Master MAC-12F Скачать руководство пользователя страница 7

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST EN 

MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Manuel d’utilisation du ventilateur haute vitesse

2

- Avant son utilisation, vérifier que le ventilateur ne 

comporte aucune pièce desserrée ou endommagée. 

Vérifier que le cordon électrique n’est pas endommagé. 

Ne jamais utiliser le ventilateur si des pièces sont 

endommagées ou manquantes. Ne jamais utiliser le 

ventilateur sans ses dispositifs de sécurité.

- N’utiliser que sur un circuit de 120 volts 60 Hz (cycles) 

d’un minimum de 15 ampères.

- Lors de l’utilisation d’une rallonge électrique, utiliser 

un modèle de calibre approprié (intensité nominale), 

homologué UL dans une prise de courant avec mise à 

la terre acceptant la fiche à trois broches  

du cordon électrique du ventilateur. Toujours garder 

le cordon d’alimentation et les rallonges loin de la 

chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes. Inspecter 

périodiquement les cordons d’alimentation et les 

remplacer en cas de dommage.

Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être effectués 

par un personnel qualifié conformément aux codes et aux règlements en 

vigueur.
Lorsque les travaux d’entretien ou de remplacement d’une pièce 

nécessitent le démontage ou le débranchement d’un dispositif de 

sécurité, celui-ci doit être rebranché ou remonté tel qu’il était à l’origine 

avant de faire fonctionner ce ventilateur.
N’utiliser ce ventilateur que de la façon conçue par le fabricant. Pour toute 

question, communiquer avec le service à la clientèle au 800-641-6996.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Ventilateur de plancher 30 cm

Ventilateur de plancher 51 cm

 20F

'

(

7

6

,

/

&0

86

&

'

(

7

6

,

/

&0

86

&

30BCT

'

(

7

6

,

/

&0

86

&

Ventilateur de plancher 

omnidirectionnel 51 cm

20FOMNI

Ventilateur tambour 61 cm

24DCT

Ventilateur de plancher 76 cm

'

(

7

6

,

/

&0

86

&

'

(

7

6

,

/

&0

86

&

 12F

Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas exposer à l’eau ni  

à la pluie. Cette unité est conçue uniquement pour utilisation à l’inté-

rieur.

AVERTISSEMENT

Содержание MAC-12F

Страница 1: ...re servicing CAUTION Automatically operated device to reduce the risk of injury disconnect from power source before servicing To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any...

Страница 2: ...ower cord and extension cords away from heat oil and sharp edges Inspect cords periodically and replace if damaged Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accorda...

Страница 3: ...ove process for opposite side of fan Spring Button Support Bracket Fig 1 Fig 2 Spring Button Cradle Base MAC 20FOMNI 1 Align the screw hole on the side of the fan head with both the rubber ring and th...

Страница 4: ...Base until spring button protrudes out open hole in Cradle Base see Fig 2 4 Repeat above process for opposite side of fan Note There is one small hole on each side of the two cradle bases The two sma...

Страница 5: ...DDI TION THE LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE TO THE FINISH SUCH AS SCRATCHES DENTS DISCOLORATION RUST OR OTHER WEATHER DAMAGE AFTER PURCHASE ALL TRANSPORTATION COSTS FOR THE RETURN OF THE DAMAG...

Страница 6: ...tique pour r duire les risques de blessure le d brancher de la source d alimentation avant les travaux Pour r duire les risques de blessure personnelle ou de choc lectrique ne pas utiliser ce ventilat...

Страница 7: ...de l huile et des ar tes tranchantes Inspecter p riodiquement les cordons d alimentation et les remplacer en cas de dommage Les travaux d installation et de c blage lectrique doivent tre effectu s par...

Страница 8: ...de l ouverture du socle voir la figure 2 4 R p tez la proc dure ci dessus pour l autre c t du ventilateur Molette ressort Support Fig 1 Fig 2 Molette ressort Socle MAC 20FOMNI 1 Placez le trou de la v...

Страница 9: ...ce que le bouton ressort d passe de l ouverture du socle voir la figure 2 4 R p ter la proc dure ci dessus pour l autre c t du ventilateur REMARQUE Il y a un petit trou de chaque c t des deux socles L...

Страница 10: ...CONDITIONS M T OROLOGIQUES NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE EN OUTRE CETTE GARANTIE LIMIT E NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU FINI COMME LES GRATIGNURES LES TRACES DE COUPS LA D COLORATION LA ROUI...

Страница 11: ...Dispositivo de funcionamiento autom tico Para reducir el riesgo de lesiones desconecte de la fuente de alimentaci n antes de darle servicio Para reducir el riesgo de incendio o descarga el ctrica no...

Страница 12: ...os del calor el aceite y los bordes afilados Inspeccione los cables peri dicamente y reempl celos si se da an El trabajo de instalaci n y el cableado el ctrico los debe hacer una persona calificada de...

Страница 13: ...tambor vea la Fig 2 4 Repita el proceso anterior para el lado opuesto del ventilador Bot n de resorte Soporte de apoyo Fig 1 Fig 2 Bot n de resorte Base de tambor MAC 20FOMNI 1 Alinee el orificio del...

Страница 14: ...n de resorte sobresalga del orificio abierto en la base de tambor Vea la Fig 2 4 Repita el proceso anterior para el lado opuesto del ventilador NOTA Cada lado de las dos bases de tambor tiene un pequ...

Страница 15: ...LA GARANT A LIMITADA NO CUBRE DA OS EN EL ACABADO COMO RAYONES ABOLLADURAS DECOLORACI N CORROSI N U OTROS DA OS CAUSADOS POR EL CLIMA DESPU S DE LA COMPRA TODOS LOS COSTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER...

Отзывы: