background image

RECETAS PARA AHUMAR EN EL MASTERBUILT 

RECETAS PARA AHUMAR EN EL MASTERBUILT 

RECETAS PARA AHUMAR EN EL MASTERBUILT 

RECETAS PARA AHUMAR EN EL MASTERBUILT 

SALMÓN RELLENO AHUMADO 

Rinde 4 porciones

INGREDIENTES:

Salmón (eviscerado) 

4 - 5 lb. (1.8 - 2.2 kg)

Aceite 3 

cdas 

Cebollín (picado) 

1/4 de taza

Tomate (pelado y picado) 

1 taza

Eneldo (fresco y picado) 

1/4 de taza

Cubitos de pan (secos) 

1/2 taza

Apio (picado) 

1/4 de taza

Sal 

1/4 de cdta.

Pimienta con limón 

1/2 cdta.

Ajo (picado) 

1 diente

MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO:
Trocitos de madera

INSTRUCCIONES:

                                             

Prepare el salmón y úntelo con el aceite. En un tazón 

pequeño, mezcle los demás ingredientes. Rellene 

el salmón con la mezcla. Coloque el salmón en 

una lámina gruesa de papel aluminio, previamente 

doblada y engrasada. Colóquelo en el ahumador, a 

una temperatura de 225° F (107° C) y déjelo cocer 

durante 3 o 4 horas. Verifique que quede espacio en 

ambos lados del papel, para que circule el aire dentro 

del ahumador.

INGREDIENTES:                                                                                                                                

Pata o paleta de jamón    5 -7 lb. (2.2 - 3.1 kg)

(totalmente cocida, con el hueso)
Jarabe de arce 

1 1/2 taza

Jengibre  

1 cdta.

Nuez moscada 

1/4 de cdta.

Pimienta de Jamaica  

1/2 cdta.

Clavos de olor 

16 enteros

Rodajas de piña (en conserva) 

1 lata

Cerezas al marrasquino 

1 frasco

MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO:          
Trocitos de madera de nogal americano o de mesquite

JAMÓN GLASEADO CON JARABE DE ARCE

Rinde de 6 a 8 porciones

INSTRUCCIONES:

                                                       

Quite el pellejo grueso y la grasa, dejando una capa alrededor 

del jamón, de 1/2" (13 mm) de grosor, como máximo. Haga 

hendiduras en el jamón. En un tazón pequeño, mezcle el 

jarabe de arce, el jengibre, la nuez moscada y la pimienta 

de Jamaica (Allspice). Coloque el jamón en un plato grande 

y úntele la mezcla del jarabe. Deje reposar la carne en la 

mezcla del jarabe durante 1 a 2 horas; úntele la mezcla a 

menudo, hasta que alcance la temperatura ambiente. Cuando 

el jamón esté listo para el ahumado, sáquelo del plato y 

húndale los clavos de olor. Coloque el jamón en el ahumador 

a 225° F (107° C) Ahúmelo durante 2 o 3 horas. Úntelo con la 

mezcla del jarabe dos veces, al menos, durante dicho tiempo. 

Cuando falte una hora para terminar el ahumado, adorne el 

jamón con la conserva de piña y las cerezas, y vuélvalo a 

untar.  La  temperatura  interna  del  jamón  debe  ser  de  130°  F  a             

140° F (54 ° a 60° C) cuando esté cocido. 

14

PAVO AHUMADO

Rinde de 6 a 8 porciones

INGREDIENTES: 

Pavo 

10 -14 lb. (4.5 - 6.3 kg)

Sal 1 

cda.

Azúcar 2 

cdas.

Canela 1-2 

cdtas.

Manzana (deshuesada, pelada y 1 mediana

cortada en cuartos)
Cebolla (cortada en cuartos)  2 medianas
Tallos de apio con hojas  

4 tallos

MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO:
Trocitos de madera de nogal americano o de manzano

INSTRUCCIONES:

                                                                         

Si es necesario, descongele el pavo siguiendo las 

instrucciones señaladas en la envoltura. Retire los menudos y 

el pescuezo. Enjuáguelo, escúrralo y séquelo con una toallita. 

Espolvoree sal en la cavidad del pavo. Mezcle el azúcar y la 

canela en un tazón pequeño. Empape los trozos de manzana 

en la mezcla. Rellene la cavidad del pavo con la manzana, las 

cebollas y el apio. Ciérrela con pinchos de brocheta. Ate los 

extremos de las patas a la cola, con cordel de cocina. Levante las 

puntas de las alas, páselas hacia atrás y métalas bajo el espinazo 

del ave. Caliente el ahumador a 225° F (107° C). Coloque el pavo 

sobre la rejilla de cocción y cocínelo durante 8 a 12 horas o hasta 

que la temperatura interna de los muslos llegue a 180° F (82° C). 

Cubra el pavo y deje que se enfríe o repose 20 minutos antes de 

cortarlo. Sírvalo.

¡COMENCEMOS!

•  Este ahumador funciona a fuego lento... Calcule su tiempo de modo que disponga del tiempo su

fi

 ciente para 

cocinar. El ahumador SÓLO SE PUEDE USAR AL AIRE LIBRE.

•  “Cure” el ahumador antes de usarlo por primera vez. Vea la página 9.

•  Antes de colocar los alimentos, caliente el ahumador a temperatura máxima, por 30 a 45 minutos.

•  NO cubra las rejillas con papel de aluminio, pues esto impedirá que el calor circule correctamente. 

•  No sobrecargue el ahumador con alimentos. Las cantidades muy grandes de alimentos pueden absorber el calor, 

prolongar el tiempo de cocción y causar una cocción dispareja. Deje espacio entre los alimentos colocados en las 
rejillas y los lados del ahumador para asegurar que el calor circule adecuadamente. Si utiliza ollas, colóquelas en 
el centro de la rejilla para asegurar una cocción pareja. Para obtener más detalles, consulte el manual.

•  Cierre el regulador ubicado al costado de la unidad para retener la humedad y el calor. Si está cocinando 

alimentos como pescado o cecinas, abra el regulador para liberar la humedad.

•  La lectura de temperatura en el tablero de control 

fl

 uctuará entre más o menos 10 y 15 grados a medida que el 

ahumador se conecte y desconecte. 

•  Guarde el ahumador en un área seca después de usarlo.

•  Las temperaturas extremadamente frías pueden aumentar los tiempos de cocción.

•  LÍMPIELO DESPUÉS DE CADA USO. De esta forma, prolongará la vida útil de su ahumador y evitará la aparición 

de moho y hongos.

¡DISFRÚTELO !

3

Содержание 20070213

Страница 1: ...anual contains important information necessary for the proper and safe use of this unit Read and follow all warnings and instructions before using smoker and during use Keep this manual for future reference Some parts may have sharp edges handle with care Manual Code 9807120059 042414 23SS Approximate assembly time 25 minutes Tool needed for assembly Phillips Head Screwdriver ASSEMBLY CARE USE MAN...

Страница 2: ...éficier de la garantie Masterbuilt exige une preuve d achat réputée raisonnable et recommande à cet effet de conserver le reçu de caisse À la fin de la période de ladite garantie toutes les obligations du fabricant prennent fin Au cours de la période de garantie indiquée Masterbuilt peut choisir à sa discrétion de remplacer ou de réparer sans frais les pièces défectueuses Il appartient toutefois à...

Страница 3: ... electric smoker with HOT ashes inside unit Store only when all surfaces are cold Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing Inc are not recommended and may cause injury The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Never use electric smoker for anything other than its intended purpose This unit is not for commercial use Alwa...

Страница 4: ...lu 1 cuillère à café de clous de girofle moulus 1 cuillère à café de cardamome moulue 1 cuillère à café de cannelle moulue Poivre de Cayenne au goût Sel au goût Poivre au goût MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO Copeaux d hickory ou de pomme INSTRUCCIONES Retirer les vertèbres en coupant le long de chaque côté de sorte que le poulet peut être posé à plat que possible Pat sec Dans un sac de combiner to...

Страница 5: ...installation du tube d écoulement Aucune fumée Aucun copeau de bois Ajoutez des copeaux de bois reportez vous à la page 10 La température diminue rapidement ou l appareil s éteint après quelques heures d utilisation Dispositif de commande défectueux Appelez Masterbuilt au 1 800 489 1581 Le dispositif de commande affiche un message d erreur Le dispositif de commande ne fonctionne pas correctement A...

Страница 6: ...de bois de s enflammer Ne laissez pas de vieilles cendres de bois dans le récipient à copeaux Videz le récipient une fois que les cendres ont refroidi Il convient de nettoyer le récipient avant et après chaque utilisation du fumoir ceci pour éviter que les cendres ne s accumulent Cet appareil est un fumoir Il produira donc une grande quantité de fumée venant des copeaux de bois La fumée s échapper...

Страница 7: ...message d erreur éteignez le fumoir électrique débranchez le et attendez dix secondes Rebranchez l appareil puis remettez le en marche Cette opération réinitialisera le tableau de commande MARCHE ARRÊT CHAUFFAGE ALIMENTATION RÉGLAGE DE LA DURÉE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La production de chaleur cessera une fois la période réglée sur la minuterie écoulée 11 ASSEMBLY Before beginning assembly of pro...

Страница 8: ...aux de bois à la fois Insérez le chargeur à copeaux de bois dans le fumoir Les copeaux de bois doivent être à niveau avec le bord supérieur du chargeur prévu pour les contenir Tournez la poignée à la position Unload Décharger du fumoir Le bois tombera dans le bac à copeaux de bois Tournez la poignée à la position Load Charger et laissez le chargeur à copeaux de bois en place dans le fumoir Vérifie...

Страница 9: ...hargeur pour terminer d apprêter le fumoir Cette quantité est équivalente au contenu du chargeur de copeaux de bois rempli 3 Éteignez le fumoir et laissez le refroidir Remarque N ajoutez pas plus de 1 2 tasse un chargeur de copeaux de bois rempli à la fois Des cope aux de bois supplémentaires ne doivent PAS être ajoutés avant que les anciens aient terminé de faire de la fumée 9 P O BB ÉTAPE 10 ASS...

Страница 10: ...d allow to cool Note Never add more than cup 1 filled wood chip loader at a time Additional chips should not be added until any previously added chips have ceased generating smoke STEP10 ASSEMBLY IS COMPLETE ASSEMBLAGE 8 ÉTAPE 6 Placez les grilles de fumaison D à l intérieur du corps du fumoir A ÉTAPE 7 Alignez les encoches en trou de serrure sur le déflecteur d égouttement E avec les chevilles à ...

Страница 11: ... may occur Should wood chips flare up immediately close door wait for wood chips to burn down then open door again Do not spray with water 10 Before starting unit place 1 cup of wood chips in chip loader Never use more than 1 cup of wood chips at a time Insert wood chip loader into smoker Wood chips should be level with top rim of wood chip loader Turn handle to Unload mark on smoker Wood will dro...

Страница 12: ...SET TIME to set minutes 4 Use to set minutes 5 Press SET TIME to start Cook Cycle Lea el Manual de instrucciones para obtener información más detallada y en otros idiomas Lire le mode d emploi pour plus de détails ASSEMBLAGE AVANT DE PROCÉDER À L ASSEMBLAGE LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ASSEMBLEZ L APPAREIL SUR UNE SURFACE PROPRE ET PLATE OUTIL REQUIS TOURNEVIS CRUCIFORME Certaines étapes d...

Страница 13: ... chips must be used in order to produce smoke and create the smoke flavor Check grease tray often during cooking Empty grease tray before it gets full Grease tray may need to be emptied periodically during cooking Do not open smoker door unless necessary Opening smoker door causes heat to escape and may cause wood to flare up Closing the door will re stabilize the temperature and stop flare up Do ...

Страница 14: ...ch securely Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Reposition so hole lines up with drain hole in bottom of unit Clean unit Check drain tube Add wood chips See Page 10 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 13 LISTE DES PIÈCES ARRÊTEZ NE RENVOYEZ PAS...

Страница 15: ...TIONS Remove thick skin and trim fat leaving no more than 1 2 13mm thick covering on ham Score ham Combine syrup ginger nutmeg and allspice in a small bowl Place ham in a large dish and baste with syrup mixture Let ham stand in syrup mixture for 1 to 2 hours basting frequently until ham is at room temperature When ready to smoke remove ham from dish and stud with cloves Place ham in 225 F 107 C sm...

Страница 16: ...mable N entreposez pas le fumoir électrique alors que des cendres CHAUDES se trouvent encore à l intérieur Attendez que toutes les surfaces aient refroidi avant de l entreposer Masterbuilt recommande de ne pas employer d accessoires qui n ont pas été produits par la compagnie car ceux ci peuvent occasionner des blessures L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil pe...

Страница 17: ... fumoir électrique refroidir complètement avant de le déplacer ou de l entreposer LES MISES EN GARDE ET LES AVERTISSEMENTS IMPORTANTS SE POURSUIVENT À LA PAGE 2 1 LIMITED WARRANTY Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper assembly normal use and recommended care for 90 days from the date of original retail purchase Masterbuilt warranty does ...

Страница 18: ... contient des renseignements importants nécessaires à l utilisation sécuritaire de l appareil Avant de faire fonctionner le fumoir lisez toutes les mises en garde ainsi que l ensemble des instructions relatives à l utilisation de celui ci Conservez ce manuel pour consultation ultérieure Certaines pièces peuvent comporter des rebords coupants manipulez les avec soin Durée approximative de l assembl...

Страница 19: ...MANUEL D ASSEMBLAGE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FUMOIR ÉLECTRIQUE MODÈLE 20070213 MANUAL DE ARMADO USO Y MANTENIMIENTO AHUMADOR ELÉCTRICO MODELO 20070213 ...

Страница 20: ...n importante necesaria para usar adecuadamente y sin riesgos esta unidad Lea y observe todas las advertencias y las instrucciones antes y durante el uso del ahumador Guarde este manual para que lo pueda consultar en el futuro Es posible que algunas partes tengan bordes afilados tenga cuidado Tiempo aproximado de armado 25 minutos Herramientas necesarias para el armado Destornillador Philips MANUAL...

Страница 21: ...de teléfono _____ ____________ Dirección de correo electrónico _________________________________ Número de modelo ____________________ Número de serie ____________________ Fecha de compra ____ _____ _______ Lugar de compra _________________ El número de modelo y el número de serie figuran en la etiqueta plateada ubicada en la parte trasera de la unidad 16 ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN GENERAL DE SEGU...

Страница 22: ...onde alguien se pueda tropezar intencionalmente El cordón de prolongación debe tener un cable de puesta a tierra tipo 3 Con los productos de uso al aire libre debe utilizar cordones de prolongación para uso al aire libre que lleven marcado el sufijo W y la indicación de que son adecuados para usarlos con aparatos al aire libre PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica mantenga la c...

Страница 23: ... 6 3 kg Sal 1 cda Azúcar 2 cdas Canela 1 2 cdtas Manzana deshuesada pelada y 1 mediana cortada en cuartos Cebolla cortada en cuartos 2 medianas Tallos de apio con hojas 4 tallos MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO Trocitos de madera de nogal americano o de manzano INSTRUCCIONES Si es necesario descongele el pavo siguiendo las instrucciones señaladas en la envoltura Retire los menudos y el pescuezo Enj...

Страница 24: ...lamando al 1 800 489 1581 Toma demasiado tiempo el calentar la unidad más de 60 70 min La unidad está conectada a un cordón eléctrico de prolongación Coloque la unidad de manera que no sea necesario usar un cordón de prolongación La puerta no está correctamente cerrada Cierre la puerta y coloque bien el seguro Funcionamiento incorrecto del controlador Comuníquese con Masterbuilt llamando al 1 800 ...

Страница 25: ...s en papel aluminio remójelas con agua y deséchelas dentro de un recipiente de material no combustible Limpie el interior y el exterior del ahumador sólo con un paño húmedo No use productos de limpieza Recuerde secarlo bien El sello de la puerta y el borde interno al que se fija el sello se DEBEN limpiar con un paño húmedo después de cada uso para mantener el sello en buen estado de funcionamiento...

Страница 26: ...nillo M6 x 25 mm x 12 AA A AA N BB 6 CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL Nota La luz solar directa interfiere en la capacidad de leer la pantalla de diodos LED si es necesario bloquee la luz del sol Para programar la temperatura Oprima el botón de encendido ON Oprima una vez el botón SET TEMP la pantalla LED parpadeará Use para elegir la temperatura Vuelva a presionar el botón SET TEMP para fijar la...

Страница 27: ... cargador de trozos de leña estará CALIENTE aunque el mango no lo esté Para agregar leña gire el mango hasta la marca LOAD para cargar en el ahumador Retire el cargador de trozos de leña del ahumador Coloque los trozos de leña en el cargador de trozos de leña y vuélvalo a colocar en el ahumador Gire el mango hasta la marca Unload para descargar en el ahumador La leña caerá sobre la bandeja de troz...

Страница 28: ...Asegúrese de que la bandeja para el agua esté instalada SIN AGUA 2 Gradúe la temperatura a 275 F 135 C y haga funcionar la unidad durante 3 horas Durante los últimos 45 minutos vierta 1 taza de trocitos de madera en el cargador para completar el proceso de curado Esta cantidad es igual al contenido de un relleno madera cargador chip 3 Apáguela y deje que se enfríe Aditamentos utilizados PASO 9 Ins...

Отзывы: