background image

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439

Especificaciones y Seguridad 

9

Instrucciones importantes de 

seguridad

Guarde estas instrucciones

 - Este manual contiene 

instrucciones importantes que se deben seguir durante la 

instalación y el mantenimiento del producto.

Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. 

Cuando vea este símbolo en su bomba o en este 

manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes 

palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones 

personales.

indica un riesgo que, de no evitarse, 

provocará

 la muerte o lesiones de gravedad.

indica un riesgo que, de no evitarse, 

podría 

provocar 

la muerte o lesiones de gravedad.

indica un riesgo que, de no evitarse, 

podría provocar

 lesiones leves o moderadas.

AVISO

 hace referencia a una práctica no relacionada con 

una lesión personal.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de 

seguridad en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas 

condiciones. Reemplace las etiquetas de seguridad 

faltantes o dañadas.

Advertencia de la Proposición 65 de California 

Este producto y accesorios relacionados 

contienen sustancias químicas reconocidas en el Estado 

de California como causantes de cáncer, malformaciones 

congénitas y otros daños al sistema reproductivo.

Especificaciones

Fuente de alimentación .....................................115 V, 60 Hz
Gama de la Temperatura  

del Líquido ............................................

0˚-21˚C (32˚F a 70F˚)

Requiere un ramal individual (mínimo) .................... 15 Amps
Tubería de Descarga:  ........................................1-1/2” FNPT

AVISO

 No reduzca el tamaño de la tubería o de la manguera 

de descarga a un diámetro menor de 1-1/4”. Si la descarga 

es demasiado pequeña, la bomba se recalentará y fallara 

prematuramente.
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros 

domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.

AVISO

 Este aparato no está diseñado como bomba de 

cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o 

de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de 

mar anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de 

piscinas de natación.

AVISO

 Es importante leer este Manual del Propietario 

con información sobre la instalación, la operación y la 

seguridad.

Rendimiento

Especificaciones eléctricas  

y del interruptor

1.  Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posibles 

riesgos de la bomba.

2.  No usar en agua en donde haya peces. Si hay una fuga de 

aceite del motor puede matar a los peces.

3.  Desconecte la energía eléctrica antes de 

efectuar reparaciones.

4.  Descargue toda la presión dentro del sistema antes de 

reparar cualquier componente.

5.  Drene toda el agua del sistema antes de 

efectuar reparaciones.

6.  Asegure bien la tubería de descarga antes de poner en 

marcha la bomba. Una tubería de descarga que no esté 

bien segura puede moverse y causar lesiones personales 

y/o daños materiales. 

7.  Antes de cada uso, verifique si las mangueras están 

débiles o gas tadas, asegurándose de que todas las 

conexiones estén firmes. 

8.  Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y 

los componentes del sistema. Manténgala limpia de 

escombros y objetos extraños. Realice el mantenimiento 

de rutina como sea necesario.

9.  Provea un medio de alivio de la presión para aquellas 

bombas cuya tubería de descarga puede bloquearse 

u obstruirse.

10.  Seguridad Personal:

a.  Use lentes protectores en todo momento cuando 

trabaje en la bomba.

b.  Mantenga el lugar de trabajo limpio, despejado 

y debidamente iluminado - guarde todas las 

herramientas y el equipo que no se use.

c.  Mantenga a los visitantes a una distancia segura del 

lugar de trabajo.

d.  Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños - 

con candados, interruptores maestros y sacando las 

llaves del arrancador.

11.  Cuando instale el cableado de una bomba accionada 

eléctricamente, siga todos los códigos eléctricos y de 

seguridad que correspondan.

12.  Esta bomba solamente se puede usar con corriente de 

115 voltios (monofásica) y está provista de un cordón 

aprobado de 3 conductores y 3 clavijas, del tipo de 

puesta a tierra.

Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar 

choque eléctrico, quemaduras o muerte.

 No se ha 

comprobado aún si esta bomba pueda ser usada en albercas. 

La bomba es suministrada con un conductor de puesta a 

tierra y un enchufe del tipo de puesta a tierra. Asegúrese de 

que esté conectada solamente a un tomacorriente con 

conexión a tierra y debidamente puesto a tierra. 

Si el tomacorriente mural es del tipo para 2 clavijas, éste debe 

ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas e 

instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos 

que correspondan.

Serie

HP

Amperios 

con el 

motor 

a plena 

carga

Requiere  

un ramal 

individual 

(amperios)

Graduación del 

interruptor en 

pulgadas (mm)

Encendido Apagado

176950

 1/3

4.1

15

8.5" (216) 2.5" (64)

176951

 1/2

5.5

8.5" (216) 2.5" (64)

GPH(LPH) a altura total en pies (m)

Serie

HP

5

(1.5m)

10

(3m)

15

(4.6m)

20 

(6.1m)

Sin flujo 

a la 

altura 

indicada 

abajo

Capacidad en galones(L)/hora

176950

 1/3

3660 

(13855)

3000 

(11356)

2160 

(8176)

960 

(3634)

22 ft 

(6.7m)

176951

 1/2

4200 

(15899)

3540 

(13400)

2820 

(10675)

1800 

(6814)

24 ft 

(7.3m)

Содержание PLUMBER 176950

Страница 1: ...Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 800 628 9439 ESPA OL P GINAS 9 15 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalac...

Страница 2: ...tain that all connections are secure 8 Periodically inspect sump pump and system components Keep free of debris and foreign objects Perform routine maintenance as required 9 Provide means of pressure...

Страница 3: ...es Clean sump pit of small stones and gravel which could clog pump Keep pump inlet screen clear NOTICE Do not use ordinary pipe joint compound on plastic pipe Pipe joint compound can attack plastics 4...

Страница 4: ...perly grounded metallic raceway or ground wire system Do not cut off round ground pin 8 If pump discharge line is exposed to outside sub freezing atmosphere portion of line exposed must be installed s...

Страница 5: ...rwise replace pump Check valve installed without vent hole Drill a 1 16 1 8 1 6mm 3 2mm dia hole between pump discharge check valve 1 2 above where the discharge pipe screws into the pump discharge an...

Страница 6: ...76951 Purchase locally If motor fails replace entire pump Ref Description Qty MPCI33V MPCI50V 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Vertical Float Switch Asm 1 FPS17 66 3 Motor 1 4 Upper Volute 1 PS1...

Страница 7: ...ns Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact MASTER PLUMBER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contaminat...

Страница 8: ......

Страница 9: ...motor puede matar a los peces 3 Desconecte la energ a el ctrica antes de efectuar reparaciones 4 Descargue toda la presi n dentro del sistema antes de reparar cualquier componente 5 Drene toda el agua...

Страница 10: ...os mojadas o cuando est parado en suelo h medo o mojado o en el agua Riesgo de choque el ctrico Puede provocar choque el ctrico quemaduras o muerte Si su s tano tiene agua o humedad en el piso no cami...

Страница 11: ...7 6 mm 1 7 8 por ej manguera de radiador a la tuber a de descarga cerca de la bomba utilizando abrazaderas adecuadas 6 Instale una v lvula de retenci n en la l nea o una v lvula de retenci n dentro de...

Страница 12: ...el agua 1 La junta del eje depende del agua para su lubricaci n No haga funcionar la bomba a menos que est sumergida en agua ya que la junta puede da arse si se hace trabajar en seco 2 El motor est e...

Страница 13: ...tador La bomba no se apaga El interruptor de flotador est defectuoso Reemplace el interruptor de flotador Descarga reducida obst culos o hielo en las tuber as Retire la bomba y limpie la bomba y la tu...

Страница 14: ...almente Si el motor est defectuoso Reemplace toda la bomba Ref Descripci n Cant MPCI33V MPCI50V 1 Ensamblaje del cord n de corriente 1 PS117 54 TSU 2 Abrazadera del cord n del interruptor 1 FPS17 66 3...

Страница 15: ...er Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de MASTER PLUMBER Las bombas cloacales que hayan es...

Страница 16: ......

Отзывы: