background image

EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ 

 

Utiliser convenablement le propane ou le butane. 

 

Afin d’utiliser l’ensemble du régulateur de pression et de conduit de 

gaz, il doit répondre aux lois et normes locales. 

 

L’installation doit être conforme aux lois locales et en cas de leur 

manque aux normes sur le stockage et démarches avec les gaz 

liquéfiés. 

 

Le réservoir de gaz enfoncé, recouvert de rouille ou endommagé 

peut créer des danger et devrait être vérifié par son fournisseur. Ne 

pas utiliser en aucun cas de réservoir de propane avec un 

raccordement de gaz endommagé. 

 

Le réservoir de propane doit être placé de manière à ce que le 

robinet soit facilement accessible par l’ouverture dans la couverture 

de protection du réservoir. 

 

Il est interdit de connecté le réservoir de propane non-réglé au 

chaufe-terrasse. 

 

ESSAI D’ETANCHEITE 

Les raccordements de gaz sur le radiateur traversent des essais 

d’étanchéité avant leur envoi. Effectuer une vérification précise de 

l’étanchéité de gaz sur le lieu d’installation à cause des possibles 

incorrectes manipulations du radiateur durant son envoi ou à cause d'une 

trop grande pression admise. 

 

Préparer une solution savonneuse se composant d’une essence 

chaude de détergent et d’eau. La solution savonneuse doit être 

dilatée à l’aide d’un vaporisateur, d’une brosse ou d’un chiffon. En 

cas de manque d’étanchéité, des bulles de savon vont apparaître. 

 

Vérifier le radiateur avec une bonbonne remplie. 

 

Vérifier d’abord si la robinet de régulation est fermée. Allumer 

l’arrivée de gaz. 

 

En cas de manque d’étanchéité, couper l’arrivée de gaz. Serrer les 

pièces de formes qui ne sont pas étanches, ensuite allumer l’arrivée 

de gaz et effectuer à nouveau un contrôle. 

 

Il est interdit d’effectuer les essais d’étanchéité en fumant une 

cigarette. 

 

EXPLOITATION ET STOCKAGE 

AFIN DE METTRE EN ROUTE LE RADIATEUR 

1. 

Ouvrir complètement le robinet sur la bonbonne à gaz. 

2. 

Appuyer et tourner le sélecteur rotatif du réglage sur la position de 

départ (dans la direction inverse des aiguilles d’une montre 90

o

). 

3. 

Appuyer le sélecteur rotatif du réglage du gaz et retenir pendant 30 

secondes. En tournant le sélecteur rotatif du réglage, appuyer 

quelques fois le bouton d’allumage jusqu’à ce que s’allume la 

flamme de contrôle. Lâcher le sélecteur rotatif de réglage une fois la 

flamme de contrôle allumée. 

Attention: 

 

Si un nouveau réservoir a été raccordé, il faut évacuer l’air par le 

conduit à gaz à l’aide de l’ouverture de la télécommande. 

 

En allumant la flamme de contrôle, il faut s’assurer que le sélecteur 

rotatif de réglage est toujours enfoncé au moment d’appuyer le 

bouton d’allumage. Le sélecteur rotatif de réglage peut être libéré 

après l’allumage de la flamme de contrôle. 

 

La flamme de contrôle peut être observée et vérifiée du côté d’une 

petite fenêtre ronde à couvercle coulissant se trouvant en dessous 

de la couverture de protection de la flamme (à gauche ou à droite 

du régulateur). 

 

Si la flamme de contrôle ne s’allume pas ou s’éteint, il faut répéter 

L’étape 3. 

Au moment où la flamme de contrôle s’allume, il faut régler le sélecteur 

rotatif sur la position maximale et laisser pour 5 minutes ou plus avant de 

tourner le sélecteur rotatif vers la température souhaitée. 

 

AFIN D’ARRETER LE RADIATEUR 

1. 

Tourner le sélecteur rotatif du réglage sur la position de départ . 

2. 

Appuyer et tourner le sélecteur rotatif sur la position OFF. 

3. 

Fermer complètement le robinet sur la bonbonne à gaz. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOCKAGE 

1. 

Il faut toujours fermer l’arrivée de gaz vers la bonbonne après 

l’utilisation de l’appareil ou en cas de panne. 

2. 

Enlever le régulateur de pression et le conduit de gaz. 

3. 

Vérifier l’étanchéité du robinet de gaz et s’il n’est pas endommagé. 

En cas du soupçon d’endommagement, le fournisseur de gaz 

devrait le changer. 

4. 

En aucun cas il est permis de stocker le réservoir de gaz liquéfié 

sous la terre ou dans des pièces à ventilation insuffisante. 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

 

Essuyer les surfaces recouvertes de poussière à l’aide d’un chiffon 

mou humide. Ne pas nettoyer le radiateur à l’aide de détergents 

inflammables ou corrosifs. 

 

Enlever les crasses du brûleur et l’entretenir en propreté afin qu’il 

ne soit pas dangereux à utiliser. 

 

Couvrir le brûleur d’une couverture de protection en option quand le 

radiateur n’est pas utilisé. 

 

PIECES DE MONTAGE 

Outils exigés : 

 

Clef plate 10 & 13 mm 

 

Clef à ouverture variable d’une longueur de (2) 20 cm 

 

Pinces universelles d’une longueur de 23 cm 

 

Tournevis Philips à pointe moyenne 

 

Vaporisateur avec une solution savonneuse pour effectuer les 

essais d’étanchéité 

Pièces fournies : 

 

Pilier avec boîtier du réservoir de gaz liquéfié avec 3 supports du 

pilier. 

 

écrous (M6 mm), 9 petites vis (M6 x 10 mm), 9 petites rondelles 

plates (Ø 6 mm) pour le montage du réflecteur. 

 

6 grandes vis 9 écrous (M6) pour les pieds stabilisants/de montage 

du pilier principal. 

 

3 vis moyennes (M8 x 15 mm) pour le montage des pieds 

stabilisants/montage du support. 

 

3 entretoise du réflecteur et écrous à papillon, 9 grandes rondelles 

plates pour le montage du réflecteur et du brûleur. 

 

3 vis de fixation 

 

6 vis de fixation M6 x 10 mm & écrous 

 

PROCEDURES DE MONTAGE (Annexe I) 

ETAPE 1 

1-1. Introduire 3 supports de palier dans les ouvertures dans la base 

comme le montre le dessin. 

1-2. Utiliser 3 vis moyennes (M8x15) pour lier les supports du palier au 

support. 

ETAPE 2 

2-1. Mettre le pilier d’en haut sur trois supports du pilier. 

2-2. Utiliser 6 grandes vis et rondelles (M6) pour lier le pilier avec les 3 

supports du pilier. Visser les vis et rondelles. 

ETAPE 3 

Mettre le boîtier du réservoir sur le pilier. 

ETAPE 4 

4-1. Enlever 4 vis du brûleur. 

4-2. Passer le conduit de gaz par le pilier 

4-3. Fixer le brûleur à l’aide de 4 vis. 

ETAPE 5 

5-1. Vérifier si l’assemblage du pilier vertical et du brûleur répond aux 

exigences de la notice et si toutes les chevilles et rondelles sont bien 

vissées. 

5-2. Mettre 6 grandes rondelles plates sur 3 entretoises du réflecteur. 

ETAPE 6 

Fixer le réflecteur à l’aide de 3 grandes rondelles plates et 3 écrous à 

papillon. 

ETAPE 7 

7-1. Soulever le boîtier du réservoir et le déposer sur la plaque du pilier. 

7-2. Raccorder le régulateur au réservoir de gaz et le fixer avec une clef 

à ouverture variable. 

7-3. Raccorder la fin de la rayure du conduit d’entrée de gaz au 

régulateur. 

7-4. Poser le réservoir de gaz liquéfié sur le support. 

 

PIECES ET SPECIFICATIONS (Annexe II) 

 

I.  Réflecteur 

II.  Couverture de protection du brûleur 

III.  Base du brûleur 

IV.  Plaque d’arrivée d’air 

V.  Commande du robinet à gaz 

VI.  Base du boîtier de la commande 

VII.  Pilier 

VIII.  Boîtier du réservoir 

IX.  Support du pilier 

X.  Support 

 

 

 

 

Sélecteur rotatif de 

réglage 

 

Allumage 

Содержание BP 13 INOX

Страница 1: ...IČKI PRIRUČNIK HU TERASZ HŐSUGÁRZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT RISCALDATORE PER TERRAZZA ISTRUZIONI DI USO LT TERASINIS ŠILDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LV TERASES SILDĪTĀJS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL TERRASVERWARMER HANDLEIDING RO RADIATOR TERASĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RU УЛИЧНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SE TERRASVÄRMARE BRUKSANVISNING SI TERASNI GRELNIK NAVODILA ZA UPORABO SK TERASOV...

Страница 2: ...яви на входа на регулатора вентила на бутилката уреда трябва да бъде изключен обезпечен и отново да се извърши тест за изтичане Ако има мехурчета и са все още видими след няколко опита това означава че регулатора крана на бутилката е повреден и трябва да се върне в мястото на покупка Не премествайте отоплителя по време на работа Да не се премества нагревателя след като е изключен докато температур...

Страница 3: ...ворете крана на бутилката с газ изцяло СЪХРАНЯВАНЕ 1 Винаги затваряйте захранването с газ от бутилката след като завършите използването на уреда или ако има повреди 2 Махнете регулатора на налягането и гумения маркуч 3 Проверете херметичността на карана на бутилката с газ и дали не е повреден Ако имате съмнения за повреди доставчика на газ би трябвало да смени бутилката 4 В никакъв случаи не съхра...

Страница 4: ... 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar ТОПЛИННА ЕФЕКТИВНОСТ Hs Qn 13 kW 870 g h ГОЛЕМИНА НА ДОЗАТОРА 1 90 mm основна горелка 0 18 mm горелка стартов пламък 1 70 mm основна горелка 0 18 mm горелка стартов пламък 1 80 mm основна горелка 0 18 mm контролна горелка ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Контролния пламък не се заплава Крана на газта може да е затворен Празна бутилка с газ Блокиран отвор...

Страница 5: ...яспекі газавы шланг неабходна вярнуць прадаўцу Калі ўцечка адбываецца на ўваходным патрубку вентыля рэгулятара балона яго набходна аддзяліць паўторна падлучыць і правесці яшчэ адно выпрабаванне на герметычнасць Калі бурбалкі не знікнуць пасля некалькіх выпрабаванняў гэта азначае што вентыль балона пашкоджаны і яго неабходна вернуць прадаўцу балона Не перамяшчаць абагравальнік падчас працы Не перам...

Страница 6: ...ам адключыць газавы балон ЗАХОЎВАННЕ 1 Заўсёды адключаць падачу газу з газавага балону пасля заканчэння працы прылады або ў выпадку яе няспраўнасці 2 Зняць рэгулятар ціску і газавы шланг 3 Праверыць вентыль падачы газу на герметычнасць і наяўнасць пашкоджаннняў У выпадку сумненняў адносна спраўнасці пастаўшчык газу павінен яго замяніць 4 Ні ў якім выпадку не захоўваць балоны звадкаванага газу пад ...

Страница 7: ...закрыта Паветра ў сістэме падачы Злучэнні саслабленыя Адкруціць газавы вентыль Запоўніць газавы балон Ачысціць або замяніць адтуліны Выдаліць паветра з каналаў падводу паветра Праверыць ўсе фітынгі Кантрольнае полымя не падтрымліваецца Адходы вакол стартавага полымя Злучэнні саслабленыя Неадпаведная тэрмапара Уцечка газу ў шлангу Адсутнасць ціску паліва Ачысціць забруджаныя месцы Зацягнуць злучэнн...

Страница 8: ...oje regulátoru netěsné utěsněte je a proveďte novou zkoušku těsnosti Pokud se nepřestávají objevovat mýdlové bublinky vraťte plynovou hadici zpět prodejci Pokud se bublinky objevují na přípojce ventilu regulátoru lahve je potřeba je odpojit znovu připojit a opět provést zkoušku těsnosti Pokud se bublinky objevují stále i po několika zkouškách znamená to že je ventil láhve poškozen a je potřeba jej...

Страница 9: ... stiskněte a přetočte do polohy OFF 3 Úplně zavřete ventil na plynové láhvi SKLADOVÁNÍ 1 Po použití zářiče nebo v případě poruchy vždy uzavírejte přívod plynu 2 Odstraňte regulátor tlaku a plynovou hadici 3 Zkontrolujte těsnost plynového ventilu a to zda není poškozen Máte li podezření že je poškozen musí dodavatel plynu provést jeho výměnu 4 V žádném případě neskladujte plynové láhve pod zemí neb...

Страница 10: ...ěné přípojky Otevřete plynový ventil Naplňte plynovou láhev Vyčistěte znečištěná místa Odvzdušněte hadice Zkontrolujte všechny tvarovky Kontrolní plamen zhasíná Odpady kolem startovacího plamene Uvolněné přípojky Nesprávný termoelement Únik plynu z hadice Palivo není pod tlakem Vyčistěte znečištěná místa Dotáhněte přípojky Vyměňte termoelement Zkontrolujte přípojky Téměř prázdná láhev Naplňte láhe...

Страница 11: ...d tihendage need ja tehke uus lekkeproov Kui ikka tekkivad seebimullid pöörduge gaasivoolikute müüja poole Kui avastate lekke regulaatori ballooni ühenduskohal võtke see lahti ühendage uuesti ning tehke uus lekkeproov Kui endiselt tekkivad seebimullid tähendab see et gaasiballooni ventiil on vigastatud ja see tuleb tagastada gaasiballooni müüjale Äge liigutage töötavat terrassisoojendit Pärast soo...

Страница 12: ...F 3 Keerake gaasiballooni ventiil täielikult kinni HOIDMINE 1 Kui lõpetate soojendi kasutamise või kui avastate lekke keerake gaasi pealevool alati kinni 2 Eemaldage rõhuregulaator ja gaasivoolik 3 Veenduge et gaasiventiil ei lekiks ega oleks kahjustatud Kui kahtlustate et ventiil on kahjustatud laske see gaasitarnijal välja vahetada 4 Ärge mingil juhul hoidke vedelgaasiballooni maa all ega ebapii...

Страница 13: ...õhk Ühendused ei ole tihedad Keerake gaasiventiil maha Täitke gaasiballoon Puhastage või vahetage ava Eemaldage voolikutest õhk Kontrollige kõiki ühendusi Kontroll leek kustub Mustus kontroll leegi ümber Ühendused ei ole tihedad Sobimatu soojuselement Gaasileke voolikus Liiga madal rõhk Puhastage määrdunud ala Keerake ühendused kinni Vahetage soojuselement Kontrollige hindusi Pea aegu tühi balloon...

Страница 14: ... étancher le raccordement et effectuer un nouvel essai d étanchéité Si des bulles de savon apparaissent toujours il faut restituer à l endroit de l achat du conduit de gaz Si le manque d étanchéité a lieu sur le raccordement de la robinet du régulateur de la bonbonne il faut les débrancher et brancher à nouveau et effectuer un nouvel essai d étanchéité Si les bulles de savon seront toujours visibl...

Страница 15: ...souhaitée AFIN D ARRETER LE RADIATEUR 1 Tourner le sélecteur rotatif du réglage sur la position de départ 2 Appuyer et tourner le sélecteur rotatif sur la position OFF 3 Fermer complètement le robinet sur la bonbonne à gaz STOCKAGE 1 Il faut toujours fermer l arrivée de gaz vers la bonbonne après l utilisation de l appareil ou en cas de panne 2 Enlever le régulateur de pression et le conduit de ga...

Страница 16: ...le robinet de gaz Remplir le réservoir de gaz liquéfié Nettoyer ou changer l ouverture Sortir l air des conduits Vérifier toutes les entretoises La flamme de contrôle ne tient pas Encrassements autour de la flamme de départ Raccordements lâches Thermoélément inconvenant Fuite de gaz dans le conduit Pas de pression du combustible Nettoyer la zone encrassée Visser les raccordements Changer le thermo...

Страница 17: ...ue appearing should be returned to hose s place of purchase If leak is at Regulator Cylinder Valve connection disconnect reconnect and perform another leak check If you continue to see bubbles after several attempts cylinder valve is defective and should be returned to cylinder s place of purchase Do not transport heater while it s operating Do not move the heater after it has been turned off unti...

Страница 18: ...urn the variable control knob to OFF position 3 Turn off the valve on the gas supply cylinder completely STORAGE 1 Always close the gas valve of the gas cylinder after use or in case of a disturbance 2 Remove the pressure controller and the hose 3 Check the tightness of the gas valve and for damage If you suspect a damage have it changed by your gas dealer 4 Never store liquid gas cylinder in a su...

Страница 19: ... will not light Gas valve may be OFF Tank fuel empty Opening blocked Air in supply system Loose connections Turn the gas valve ON Refill LPG tank Clean or replace opening Purge air from lines Check all fittings Pilot will not stay on Debris around pilot Loose connections Thermocouple Bad Gas leak in line Lack of fuel pressure Clean dirty area Tighten connections Replace thermocouple Check connecti...

Страница 20: ... plina i izvršite provjeru propuštanja plina Ako se mjehuriči i dalje pojavljuja vratite uređaj dobavljaču U slučaju propuštanja na spoju regulatora cilindra odspojite je spojite ponovno i izvršite provjeru propuštanja plina Ako mjehurići su još uvijek vidljivi čak nakon nekoliko pokušaja to može označavati da je ventil cilindra oštećen i trebali biste vratiti uređaj dobavljaču Ne prevozite plinsk...

Страница 21: ...tisnite i okrenite prekidač za regulaciju u položaj OFF 3 Do kraja zatvorite ventil na cilindru dotoka plina SKLADIŠTENJE 1 Nakon korištenja ili u slučaju smetnji uvijek zatvorite ventil na plinskom cilindru 2 Uklonite kontrolor pritiska i cijev 3 Provjerite je li plinski ventil pričvršćen i u ispravnom stanju Ukoliko sumnjate na oštećenje zatražite od Važeg dobavljača plina da ga Vam zamjeni 4 Ni...

Страница 22: ...učite plinski ventil Napunite spremnik plina Očistite ili promjenite otvor Ozračite sustav Provjerite sve spojeve Pripalni plamen ne traje Krhotine oko pripalnog plamena Slabi spojeni Temoelement je u lošem stanju Plin curi u sustavu Nedostatak pritiska goriva Očistite onečišćeno područje Prčvrstite spojeve Zamienite termoelement Provjerite spojeve Spremnik je gotovo prazan Napunite spremnik LPG p...

Страница 23: ...lni Ha továbbra is szappanbuborékok keletkeznek vissza kell szolgáltatni a gázvezetéket az eladónak Ha a tömítetlenség a szabályozó palack szelepének a csatlakozóján van le kell kapcsolni majd újra csatlakoztatni kell és tömítési próbát kell végezni Ha több próba után is folyamatosan szappanbuborékok keletkeznek ez azt jelenti hogy sérült a palack szelepe és vissza kell szolgáltatni a palackot az ...

Страница 24: ...yomja meg és forgassa el a szabályozó forgatógombot OFF pozícióra 3 Teljesen zárja el a gázpalack szelepét TÁROLÁS 1 Mindig el kell zárni a gázpalack gáz bevezetését a berendezés használata után vagy meghibásodáskor 2 Távolítsa el a nyomásszabályozót és a gázvezetéket 3 Ellenőrizze a gázszelep tömítését illetve hogy nem sérült e meg Amennyiben úgy érzi hogy sérült a gázműveknek azt ki kell cseréln...

Страница 25: ...ellátó rendszerben Laza csatlakozások Nyissa meg a gázszelepet Töltse fel a gázpalackot Tisztítsa meg vagy cserélje ki a nyílást Légtelenítse a tápellátó rendszert Ellenőrizze az összes elemet Elalszik az ellenőrző láng Szennyeződés az indító láng körül Laza csatlakozások Hibás hőelem Gázszivárgás a vezetéken Nincs üzemanyagnyomás Tisztítsa meg a beszennyezett helyet Húzza meg a csatlakozásokat Cs...

Страница 26: ... tenuta dell allacciamento e svolgere un altra prova di tenuta Se continuano a comparire delle bolle di sapone restituire il condotto del gas al punto dell acquisto Se la mancanza di tenuta si presenta sull allacciamento della valvola del regolatore bombola di gas staccarli ricollegarli ed effettuare un altra prova di tenuta Se le bolle di sapone saranno sempre presenti anche dopo alcune prove di ...

Страница 27: ...di partenza 2 Premere e girare la manopola di regolazione nella posizione OFF 3 Avvitare completamente la valvola della bombola del gas CONSERVAZIONE 1 Dopo l utilizzo del dispositivo o nel caso di guasto chiudere sempre il flusso del gas della bombola del gas 2 Rimuovere il regolatore di pressione e il condotto del gas 3 Controllare la tenuta della valvola del gas se non è guasta Nel caso di un g...

Страница 28: ...re la valvola del gas Svitare la valvola del gas Riempire il serbatoio del gas Pulire o sostituire il foro dell alimentazione Scaricare l aria dei condotti Controllare tutte le sagome La fiamma di controllo ogni tanto si spegne Rifiuti intorno alla fiamma di partenza Allacciamenti allentati Termoelemento non conforme Fuoriuscita del gas nel condotto Mancata pressione Pulire la parte inquinata Avvi...

Страница 29: ...ngtį bei vėl atlikti sandarumo testą Jeigu ir toliau pasirodo muilo burbulai dujų žarną reikia grąžinti į prekybos punktą Jeigu nesandarios yra dujų baliono reguliatoriaus jungtys reikia jas atjungti iš naujo prijungti ir vėl atlikti sandarumo testą Jeigu po kelių bandymų ir toliau pasirodys muilo burbulai tai reiškia kad baliono čiaupas yra sugadintas ir jį reikia grąžinti į prekybos punktą kuria...

Страница 30: ...ukti reguliavimui skirtą rankenėlę į OFF padėtį 3 Visiškai užsukti dujų baliono čiaupą LAIKYMAS 1 Esant gedimams arba pasinaudojus prietaisu būtina visuomet nutraukti dujų tiekimą į dujų balioną 2 Nuimti slėgio reguliatorių ir dujų žarną 3 Patikrinti dujų vožtuvo sandarumą ir ar jis nėra sugadintas Jeigu yra įtariamas gedimas dujų tiekėjas turi jį pakeisti 4 Jokiu būdu skystų dujų talpa negali būt...

Страница 31: ...tis per laisva Atsukti dujų čiaupą Pripildyti dujų talpą Išvalyti arba pakeisti angą Iš žarnos išleisti orą Patikrinti visas jungtis Kontrolinė liepsna gęsta Prie kontrolinės ugnies yra šiukšlių Jungtis per laisva Netinkamas termoelementas Žarnoje yra dujų nuotėkis Nėra kuro slėgio Išvalyti purviną vietą Prisukti jungi Pakeisti termoelementą Patikrinti jungi Beveik tuščia talpa Pripildyti dujų tal...

Страница 32: ...jumus un veiciet kārtējo hermētiskuma pārbaudi Gadījumā kad ziepju burbuli ir vēl aizvien redzami atdodiet gāzes vadu pirkuma vietā Gadījumā kad nehermētiskums ir konstatēts pie regulatora balona vārsta savienojuma atslēdziet savienojumu atkārtoti pieslēdziet un veiciet kārtējo hermētiskuma pārbaudi Gadījumā kad ziepju burbuli ir vēl aizvien redzami tas var nozīmēt ka balona vārsts ir bojāts atdod...

Страница 33: ...nas vai defekta gadījumā vienmēr slēdziet gāzes balona ieplūdi 2 Noņemiet regulatoru un gāzes vadu 3 Pārbaudiet gāzes vārsta hermētiskumu un vai nav bojāts Bojājumu aizdomas gadījumā gāzes piegādātājam ir pienākums mainīt vārstu 4 Nekādā gadījumā nedrīkst glabāt šķidras gāzes tvertni zem grunta vai vietās ar nepietiekamu ventilāciju TĪRĪŠANA UN KONSERVĀCIJA Notīriet apputinātu virsmu ar mīkstu val...

Страница 34: ...i savienojumi Atveriet gāzes vārstu Uzpildiet gāzes balonu Notīriet vai mainiet caurumu Izvadiet gaisu no vadiem Pārbaudiet visus fitingus Kontroles liesma nevar noturēties Atliekas pie starta liesmas Atslābināti savienojumi Nepareizs termoelements Gāzes noplūde no vada Vājš degvielas spiediens Notīriet aptraipītu vietu Pieskrūvējiet savienojumus Mainiet termoelementu Pārbaudiet savienojumus Gandr...

Страница 35: ...orden geretourneerd bij het verkooppunt Indien de lekkage plaatsvindt bij het verbindingspunt van het ventiel van de drukregelaar gasfles dienen deze te worden losgekoppeld en vervolgens opnieuw aangesloten Controleer nogmaals op dichtheid Indien na een aantal pogingen er nog steeds zeepbellen ontstaan betekent dit dat het ventiel van de gasfles is beschadigd en dient het te worden geretourneerd b...

Страница 36: ...AG 1 Draai de gastoevoer naar de gasfles altijd dicht na gebruik van het apparaat of bij een defect 2 Verwijder de drukregelaar en de gasslang 3 Controleer het gasventiel op lekkages en schade In geval van vermoedelijke schade dient de gasleverancier deze te vervangen 4 Bewaar flessen met vloeibaar gas nooit ondergronds of op slecht geventileerde plekken REINIGING EN ONDERHOUD Veeg de vuile opperv...

Страница 37: ...in de gasleiding Losse verbindingspunten Open het ventiel Vul de gasfles met vloeibaar gas Reinig of vervang de opening Open en ontlucht de gasleiding Controleer alle fittingen De waakvlam blijft niet aan Vuilafzetting rond de waakvlam Losse verbindingspunten Defect thermokoppel Lekkage in de gasleiding Gasdruk is te laag Verwijder het vuil rond de waakvlam Draai de verbindingspunten goed vast Ver...

Страница 38: ...de etanşeitate Dacă în continuare apar baloane de săpun trebuie să returnaţi la locul de achiziţionare a furtunului Dacă scurgerea apare la conexiunea dintre robinetul regulatorului buteliei trebuie să le decuplaţi să le conectaţi din nou şi să efectuaţi o nouă probă de etanşeitate Dacă veţi observa baloane de săpun în continuare după efectuarea mai multor probe acest lucru înseamnă că robinetul b...

Страница 39: ... la poziţia de pornire 2 Apăsaţi şi învârtiţi butonul de reglare la poziţia OFF 3 Închideţi la maxim robinetul de pe butelia de gaz DEPOZITARE 1 Opriţi mereu alimentarea cu gaz de la butelia de gaz după ce opriţi aparatul sau în cazul în care apare o defecţiune 2 Decuplaţi regulatorul de presiune şi furtunul de gaze 3 Verificaţi etanşeitatea robinetului de gaze şi verificaţi dacă nu este deteriora...

Страница 40: ...n instalaţia de alimentare Conexiunile joacă Deschideţi robinetul de gaze Umpleţi rezervorul de gaze Curăţaţi sau schimbaţi orificiul Daţi drumul la aerul din furtun Verificaţi toate conexiunile Flacăra de control nu se menţine Impurităţi lângă flacăra de pornire Conexiunile Joaś Termocuplu necorespunzător Scurgere gaz Lipsă presiune Curăţaţi suprafaţa murdară Strângeţi conexiunile Înlocuiţi termo...

Страница 41: ... уплотнить место соединения и провести очередное испытание на герметичность Если мыльные пузыри продолжают появляться следует вернуть шланг по месту приобретения Если утечка возникает на клапанном соединении регулятора баллона его следует отключить подключить повторно и провести очередное испытание на герметичность Если мыльные пузыри все же будут заметны после нескольких испытаний это значит что ...

Страница 42: ...вернуть регулятор в позицию OFF 3 Полностью закрыть клапан газового баллона ХРАНЕНИЕ 1 После использования обогревателя или в случае неполадок следует всегда перекрывать вентиль газового баллона 2 Устранить регулятор давления и газовый шланг 3 Проверить герметичность газового вентиля и отсутствие повреждений В случае подозрения наличия повреждений поставщик газа должен осуществить замену вентиля 4...

Страница 43: ...теме подачи газа Неплотные соединения Открыть газовый вентиль Заполнить газовый баллон Очистить или заменить отверстие Удалить воздух из системы Проверить все фасонные части Контрольное пламя не поддерживается Загрязнения вокруг стартового пламени Неплотные соединения Несоответствующий термоэлемент Утечка газа из шланга Отсутствует давление топлива Удалить загрязнения Затянуть соединения Заменить ...

Страница 44: ...fortfarande bildas returnera gasslangen till säljaren Om det uppstår läckage på kopplingen av regulatorn flaskan koppla bort dem anslut dem sedan igen och utför läckagetest ännu en gång Om tvålbubblor fortfarande bildas efter några prov innebär det att flaskans ventil är skadad och bör returneras till det ställe där flaskan köptes Värmaren får inte förflyttas under drift Förflytta inte värmaren di...

Страница 45: ...laskans ventil helt och hållet FÖRVARING 1 Stäng alltid gastillförseln från gasflaskan efter användning av apparaten och om skada inträffar 2 Avlägsna tryckregulatorn och gasslangen 3 Kontrollera om gasventilen är tät och oskadad Om du misstänker skada bör din gasleverantör byta ventilen 4 Förvara aldrig behållare med flytande gas under marken eller på platser med otillräcklig ventilation RENGÖRIN...

Страница 46: ...sa kopplingar Öppna gasventilen Fyll behållaren med flytande gas Rengör eller byt öppningen Led bort all luft ur ledningarna Kontrollera alla formstycken Pilotlågan håller sig inte kvar Föroreningar runt tändning lågan Lösa kopplingar Fel termoelement Gasläckage i ledningen Inget bränsletryck Rengör det förorenade området Dra åt kopplingarna Byt ut termoelementet Kontrollera kopplingarna Nästan to...

Страница 47: ... milni mehurčki plinsko cev vrnite prodajalcu Če pride do puščanja na priključku ventila regulatorja jeklenke ga izključite ponovno priključite in izvedite še en preizkus tesnosti Če se po nekaj preizkusih še vedno pojavljajo milni mehurčki to pomeni da je ventil jeklenke poškodovan in bi moral biti vrnjen prodajalcu jeklenke Med delovanjem grelnika ne prenašajte Če grelnik želite prenesti ga najp...

Страница 48: ... v plinsko jeklenko po končani uporabi in v primeru če pride do okvare 2 Odstranite regulator tlaka in plinsko cev 3 Preverite ali je plinski ventil tesen in nepoškodovan V primeru suma okvare bi ga moral dobavitelj plina zamenjati 4 V nobenem primeru posode z utekočinjenim plinom ne shranjujte pod zemljo ali v prostorih z nezadostnim prezračevanjem ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Zaprašene površine obriš...

Страница 49: ...rite plinski ventil Napolnite posodo za utekočinjen plin Očistite ali zamenjajte odprtino Odvedite zrak iz cevi Preverite vse dele Kontrolni plamen ugasne Ostanki okoli začetnega plamena Ohlapni priključki Nepravilen termoelement Plin uhaja iz cevi Ničen tlak goriva Očistite onesnaženo območje Privijte priključke Zamenjajte termoelement Preverite priključke Skoraj prazna posoda Napolnite jo z utek...

Страница 50: ...ové vedenie alebo regulátor netesnia musia sa utesniť a musí sa znovu vykonať skúška tesnosti Ak sa aj po opätovnej skúške objavia mydlové bubliny netestné plynové vedenie sa musí vrátiť predajcovi Ak sa objavila netesnoť na spoji ventilu regulátora plynovej bomby musí sa odpojiť znou pripojiť a musí sa znovu vykonať skúška tesnosti Ak sa mydlové bubliny budú objavovať aj po niekoľkonásobných skúš...

Страница 51: ...tlačidlo prekrútime do polohy ŠTART 2 Stlačíme a prekrútime regulačné tlačidlo do polohy OFF 3 Úplne zatvoríme ventil plynovej fľaše SKLADOVANIE 1 Plynový ventil sa musí vždy zatvoriť keď sa zariadenie nepoužíva alebo ak sa objavila nejaká porucha 2 Musí sa odstrániť tlakový regulátor a plynová hadica 3 Musí sa skontrolovať tesnosť plynového ventilu ako aj skontrolovať či nie je poškodený Ak máte ...

Страница 52: ...kovaný otvor Vzduch v palivovom vedení Povolené spoje Otvoriť plynový ventil Naplniť plynovú nádrž Očistiť alebo vymeniť otvor Odviesť vzduch z vedenia Skontrolovať všetky kovania Kontrolný plameň zhasína Sadze okolo štartového plameňa Povolené spoje Nesprávny termoelement Únik plynu z vedenia Slabý nulový tlak paliva Očistiť zašpinené miesto Dotiahnuť spoje Vymeniť termoelement Skontrolovať spoje...

Страница 53: ...нання і провести чергове випробування на герметичність Якщо мильні бульбашки продовжують з являтися потрібно повернути шланг за місцем придбання Якщо витік виникає на клапанному з єднанні регулятора балона його слід відключити підключити повторно і провести чергове випробування на герметичність Якщо мильні бульбашки все ж таки будуть помітні після декількох випробувань це означає що клапан балона ...

Страница 54: ...зицію OFF 3 Повністю закрити клапан газового балона ЗБЕРІГАННЯ 1 Після використання обігрівача або у разі несправності слід завжди перекривати вентиль газового балона 2 Усунути регулятор тиску і газовий шланг 3 Перевірити герметичність газового вентиля і відсутність пошкоджень У разі підозри наявності пошкоджень постачальник газу повинен здійснити заміну вентиля 4 У жодному випадку не можна зберіг...

Страница 55: ... 37 мбар 30 мбар 50 мбар 37 мбар ЗАГАЛЬНА ТЕПЛОВІДДАЧА Hs Qn 13 кВт 870 г год РОЗМІР ДОЗАТОРА 1 90 мм для основного пальника 0 18 мм для пальника стартового полум я 1 70 мм для основного пальника 0 18 мм для пальника контрольного полум я 1 80 мм для основной горелки 0 18 мм для контрольной горелки НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ Контрольне полум я не загорається Газовий вентиль може бути пе...

Страница 56: ... Voetstuk Suport Стояк Bas Stojalo Stojan Стояк A Стълб Стойка Sloupek Post Pilier Post Nosač Oszlop Pilastro Stovas Stabiņš Staander Stâlp Столбик Stolpe Drog Stĺpik Стовпчик B Винт Шруба Šroub Polt Vis Bolt Vijak Kötőcsavar Viti Varžtas Skrūve Schroef Şurub Винт Skruv Vijak Skrutka Гвинт C Гайка Гайка Matice Mutter Rondelle Nut Matica za spajanje Anyacsavar Dadi Veržlė Uzgrieznis Moer Piuliţă Га...

Страница 57: ...a fluture Крыльчатая гайка Vingmutter Krilna matica Matka s krídielkami Крильчаста гайка B Рефлектор Рэфлектар Reflektor Reflektor Réflecteur Reflector Reflektor Reflektor Riflettore Atšvaitas Reflektors Reflector Reflektor Reflektor Reflector Рефлектор Reflektor Reflektor Reflektor Рефлектор A Регулатор Рэгулятар Regulátor Regulaator Régulateur Regulator Regulator Szabályozó Regolatore Reguliator...

Страница 58: ...íloha II Lisas II Annexe II Appendix II Aneks II Melléklet II Allegato II Priedas II Pielikums II Bijlage II Vedlegg II Załącznik II Anexa II Приложение II Bilaga II Priloge II Príloha II Додаток II I II III IV V VI VII VIII IX X ...

Страница 59: ...s NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erklærer at innretninger PL deklarujemy że urządzenia RO declarăm că dispozitivul este conform cu RU заявляем что оборудование SE vi försäkrar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK prehlásenie že zariadenie UA заявляємо що обладнання MASTER BP 13 BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensst...

Страница 60: ...a Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shanghai 200949 China MCS Central Europe Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy www mcsgl com ...

Отзывы: