porte de Puerta 10 1 Door Handle Poign e de porte Mango de la puerta 11 2 Side Handle Pied r glable avec vis Pata ajustable con tornillos...

Страница 18: ...c le produit El hardware no incluido en blister Este hardware viene pre empaquetado con el producto x12 1 AVANT L ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ASSEMBLER L APPAREIL SUR UNE SUR...

Страница 19: ...19 16 10 9 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE A B B C C x4 x2 x1 11 A A 2 3 1 11...

Страница 20: ...20 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 4 5 12 4 3 1 1 6...

Страница 21: ...21 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 6 7 5 1 1 2...

Страница 22: ...lfunctioning Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Unit takes excessive amount of time to heat up Unit plugged into an extension cord Set unit so an extension cord does not have to be used Door not cl...

Страница 23: ...9 1581 L appareil prend trop de temps pour chauffer Appareil branch au moyen d une rallonge Placez l appareil de telle fa on qu une rallonge n est pas n cessaire La porte ne ferme pas correctement Fer...

Страница 24: ...demasiado tiempo el calentar la unidad La unidad est conectada a un cord n de prolongaci n Coloque la unidad de manera que no sea necesario usar un cord n de prolongaci n La puerta no est correctament...

Страница 25: ...onsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property damage sustained due to misuse abuse accident damage arising out of transportation or damage incurred by commercia...

Страница 26: ...ns tous les cas ne peut d passer le prix d achat de l article pay par le consommateur l acheteur d origine Certains tats certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou les restrictions des domma...

Страница 27: ...cidos previamente La responsabilidad m xima de Masterbuilt en todos los casos no superar el precio de compra del producto que el cliente o comprador original pag Algunos estados no permiten la exclusi...

Страница 28: ...here to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 158...

Отзывы: