background image

65

Lowes.com/masterforge

®

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
ADvERTENCIA: Recuerde que éste es un asador para exteriores. Muchas áreas del asador 

producen calor extremo. Hemos tomado todas las medidas necesarias para protegerlo a usted 

del contacto con las áreas calientes. Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas de alta 

temperatura. Por lo tanto, sea juicioso y precavido cuando use este asador. Le sugerimos que 

use guantes de cocina de protección mientras esté usando el asador. No mueva el asador 

cuando esté en funcionamiento o esté caliente. Si desea mover el asador, espere hasta 

que esté apagado y se haya enfriado. El ignorar esta advertencia puede resultar en heridas 

corporales.
Calentamiento posterior

Para evitar que se acumulen restos carbonizados de comida en las parrillas, encienda el asador en 

la potencia máxima durante 15 minutos después de que haya terminado de cocinar y haya retirado 

los alimentos de la parrilla.

PRECAUCIÓN: No cubra el asador durante el tiempo del calentamiento posterior.

Después de transcurridos 15 minutos, regrese las perillas de mando a la posición de “APAGADO”.

Cierre del tanque de propano

Una vez que se enfríe la cámara de combustión, ya puede cerrar la válvula del tanque de propano. 

 

Si usted no quiere esperar a que se enfríe la cámara de combustión, cubra su mano con un guante 
de cocina y cierre la válvula del tanque.

ADvERTENCIA: No intente cerrar la válvula del tanque de gas PL sin proteger su mano con un 

guante de cocina o sin que se haya enfriado el asador. Si hace caso omiso a esta advertencia, 

podría verse afectado con quemaduras graves.
Requerimientos de Seguridad para el gas PL

En el caso de asadores de gas PL, el tanque de gas PL que se use debe haber sido construido y 

estar marcado de conformidad con las Especificaciones para Tanques de Gas PL del Departamento 

del Transporte de los Estados Unidos (D. O. T., por sus siglas en inglés), o la Norma Nacional 

de Canadá, CAN/ CSA-B339, para Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Sustancias 

Peligrosas; y la Comisión, según aplique; y deberán contener un dispositivo de prevención de llenado 

en exceso.

El tanque deberá medir 30,48 cm de diámetro y 46,99 cm de largo y deberá contar con un 

equipamiento de Tipo I.

El sistema de alimentación del tanque debe ser configurado para retiro de vapor.

Use un tanque que contenga un cuello de protección para la válvula.

No ponga en funcionamiento el asador de gas en espacios interiores o en áreas encerradas. Cierre 

el paso del gas cuando no esté usando el asador. Si el asador ha de almacenarse en un espacio 

interior, desconecte el tanque de gas y colóquelo en posición vertical en algún lugar al aire libre, que 

esté fresco y bien ventilado, lejos del asador o de otras fuentes de calor.

Nunca use llama abierta para verificar que no haya fugas de gas. Use una solución de agua 

jabonosa y aplíquela a las uniones de las tuberías y accesorios con un cepillo y vea si se forman 

burbujas. Revise que las mangueras no presenten cortes o desgaste que pueda afectar la operación 

segura del asador. No debe usar otra manguera reguladora que no sea la que viene incluida con su 

asador. Si debe reemplazarla, hágalo conforme a las especificaciones del fabricante.

Содержание GD4215S

Страница 1: ...WARNING Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read this instruction manual thoroughly before installing or servicing this equipment WAR...

Страница 2: ...wing the grill to cool down Failure to follow this warning could result in a severe burn LP Gas Safety Requirement For LP gas grills the LP gas supply tank to be used must be Constructed and marked in...

Страница 3: ...icle Never leave a portable liquid propane tank inside a vehicle that may become overheated by the sun Your local liquid propane gas dealer will gladly offer you additional safety tips Storing the Liq...

Страница 4: ...or stored indoors internal pressure is created due to expansion of the propane which in turn may cause the LP gas to be released through the pressure relief valve on the tank The pressure relief valve...

Страница 5: ...le brush Check every port hole for clogs Use a wire pin smaller than the port to clean clogged ports Do not enlarge any ports Make sure the burners are dry before installing them back to the grill See...

Страница 6: ...ntenance Time Table Chart Grill Item Frequency based on normal use Cleaning Method Painted surface Twice yearly Car wax Stainless surface Twice yearly Stainless cleaner All grates After each use Burn...

Страница 7: ...DELO GD4215S ADVERTENCIA La instalaci n ajuste modificaci n servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones corporales o da os materiales Lea completamente este manual de instrucciones ant...

Страница 8: ...sador Si hace caso omiso a esta advertencia podr a verse afectado con quemaduras graves Requerimientos de Seguridad para el gas PL En el caso de asadores de gas PL el tanque de gas PL que se use debe...

Страница 9: ...uido dentro de un veh culo ya que podr a sobrecalentarse con los rayos del sol Sin duda su proveedor local de gas propano l quido podr ofrecerle consejos adicionales de seguridad C mo almacenar el tan...

Страница 10: ...lo que puede ocasionar que haya fugas de gas PL a trav s de la v lvula de escape del tanque La v lvula de liberaci n de presi n es un dispositivo de seguridad obligatorio en los tanques de propano de...

Страница 11: ...nten peque os c mulos de grasa en la superficie del aparato y que se endurezcan Utilice agua caliente con jab n para removerlos o con un limpiador especial para superficies de acero inoxidable Si esto...

Страница 12: ...do de limpieza Superficie pintada Dos veces al a o Cera para autos Superficies inoxidables Dos veces al a o Limpiador para superficies inoxidables Todas las parrillas Despu s de cada uso Quema de la g...

Отзывы: