background image

 

CZ

 

zvedněte za postranní úchyty a přemístěte.

 

•  Nepoužívejte v

 

prostředí s

 

vysokou vlhkostí.

 

•  Nepoužívejte za deště. Při nafukování za deštivého počasí může dojít k

 

usmrcení po zásahu bleskem. Dále hrozí riziko 

úrazu na kluzkém povrchu.

 

•  Pokud se rozhodnete výrobek umístit do venkovních prostor, pod Air Track umístěte ochrannou plachtu, abyste snížili 
riziko poškození výrobku.

 

•  Mokrý či vlhký Air Track nebalte, neskladujte a nepřevážejte.

 

•  Výrobek očistěte pomocí vody a mýdla. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.

 

•  Nepoužívejte v

 

případě, že dojde k

 

poškození výrobku.

 

•  Nikdy nenechávejte Air Track dlouhodobě bez dozoru. Tlak ve výrobku udržujte těsně pod doporučenou maximální 
hodnotou.

 

•  Air Track nebyl navržen jako dopadová plocha.

 

 

I

nformace k používání

 

Před použitím si prosím důkladně prostudujte informace k

 

používání. 

 

1.

 

Vyjměte Air Track z

 

obalu a celý ho rozložte.

 

 

Zvolte vhodné místo pro nafouknutí výrobku. Ujistěte se, že je místo dostatečně prostorné a že se v

 

okolí nenachází žádné 

ostré předměty, které by mohly Air Track poškodit. Při umístění ve venkovních prostorách použijte ochrannou plachtu. 

 

2.

 

Použití ventilu

 

Při nafukování a vyfukování Air Tracku postupujte dle následujících pokynů.

 

Ventil se nachází na horní straně výrobku. Abyste mohli ventil po nafouknutí uzavřít, ujistěte se, že je bezpečnostní čep v 
„UP“ poloze. Pokud je v

 

poloze „DOWN,“ stlačte ho do „UP“ polohy.

 

 
 
 
 
 
 

vyfouknutí stlačte bezpečnostní čep (čepem není třeba otáčet). Ujistěte se, že se čep nachází v „DOWN“ pozici.

 

Okolí ventilu před vypouštěním očistěte od písku či drobných nečistot, které by se mohl vypouštěným vzduchem zvířit. 

 

Před každým použitím se ujistěte, že je ventil zakrytý krytem. Zabráníte tak náhodnému úniku vzduchu.

 

 

3.

 

Nafouknutí Air Tracku

 

a.

 

O

dšroubujte kryt ventilu a stlačte bezpečnostní čep. Do výrobku nechejte chvíli 

volně proudit vzduch, urychlíte tak nafukování. Bezpečnostní čep stlačte do polohy 
„UP.“

 

b.

 

Ujistěte se, že je pumpa nastavená na nafukování. 

 

c.

 

Trysku pumpy vložte do ventilu a upevněte půlotočením (po směru hodinových 
ručiček).

 

d.

 

Začněte do výrobku pumpovat vzduch. Nafukujte, dokud nedosáhnete 
doporučeného hodnoty tlaku vzduchu. Minimum: 12 psi. Maximum: 15 psi. 

 

e.

 

Po nafouknutí našroubujte kryt ventilu. Jedině tak zabráníte náhodnému úniku vzduchu.

 

 
 
 
 

Содержание Air Track MAS-B860

Страница 1: ...ektrického vedení a na jakékoliv vyvýšení větší než 5 Air Track nesmí přijít do styku s ostrými předměty Vyhněte se skákání nebo přistávání 20 cm a méně od ventilu Ujistěte se že je Air Track dostatečně nafouknutý Doporučené hodnoty tlaku naleznete v tomto manuálu Výrobek nepoužívejte bez dopadových žíněnek Z důvodu bezpečnosti umístěte žíněnky i po obou bočních stranách Výrobek umístěte na čistý ...

Страница 2: ...r Track poškodit Při umístění ve venkovních prostorách použijte ochrannou plachtu 2 Použití ventilu Při nafukování a vyfukování Air Tracku postupujte dle následujících pokynů Ventil se nachází na horní straně výrobku Abyste mohli ventil po nafouknutí uzavřít ujistěte se že je bezpečnostní čep v UP poloze Pokud je v poloze DOWN stlačte ho do UP polohy K vyfouknutí stlačte bezpečnostní čep čepem nen...

Страница 3: ...ádku se bude trhlina nacházet na desce Air Tracku Poprašte celou desku Air Tracku roztokem vody s mýdlem a sledujte kde se začnou tvořit bubliny Trhliny se dají opravit velmi jednoduše V případě že bubliny tvořit nezačnou nafoukněte Air Track do maximální povolené míry a snažte se unikající vzduch lokalizovat po sluchu Lokalizované místo opět poprašte roztokem a snažte se nalézt trhlinu Sada na op...

Страница 4: ...ůsobením vody neúměrným tlakem a nárazy úmyslně pozměněným designem tvarem nebo rozměry Upozornění 1 v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak aby věc mohla být řádně užívána 2 reklamace se uplatňuje zásadně písemně s přesným označením typu zboží popisem závady a potvrzeným dokladem o zakoupení Copyright autorská práva Spole...

Страница 5: ...y nedošlo k poškodeniu povrchu výrobku používajte bez obuvi Výrobok neklaďte cez stromy drôty elektrického vedenia a na akékoľvek vyvýšenie väčšia ako 5 Air Track nesmie prísť do styku s ostrými predmetmi Vyhnite sa skákaniu pristávanie 20 cm a menej od ventilu Uistite sa že je Air Track dostatočne nafúknutý Odporúčané hodnoty tlaku nájdete v tomto manuáli Výrobok nepoužívajte bez dopadových žinen...

Страница 6: ...rack z obalu a celý ho rozložte Zvoľte vhodné miesto pre nafúknutie výrobku Uistite sa že je miesto dostatočne priestranné a že sa v okolí nenachádzajú žiadne ostré predmety ktoré by mohli Air Track poškodiť Pri umiestnení vo vonkajších priestoroch použite ochrannú plachtu Použitie ventilu Pri nafukovanie a vyfukovanie Air tracku postupujte podľa nasledujúcich pokynov Ventil sa nachádza na hornej ...

Страница 7: ...tý a v správnej polohe V prípade že je ventil utiahnutý a správne umiestnený ale vzduch uniká stále je nutná výmena ventilu V prípade že sú ventily v poriadku sa bude trhlina nachádzať na doske Air tracku Poprášte celú dosku Air track roztokom vody s mydlom a sledujte kde sa začnú tvoriť bubliny Trhliny sa dajú opraviť veľmi jednoducho V prípade že sa bubliny tvoriť nezačnú nafúknite Air Track do ...

Страница 8: ...ahmi 7 nesprávnym zaobchádzaním či nevhodným umiestnením vplyvom nízkej alebo vysokej teploty pôsobením vody neúmerným tlakom a nárazmi úmyselne pozmeneným designom tvarom alebo rozmermi Upozornenie 1 v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom výrobku tak aby vec mohla byť riadne používaná 2 reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s pre...

Страница 9: ...y instructions These instructions apply to all inflatable products of air track These products will be referred to as AirProducts or the board AirProducts are designed as training equipment for gymnastics cheerleading tumbling school sports show groups martial arts parkour free running and tricking USE AIRPRODUCTS ONLY FOR THEIR INTENDED PURPOSE Do not wear shoes while on an AirProduct for they ma...

Страница 10: ...g products Never use a damaged AirProduct Never leave an AirProduct outside unattended and keep the air pressure under the maximum values described in this guide Be aware that AirProducts are not designed as landing mats Set up Please make sure you have read the safety instructions before proceeding to set up your AirProduct 1 Unfold the board from the packaging Pick the right location for the Air...

Страница 11: ...o have the chambers inflated to a firm pressure when you press on them DO NOT pump to a high pressure and let the board sit out in the hot sun if the board is going to be in a warm environment slightly deflate the board and allow the heat from the sun to increase the internal pressure LEAK DETECTION AND REPAIR Air Leak Detection If the board is losing air pressure not caused by colder temperatures...

Страница 12: ...otective bag that came with the board If storing the board outdoors raise it up off the ground and cover it with a tarp to prevent exposure to the sun Hanging the board is not recommended Do not store in extreme conditions o e above 66 150 or below 23 10 Store in a clean and dry place Do not roll up the board too tight when storing it while deflated WARRANTY for other countries The product is warr...

Отзывы: