Master Pumps MPXI11MULTI4PC17 Скачать руководство пользователя страница 39

 

5. 

SAFETY REGULATIONS 

 

 

 

In stagnant water bodies, 

garden ponds, swimming 

ponds and their surrounding 

areas 

the unit may only be used with 

an earth-leakage circuit 

breaker with an actuating 

rated current of 

up to 30 mA 

 

The equipment is not designed for use in 
swimming pools and paddling pools of any 
kind or other bodies of water in which 
people or animals may be present during 
operation.  
 
It is prohibited to operate the equipment if a 
person or animal is in the danger area. Ask 
your electrician! 
 
This equipment is not designed to be used by 
people (including children) with limited 
physical, sensory or mental capacities or those 
with no experience and/or knowledge unless 
they are supervised by a person who is 
responsible for their safety or they have 
received instructions from such a person in 
how to use the equipment safely. Children 
must always be supervised in order to ensure 
that they do not play with the equipment. 

 

Important! 
_ Always inspect the equipment visually before 
using it. Do not use the equipment if safety 
devices are damaged or worn. Never disable 
safety devices. 
_ Use the equipment only for the purposes 
indicated in these operating instructions. 
_ You are responsible for safety in the work 
area. 
_ If the cable or plug is damaged by external 
influences, the cable may not be repaired. The 
cable must be replaced by a new one. This 
work may only be carried out by a trained 
electrician. 
_ The voltage of 230 V alternating voltage 
specified on the rating plate must be the same 
as the mains voltage. 
_ Never use the power cable to lift, transport or 
secure the equipment. 
_ Ensure that the electrical plug connections 
are in areas that are not at risk of flooding or 
protect them from moisture. 
_ Pull the mains plug before starting any work 
on the equipment. 
 

_ Do not expose the equipment to a direct jet 
of water. 
_ The operator is responsible for complying 
with local safety and installation regulations. 
(Ask an electrician if you are in any doubt.) 
_ Consequential damage caused by flooded 
rooms in the event of the equipment suffering 
faults must be prevented by the user by means 
of suitable measures (for example installing 
alarm systems or a reserve pump, etc.). 
_ In the event of a failure, repair work may only 
be carried out by an electrician or by MASTER 
PUMPS after sales service personnel. 
_ The equipment must never run dry or be 
used when the intake line is closed fully. The 
manufacturer’s warranty does not cover 
damage caused to the equipment as a result of 
running it dry. 
_ The pump must not be used to operate 
swimming pools. 
_ The equipment must not be installed in the 
drinking water pipe line. 

 

 

Read all safety regulations 

and instructions. 

Any errors made in following the 

safety regulations and 

instructions may result in an 

electric shock, fire 

and/or serious injury. 

Keep all safety regulations 

and instructions in a safe 

place for future use. 

 

Proper use 

 

Applications 
_ Irrigation and watering of green areas, 
vegetable beds and gardens. 
_ Operation of lawn sprinklers. 
_ Drawing of water (with pre-filter) from ponds, 
streams, rain barrels, rainwater cisterns and 
wells. 

 

Transport media: 
_ For the pumping of clear water (fresh water), 
rainwater or light suds/service water. 
_ The maximum temperature of the fluid must 
not 35°C if the equipment is operated 
permanently. 
_ Do not use the equipment to pump 
inflammable, gassing or explosive fluids. 
_ The pumping of aggressive liquids (acids, 
alkalis, silo seepage etc.) as well as liquids 
with abrasive substances (sand) must likewise 
be avoided.  

Содержание MPXI11MULTI4PC17

Страница 1: ...MPXI11MULTI4PC17 FR POMPE DE SURFACE POUR ARROSAGE MULTICELLULAIRES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL BESPROEINGSPOMP VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB GARDEN PUMP ORIGINAL INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...nt d utilisation 2 Description du mod le 3 Technique 4 Normes de mise en uvre 5 Pr cautions de s curit 6 Vue clat e du produit 7 Installation de la tubulure 8 Connexion lectrique 9 Dispositif automati...

Страница 3: ...de l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Attention Si l appareil ou le cordon d alimentation est endommag il doit tre r par par le fabricant son agent de mainten...

Страница 4: ...quipement la pressurisation de la tubulure l arrosage de jardin et la pulv risation l arrosage de l gumes sous serre l levage l industrie et l exploitation mini re l approvisionnement en eau et le dr...

Страница 5: ...asse la valeur de 85 dB A il est n cessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l ou e Valeur quadratique moyenne pond r e de l acc l ration selon la norme applicable 2 5 m s La val...

Страница 6: ...urit _ Utilisez cet appareil exclusivement dans le respect de l application conforme indiqu e dans ce mode d emploi _ C est vous qui tes responsable de la s curit dans la zone de travail _ Si le c ble...

Страница 7: ...t la mise en service Raccord de la conduite d aspiration Nous pr conisons fondamentalement l utilisation d un clapet avec cr pine qui permettra d viter de longs temps de r aspiration et un endommageme...

Страница 8: ...pe de la prise de courant Maintenance _ Si l appareil est bouch raccordez la conduite de pression la conduite d eau et retirez le tuyau d aspiration Ouvrez l alimentation en eau Mettez l appareil plus...

Страница 9: ...mais utiliser la pompe pour transporter des liquides inflammables gaz ifi s ou explosifs hors les liquides sp cifi s dans le pr sent manuel 8 S assurer que la pompe ne peut pas d marrer de mani re acc...

Страница 10: ...10 Diffuseur 2 Condensateur 11 Garniture m canique 3 Stator 12 Base d appui 4 Corps de pompe 13 Capot du ventilateur 5 Couvercle de reflux 14 Plaque terminale 6 Tube de pompe 15 Ventilateur 7 Couverc...

Страница 11: ...ation aussi courte que possible et r duire le nombre de coudes au minimum Conserver la pompe dans un endroit sec et bien ventil Pour une installation l ext rieur s assurer que la pompe soit correcteme...

Страница 12: ...niveau d eau pendant l op ration La vanne de fond ne doit pas tre au dessus de la surface de l eau B1 6 Si la tubulure d aspiration a plus de 10 m de longueur ou plus de 4 m de hauteur de levage le di...

Страница 13: ...e sur la plaque signal tique Brancher la pompe en s assurant qu il y ait un circuit de mise la terre efficace selon le sch ma sur la plaque signal tique sur le moteur Le sens de rotation correct des...

Страница 14: ...MARRAGE Lorsque l appareil est connect l alimentation le bouton Power On Marche devient vert et le bouton Pump On Pompe Marche devient jaune La pompe est op rationnelle La pompe continue fonctionner...

Страница 15: ...e de la pompe avec de l eau propre puis visser le bouchon de remplissage Garder la vanne ouverte pendant le d marrage Lorsque la pompe fonctionne normalement r gler le d bit requis l aide de la vanne...

Страница 16: ...ner avec souplesse pour retirer les corps trangers L enroulement du stator est endommag Remplacer les bobines d enroulements les envoyer au service de maintenance pour r paration Pression de la tuyaut...

Страница 17: ...est longtemps en fonctionnement de surcharge Installer la vanne dans la sortie r duire le rendement en eau La roue est bloqu e ou fonctionne en surcharge pendant longtemps Retirer les corps trangers d...

Страница 18: ...nant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange Vous trouverez des vues clat es ainsi que des informations concernant les pi ces de rechange galement sous www eco repa com...

Страница 19: ...beschrijving 3 Technische gegevens 4 Implementatiestandaarden 5 Veiligheidsvoorzorgen 6 Productstructuur 7 Buisleidinginstallatie 8 Elektrische aansluiting 9 Automatisch toestel 10 Opstarten en Onderh...

Страница 20: ...keronderhoud mogen niet plaatsvinden door kinderen zonder toezicht Let op Als het toestel of het voedingssnoer beschadigd is moet dit worden hersteld door de fabrikant zijn erkende hersteldienst of ee...

Страница 21: ...rustingsondersteuning buisleidingdrukregeling tuinbesproeiing groentenbesproeiing in serre kweken industri le en mijntoepassingen wateraanvoer en drainage van onderneming en gebouwen met hoge risicofa...

Страница 22: ...A overschrijdt Gewogen kwadratische gemiddelde waarde de van toepassing zijnde standaard 2 5 m s De aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde werd gemeten conform een genormal...

Страница 23: ...dsinrichtingen beschadigd of versleten zijn Stel nooit veiligheidsinrichtingen buiten werking _ Gebruik het apparaat uitsluitend overeenkomstig het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven gebruiksdoel _...

Страница 24: ...bruikneming Aansluiting van de zuigleiding In principe raden wij het gebruik van een voorfilter en van een zuiggarnituur met zuigslang door stenen en vaste vreemde voorwerpen te verhinderen _ Een zuig...

Страница 25: ...Bij eventuele verstopping van het apparaat sluit u de drukleiding aan aan de waterleiding en neemt u de zuigslang eraf Open de waterleiding Schakel het apparaat meermaals gedurende ca twee seconden in...

Страница 26: ...orden afgetapt tegen als bevriezingsvoorzorg 7 Gebruik de pomp nooit om ontvlambare gasvormende of explosieve vloeistof te vervoeren die de specifieke vloeistoffen in deze handleiding overschrijden 8...

Страница 27: ...Klemmendoos 10 Diffusor 2 Condensator 11 Mechanische dichting 3 Stator 12 Pompsteun 4 Pomplichaam 13 Venitlatordeksel 5 Refluxdeksel 14 Eindplaat 6 Pompbuis 15 Ventilator 7 Pompdeksel 16 Kogellager 8...

Страница 28: ...laatbuisleiding zo kort mogelijk en voorzie zo weinig mogelijk bochten tijdens de installatie Bewaar de pomp op een droge en goed verluchte plaats In geval van buiteninstallatie moet u zorgen dat de p...

Страница 29: ...rpeil tijdens het gebruik Het onderste ventiel mag niet boven het wateroppervlak uitkomen B1 6 In het geval dat de inlaatbuisleiding meer dan 10 m lang is of meer dan 4 m in hijshoogte moet de diamete...

Страница 30: ...nen het gespecificeerde bereik van het identificatieplaatje Sluit de pomp aan zorg dat er een doeltreffende aardingskring is voorzien volgens het diagram op het identificatieplaatje van de motor De co...

Страница 31: ...ven en bouten worden aangespannen STARTEN Zodra het toestel is aangesloten op de stroomvoorziening wordt de knop Power On groen en de knop Pump On wordt geel De pomp is klaar voor gebruik De pomp blij...

Страница 32: ...r water en schroef dan de vuldop opnieuw vast Houd het ventiel ver geopend tijdens het opstarten Als de pomp normaal werkt pas het ventiel dan aan tot de gewenste stroom het stroombereik en de kop wor...

Страница 33: ...bel te laten draaien of demonteer het pomplichaam om diverse elementen te verwijderen Statorspiraal is beschadigd Vervang spiraalwindingen zend naar het onderhoudspunt voor herstelling Buisleidingdruk...

Страница 34: ...aar de reden en vervang de spiraalwindingen Lekken van mechanische dichting De mechanische dichting is versleten en gescheurd door onzuiverheden Maak de mechanische dichting vrij of vervang ze Abnorma...

Страница 35: ...2 Model Description 3 Technical 4 Implementation Standards 5 Safety Precautions 6 Product Structure 7 Pipeline Installation 8 Electrical Connection 9 Automatic Device 10 Start up and Maintenance 11 T...

Страница 36: ...and user maintenance shall not be made by children without supervision Attention If the appliance or the supply cord is damaged it must be repaired by manufacturer its service agent or qualified pers...

Страница 37: ...uipment support pipeline pressurization garden watering and spraying vegetable greenhouse watering breeding industrial and mining water supply and drainage of enterprise and high rise buildings center...

Страница 38: ...e worn Weighted root mean square acceleration according to relevant standard 2 5 m s The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for...

Страница 39: ...ot at risk of flooding or protect them from moisture _ Pull the mains plug before starting any work on the equipment _ Do not expose the equipment to a direct jet of water _ The operator is responsibl...

Страница 40: ...ng the discharge line _ The discharge line must be connected to the 1 n 1 female thread discharge line connector of the equipment either directly or with the aid of a threaded nipple _ During the prim...

Страница 41: ...f the electric pump read the manual carefully before use 2 To avoid electric shock make sure the pump is safely grounded and equipped with an earth leakage circuit breaker Do not get the plug wet and...

Страница 42: ...y turned on while installing and maintaining if not used for a long time cut off the power first and then turn off valves in inlet and outlet of the pump 9 The power supply should be in accordance wit...

Страница 43: ...Part 1 Terminal box 10 Diffuser 2 Capacitor 11 Mechanical seal 3 Stator 12 Pump support 4 Pump body 13 Fan cover 5 Reflux cover 14 End plate 6 Pump tube 15 Fan 7 Pump cover 16 Ball bearing 8 Drain co...

Страница 44: ...rly according to the requirement of this instruction and protect it from freezing 1 Make the inlet pipeline as short as possible and keep bends as few as possible during installation Keep the pump in...

Страница 45: ...Pay attention to the water level during operation The bottom valve shall not be above the water surface B1 6 In case the inlet pipeline is more than 10 m in length or over 4 m in hoisting height the...

Страница 46: ...ical connection shall be carried out according to the local regulations Check that the pump operates within the specified range on the nameplate Connect up the pump making sure that there is an effici...

Страница 47: ...quired pressure is reached In case the pressure cannot be reached the button Failure will becomes red in a few seconds Open the tap and keep the button Reset pressed till the Failure light goes out Th...

Страница 48: ...e pumped in 5 minutes after the pump is filled with water and started up turn off and refill the pump or check the leakage of inlet pipelines then restart the pump 2 For frost and freeze protection re...

Страница 49: ...ly or demount the pump body to clear sundries Stator winding is damaged Replace winding coils send to the maintenance point for repair Pipe pressure above the setting pressure of pressure switch autom...

Страница 50: ...the reason and replace winding coils Leakage of mechanical seal The mechanical seal is worn and tom by impurities Clear or replace the mechanical seal Abnormal noise from the pump Noise from the bear...

Страница 51: ...s pour tout produit thermique www eco repa com NL U kunt updates van handleidingen exploded views informatie over onderdelen en contact opnemen met onze technische stations voor elk product thermische...

Страница 52: ...ny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity MASTER PUMPS declares that the machines Garden pump MPXI11MULTI4PC17 have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A...

Страница 53: ...017 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas JARD N DE LA BOMBA MPXI11MULTI4PC17...

Страница 54: ...info eco repa com www eco repa com S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in C...

Отзывы: