background image

DESCRIPTION

This hot air heater is liquid propane gas 

Þ

 red. It is character-

ized by the total use of the calori

Þ

 c power of the fuel, due to the 

thermal exchange between the air and the combustion products. 
The machine complies with EN 1596.

WARNINGS (see 

Þ

 g. 1-4)

• As this machine needs an adequate change of air, 

it must be 

used only in the open air or rooms with an assured and con-
tinuous change of air

.

 

For installation they are valid the national 

norms in force, included technical norms and 

Þ

 re and accident-

prevention regulations.

    

• The appliance must be used only as hot air generator or fan, 
following precisely these instructions
• It is very dangerous and absolutely forbidden use the appliance 
in “Basements” or underground
• 

NOT TO BE USED FOR HEATING HABITABLE AREAS OR 

DOMESTIC PREMISES

• In case of gas smell, there could be dangerous leaks. Turn off 
immediately the appliance, close the cylinder and cut off the plug. 
Than call the technical assistance.
• When the appliance is stored or not in use, be sure that the 

ß

 ex-

ible hose will not be damaged (plied, bent or twisted).
• Place the 

gas cylinder 

in a protected position 

behind the ap-

pliance

. Make sure that no objects obstruct the fan air intake.

• Connect to electrical mains equipped with a “life-saver” switch.
• Never, for any reason, reduce the size of the air outlet open-
ing.
• Safety distances: 2 metres from walls or objects.
• The mobile generators may be used only on 

Þ

 re-proof 

ß

 oors.

• Do not use the generator in rooms containing explosive pow-
ders, gas fumes, liquid fuel or in

ß

 ammable material (cloth, paper, 

wood, fuels, etc.).
• Any maintenance or internal cleaning  jobs may be performed 
only by specialised personnel authorised by the manufacturer.
• If the appliance cannot be left in a safe condition, it must be 
made unserviceable (e.g. seal the gas inlet point and remove the 
power plug).
• If the application does not ignite or if ignition is faulty, before 
making a further attempt, check if the fan is blocked and/or if air 
circulation is suf

Þ

 cient.

• 

In any event, have the appliance checked once a year by 

specialised personnel.

• If appliance is temporally left in unsafe conditions, be sure that 
it can not be used in any way.
• Improper use of this hot air generator will cause injuries or risk 
of death by burns, 

Þ

 re, explosions, electrical shock or poisoning 

by carbon monoxide.
• Do not connect tubes to channel hot air!
•  It is forbidden to use a heater in public utilities: Temperature 

classi

Þ

 cation: for professional use.

MAINS CONNECTION

Before connecting to mains, ensure that the voltage and fre-
quency are correct. The “dual voltage” 230/50 or 115/50 model 
is available for the manual version.
The mains connection has to be made according with the na-
tional norms in force.
Before carrying out any repair or maintenance operations, al-

ways disconnect the power supply cable.

FUEL

Fuel: use propane gas(G31) or butane gas (G30) only.In any 
event, only use gas in I

3

P and I

3

B/P categories.

CONNECTION  AND CHANGE 
OF THE GAS CYLINDER

Cylinder shall be changed in open air, far from heating sources 
or free 

ß

 ames.

In case of substitution of the gas hose, use only types listed in 
the components list or certi

Þ

 ed types for this particular use.

Connect the pipe to the generator input union, and then con-
nect to the gas cylinder in the following order: pressure reducer 
(complete with safety valve) and gas hose.
Keep in mind that junctions have a left thread, secured by turn-
ing in an anti-clockwise direction. Make sure that the rubber ring 
is present between the reducer and the cylinder (should the type 
of connection require one). 

Check the tightness of the joints 

by pouring some liquid soap over: the presence of bubbles 
is evidence of gas leak.

 It is possible to connect a number of 

cylinders together for greater autonomy.
The supply pressure is provided by the pressure regulator sup-
plied as a standard item, and corresponding to the TECHNICAL 
SPECIFICATIONS table.
Only the following accessories can be used to connect the cyl-
inder: 
• 

Flexible hose for liquid gas DK6 L= 1,5 metre.

• 

Liquid gas pressure regulator complete with safety valve.

BURNER’S OPERATING CHECK 
After ignition, burner operation can be inspected by looking at 
the 

ß

 ame at the hot air outlet.  The 

ß

 ame should be completely 

and uniformly burning and does not lift or pull away from the 
thermocouple.

IGNITION  FOR MANUAL 
TYPES (…kW)

1. Turn on the cylinder (see 

Þ

 g. 5). 

2. Start the ventilator with the white switch (see 

Þ

 g. 6).

3. Press the gas button and, keeping it pressed, repeatedly 
press the electric piezo lighter (see 

Þ

 g. 7).

4. After igniting the 

ß

 ame,  keep  the gas button pressed for 15-

20 seconds to activate thermal safety devices (see 

Þ

 g. 8)

5. At this point, release the button; the 

ß

 ame will remain lit.

6. Should the fan stop because of any power cut, the generator 
will automatically be turned off in a few seconds by the safety 
devices. In the event of gas interruption or low gas pressure, the 
gas safety valve will be automatically turned off at the heater.  
The fan will remain in operation.  Repeat the “Ignition” procedure 
to re-ignite.
7. Avoid numerous attempts to ignite the apparatus in a short 
period: if it does not ignite immediately, investigate the source 
of the problem.

N.B.: Thermal power can be adjusted between a maximum 
and minimum level by means of a knob on the generator 
panel.

”LPG” HOT AIR GENERATOR

3

GB

Содержание BLP 15 kW M

Страница 1: ...PG Hot air generator CZ Horkovzdušné vytáp cí za ízení HU Légfütö berendezés RO Generator de aer cald pe gaz LPG BG PL Urz dzenie ogrzewcze powietrza RU LT LPG Dujinis oro šildytuvas LV LPG G zes sild t js EE LPG Kuumaõhoupuhur SK Teplovzdušné vykurovacie zariadenie SI Priprava za vpihavanje toploga zraka HR Ure aj za upuh toploga zraka BLP 15 kW M BLP 15 kW M DV BLP 30 kW M BLP 30 kW M DV BLP 30 ...

Страница 2: ... 15 kW M BLP 30 50 70 kW M BLP 30 50 70 kW E BLP 15 M BLP 30 M BLP 50 M BLP 70 M BLP 30 E BLP 50 E BLP 70 E Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 5 m m 5m m Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 11 Fig 12 Fig 12 ...

Страница 3: ... The dual voltage 230 50 or 115 50 model is available for the manual version The mains connection has to be made according with the na tional norms in force Before carrying out any repair or maintenance operations al ways disconnect the power supply cable FUEL Fuel use propane gas G31 or butane gas G30 only In any event only use gas in I3 P and I3 B P categories CONNECTION AND CHANGE OF THE GAS CY...

Страница 4: ...e apparatus should not be used for continuous heating of stables and farms SUMMER VENTILATION The heater can be used also like ventilator Turn off the gas and disconnect the ßexible gas hose from the gas cylinder Connect the electrical plug to a suitable socket and set the switch in the position I CLEANING AND MAINTENANCE Periodically and before putting the appliance away after use clean it Before...

Страница 5: ...p ívodní hadice je možno použít výhradn typy vyjmenované v seznamu náhradních díl nebo typ výhradn určen na toto použití P ipojení plynové bomby vykonejte v následujícím po adí regulátor tlaku úplný s pojistným ventilem a plynová hadice Uv domte si že p ípojky mají levý závit který se zajiš uje ve sm ru proti chodu hodinových ručiček Zkontrolujte zda je t snící pryžový kroužek pokut si to vyžaduje...

Страница 6: ...ice a p ívodní kabel v po ádku V p ípad pochybností vyhledejte technickou pomoc TEPLOVZDUŠNÍ AGREGÁT JE NUTNO NECHAT PROHLÉDNOUT KAŽDORON ODBORNÍM SERVISNÍM PRACOVNÍKEM Za ízení není možné bezpečn ponechat bez dozoru je nutné jej odstavit nap uzav ením p ívodu plynu a vytažením p ípojky elektrické sít LETNÍ VENTILACE Vytáp cí agregát je možno použít i jako ventilátor Uzav ete plyn a odpojte p ipoj...

Страница 7: ...övetkez sorrendben csatlakoztassák nyomáscsökkent a biztonsági szeleppel együtt és a gázcs Figyeljen arra hogy a csatlakozások balmenetesek és óramutató járásávalellentétesiránybazárnak Ellen rizze hogyagumigy r a nyomáscsökkent és a gázpalack között van amennyiben a csatlakozás típusa ezt megkívánja csatlakoztassa a csövet a gáz bemeneti nyílásba Nyissa ki a gázpalack szelepét és ellen rizze a cs...

Страница 8: ...IZTONSÁGI FELTÉTELEK Ha a berendezést nem lehet biztonságos helyen hagyni azt lehet leg ki kell kapcsolni kihúzva és tömítve a gáz bemenetet és kihúzva a készüléket az elektromos hálózatból NYÁRI SZELL ZTETÉS A f t berendezést ventilátorként is lehet használni Zárja el a gázt és vegye le a ßexibilis gázcsövet a gázpalackról Csatlakoztassa az elektromos csatlakozót egy megfelel aljzatba és állítsa ...

Страница 9: ...sirea la acest gen de aparat Conectati la butelie in urmatoarea ordine reductorul de presiune completat cu valva de siguranta si furtunul pentru gaz Nu uitati ca imbinarile au Þlet pe stanga asigurat prin rotirea in sens invers acelor de ceasornic Asigurati va ca o garnitura de cauciuc se aßa intre reductor si butelie tipul de conexiune necesita asa ceva conectati furtunul la supapa pt gaz VeriÞca...

Страница 10: ...ca aveti dubii chemati un technician specialist INCALZITORUL TREBUIE VERIFICAT IN FIECARE AN DE CATRE UN TEHNICIAN CALIFICAT CONDITII DE SECURITATE Daca aparatul nu poate Þ lasat in conditii de siguranta trebuie neaparat oprit oprind alimentarea cu gaz si deconectand stecherul VENTILATIA PE TIMP DE VARA Incalzitorul poate Þ folosit deasemenea si ca ventilator Inchideti alimentarea cu gaz si decone...

Страница 11: ... EN 1596 LPA G30 G31 B L 1 5 1 5 2 6 3 7 4 20 8 5 6 7 8 min max 8 M kW 1 5 2 11 BG ...

Страница 12: ...3 4 5 min max 4 6 Reset 1 Reset 1 2 2 3 4 kW 10 30 kW 0 003 kW 12 BG 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 20 3 1 2 1 2 ...

Страница 13: ...WYMIANA BUTLI GAZOWEJ Butl gazow nale y wymieniać na wie ym powietrzu z dala od ródeł ciepła lub ognia Wymiany przewodu gazowego dokonać nale y wył cznie na wymienione w spisie cz ci zamiennych lub posiadaj ce certyÞkat dopuszczaj cy ich u ycie w urz dzeniach danego typu Podł czenie butli gazowej nale y wykonać w nast puj cej kolejno ci najpierw reduktor wraz z zaworem bezpiecze stwa nast pnie prz...

Страница 14: ...ryczne W przypadku w tpliwo ci poprosić o konsultacj techniczn W KA DYM PRZYPADKU RAZ W ROKU DOKONYWAĆ PRZEGL DU URZ DZENIA ZASADY BEZPIECZE STWA Je li nie mo na zapewnić pełnego bezpiecze stwa w czasie przechowywania urz dzenia nale y uniemo liwić jego samoczynne uruchomienie np odł czaj c dopływ gazu i odł czaj c zasilanie LATEM WENTYLATOR Urz dzenie mo e pracować tak e jako wentylator W tym cel...

Страница 15: ... EN 1596 m G31 1 2 3 4 o o L 1 5 1 5 9 2 3 7 4 20 8 5 6 pa 7 8 N B 8 1 10 2 II 11 15 RU ...

Страница 16: ... 3 RESET 4 RESET 1 RESET o o 2 o 10 kW 30 kW 0 003 kW e o I x x 16 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 12 2 3 4 11 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 ...

Страница 17: ... demes kad prijungimai turi kairin srieg ir priveržiami sukant prieš laikrodžio rodykl Patikrinkite ar tarp slegio reduktoriaus ir duj balono yra tarpine jei prijungime tokiai numatyta vieta po to prijunkite prie dujinio šildytuvo duj žarnel Patikrinkite ar visi sujungimai yra sandar s Juos patepkite kokia nors putojančia medžiaga pvz vandeniu su muilu Kylantys burbuliukai rodo kad yra duj nuoteki...

Страница 18: ...jungimo išjungimo mygtuk PRIEŽI RA IR VALYMAS Kiekvien kart išjung rengim j išvalykite J S DEMESIUI vidinius rengimo komponentus valyti ir remontuoti gali tik specialistai kurie turi specialius rankius ir yra galioti gamintojo Prieš pradedami bet kokius rengimo prieži ros valymo ar remonto darbus ištraukite kištuk iš rozetes bei nusukite nuo duj balono duj reduktori Pakanka valyti oro siurbimo ang...

Страница 19: ... siltuma avotiem vai atkl tas liesmas Pie g zes šl tenu nomainas dr kst izmantot tikai dotajam konkr tajam pielietojumam paredz t s un rezerves dalu sarakst min t s sertiÞc t s detalas Pievienošana pie g zes balona tiek veikta sekojoš k rt b vispirms balona spiediena reduktors kompleksi kop ar droš bas ventili un p c tam g zes šl tene J atceras ka savienojumiem ir kreis v tne un t p c tie tiek aiz...

Страница 20: ...vienojumi ir lab k rt b Ja rodas šaubas ir j griežas p c pal dz bas pie tehnisk s apkopes speci listiem KARST GAISA SILD T JUS KATRU GADU IR J P RBAUDA KVALIFIC TAM TEHNIÍIM DROŠI DARBA APST KLI Ja iek rtu nav iesp jams atst t viet ar drošiem darba apst kliem tad t s lietošana ir j padara neiesp jama piem ram aizz mogojot g zes iepl des vietu un iznemot kontaktdakšu no ligzdas VENTILATORS VASAR Si...

Страница 21: ...rral tohib kasutada üksnes igaks konkreetseks kasutusalaks ette nähtud ja varuosade loetelus nimetatud sertiÞtseeritud detaile Ühendused gaasiballooniga teostatakse järgmises korras kõigepealt ballooni rõhureduktor komplektselt koos kaitseklapiga ning seejärel gaasitoru Tuleb meeles pidada et liitmike keermestus on vasakpoolne ja seepärast keeratakse need kinni kellaosuti liikumisele vastupidises ...

Страница 22: ... AASTAS KONTROLLIMA KVALIFITSEERITUD TEHNIK OHUTUD TÖÖTINGIMUSED Kui seadet ei ole võimalik jätta ohututesse tingimustesse tuleb selle kasutamine täielikult välistada näiteks pitseerides kinni gaasisisendi ja ühendades lahti elektripistiku SUVINE TUULUTAMINE Kuumaõhupuhuritvõibkasutadakatavalisetuulutusventilaatorina Selleks tuleb kinni keerata gaasi juurdevool ning painduv gaasitoru ballooni külj...

Страница 23: ...m zai stite aby sa zariadenie nedalo v žiadnom prípade uvies do prevádzky Je zakázané používa ohrievač v obydliach KlasiÞkácia teploty pre proÞ použitie PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI Pred pripojením k elektrickej sieti sa ubezpečte že má vyhovujúce napätie a frekvenciu Pripojenie na sie musí vyhovova platnej národnej norme Pred vykonávaním akýchko vek opravárskych alebo údržbárskych prác na zaria...

Страница 24: ...I СISTENIE A ÚDRŽBA Pravidelne a pred odstavením zariadenie očistíme Pred akouko vek údržbou alebo opravou je nutné zariadenie odpoji vytiahnutím zásuvky zo zástrčky z el siete Uzatvorte prívod plynu Údržba sa obmedzí výhradne na očistenie horáka výmenu kalibrovaniej deliacej hlavy a výmeny ohybnej prívodnej hadice Horákovu hadicu pravidelne očistite v prípade že sa používa v prašnom prostredí V p...

Страница 25: ...ključitvi na električno omrežje preverite da sta omrežna napetost in frekvenca ustrezni Priključitev na električno omrežje je treba izvesti po nacionalne mu standardu Pred opravljanjem kakršnegakoli vzdrževalnega ali popravljal nega dela vselej izvlecite električni vodnik GORIVO Gorivo Koristite izključljivo propan plin G30 ali butan plin G31 Za vsak slučaj koristite samo plin v kategorijah I3 B P...

Страница 26: ...im delom priprava se mora izklopiti Zaprite plinski cilinder Vzdrževanje se izključno nanaša na čiščenje gorilnika ter izmenjavo kalibriranega pihala in ßeksibilne cevi Gorilnik čistite redno če se uporablja na prašnem mestu Če se z pripravo upravlja z radijsko navigacijo kontrolirajte obrabljenost plinske cevi in kabla Če dvomite o njunem stanju pokličite Servisno službo Po vsakemu servisnemu pre...

Страница 27: ...plin G31 Za svaki slučaj koristite samo plin tipa I3 B P i I3 P ELEKTRIСNI PRIKLJUСAK Pred priključivanjem na električnu mrežu provjerite da su električni napon i frekvencija odgovarajući Priključenje na električnu mrežu treba izvršiti prema nacionalnom standardu Pred opravljanjem bilo kakvog održavanja ili popravka uvijek izvucite električni vodnik PRIKLJUСCI I PROMJENA PLINSKE BOCE Plinsku bocu ...

Страница 28: ...sključivo odnosi na čišćenje gorača i promjenu kalibriranog puhala ili ßeksibilne cijevi Gorač čistite redovno ako se koristi na prašnjavom mjestu Ako se s uređajem upravlja pomoću radijske navigacije provjerite pohabanost plinske cijevi i kabla Ako se doumite o njihovom stanju pozovite Servisnu službu Poslije svakog servisnog pregleda provjerite sa tečnom sapunicom svaki priključak plina pojedina...

Страница 29: ...av võimsus Max tepelný výkon Maks toplotna moč Najveći toplinski učin G31 15 kW 30 kW 46 kW 69 kW Min power Min tepelný výkon Min h teljesítmény Pu tere min Min moc cieplna Min šildymo galingumas Min Jauda Vähim tarbitav võimsus Min tepelný výkon Min toplotna moč Najveći toplinski G31 11 kW 16 kW 31 kW 39 kW Max power Max výkon Max h teljesítmény Putere max Maks moc cieplna Maks šildymo galingumas...

Страница 30: ...rs Elektrimootor QSwitch Vypinac Kapesoló Buton intrerupator Wł cznik P grindi is jungiklis Partrauksanas sl dzis Katkestuslüliti Q2Piezo ignitor Piezo zapalovac Piezogyújtó Bricheta pie zoelectrica Piezo zapalnik Pjezo uždegejas Pjezo aizdedze Piesosüütur SIgnition electrical folder Zapalovací elektronick schéma Gyújtóelektróda Electrod Zapal nik elektroniczny Uždegimo elektrodas Aizdedzes kv ldi...

Страница 31: ...tustermostaat M Ventilation Motor Elektromotor Elektromos motor Motorul ventilatorului Silnik wentylatora Ventiliatoriaus variklis Ventilatore elektromotors Ventilaatori elektrimootor C Condenser Kondenzátor Ionizációs lángszonda Condens Kondens c Kondensat Kndensaat Ion Probe Ionization Ionizaèní Ionizációs lángszonde Sonda pentru probe ionizare Czujnik płomienia Tikrinimo gnybto jonizavimas Joni...

Страница 32: ...š ventilis Gaasidüüs 3 Elettrovalve Elektr ventil Elektromos sze lep Electrovalva Elektrozawór Magnet Vožtuvas Elektrisk v rsts Katkestat term 4 Gas inlet Plynový ventil Gázesap Rob pentru gaz Zawór gazu Duj čiaupas Deglis Põleti 5 Gas nozzle Plynová tryska Gázfúvóka Mufa ar zatorului Dysza Degiklis G zes sprausla Gaasiventiil 6 Burner H rák Égö Arzator Palnik Termoelementas G zes ventilis Magnet ...

Страница 33: ...u apliecina ka ražojums Kinnitab Täie Vastutusega Et Toode Spodaj podpisano podjetje potrjuje da stroj Dole potpisana tvrtka potvrđuje da uređaj Hot air generator Horkovzdušný agregát Légf t berendezés Urz dzenie ogrzewcze powietrza Gaisa sild t js Soojapuhur Teplovzdušné vykurovacie zariadenie Priprava za vpihavanje toploga zraka Uređaj za upuh toploga zraka BLP 15 kW M BLP 15 kW M DV BLP 30 kW M...

Страница 34: ...t a termékért és ezen termék összes alkatrészéért hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól és a kidolgozásra 12 hónap id tartamra az els vásárlás dátumától számítva amennyiben a terméket az utasításoknak megfelel en m ködtetik és karbantartják Ez a jótállás csak az eredeti kiskereskedelmi vásárlóra terjed ki amikor a vásárlás bizonyítva van Ez a jótállás csak az alkatrészek árát fedezi mely alkatr...

Страница 35: ...isemna gwarancja odpowiadaj ca normom Nie odpowiadamy za inne gwarancje ani za usterki jawne ani za ukryte RU DESAEurope 12 DESA Europe LT GARANTIJA IR REMONTAS ŠI GARANTIN KORTEL REIKIA SAUGOTI RIBOTA GARANTIJA DESA Europe garantuoja kad produktas ir jo sudedamosios dalys neturi medžiag ir surinkimo defekt bei suteikia nuo pirmosios pirkimo datos 12 menesi garantin laikotarp su s lyga kad produkt...

Страница 36: ...garantijas ne public tas ne ar mutiski sol tas EE GARANTII JA REMONT HOIDA SEE GARANTIITUNNISTUS ALLES PIIRATUD GARANTII DESA Europe garanteerib toote ja selle komponentide valmistamiseks kasutatud materjalidel defektide puudumise ning seadme töökindluse kaheteistkümne 12 kuu jooksul alates esmamüügi kuupäevast tingimusel et seadet kasutatakse ja hooldatakse vastavalt juhistele Käesolev garantii l...

Страница 37: ...cais e não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros Desfazer se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana PL Utylizacja starych urz dze Kiedy do produktu doł czony jest niniejszy przekre lony symbol kołowego pojemnika na mieci oznacza to e produkt jest obj ty dyrektyw 2002 96 EC Wsz...

Страница 38: ...njevanje stare naprave Če je izdelek označen s simbolom prečrtanega smetnjaka to pomeni da za izdelek veljajo določbe Evropske direktive 2002 96 ES Vse električne in elektronske izdelke je potrebnoodstraniti ločeno od komunalnih odpadkov in sicer na zbirnih mestih za odlaganje takšnih odpadkov ki jih določi vlada ali lokalne oblasti S pravilno odstranitvijo stare naprave pomagate pri preprečevanju...

Отзывы: