background image

Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики

Operating instructions
Istruzioni per l’uso
Notice d’emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации

Electric and hydraulic diagrams
Schemi elettrico e idraulico
Schémas électrique et hydraulique
Esquemas eléctrico e hidráulico
Электрические и гидравлические схемы

Spare parts list
Pièces de rechange
Parti ricambi
Piezas de recambio
Запчасти

LIGHT OIL BURNERS

EN

IT

FR

ES

RU

MAX P 35 AB TC TW 230-50

3140420

MAX P 35 AB TL TW 230-50 

3140421

MAX P 45 AB TC TW 230-400-50

3140933

MAX P 45 AB TL TW 230-400-50

3141314

MAX P 35 AB
MAX P 45 AB

https://energomir.su

 

МАГНИТОГОРСК

: +7 (922) 016-23-60

УФА

: +7 (927) 236-00-24

ПЕРМЬ

: +7 (342) 204-62-75

СУРГУТ

: +7 (932) 402-58-83

НИЖНЕВАРТОВСК

: +7 (3466) 21-98-83

По вопросам продаж обращайтесь:
ЕКАТЕРИНБУРГ

: +7 (343) 374-94-93

ЧЕЛЯБИНСК

: +7 (351) 751-28-06

НИЖНИЙ ТАГИЛ

: +7 (922) 171-31-23

ТЮМЕНЬ

: +7 (3452) 60-84-52

КУРГАН

: +7 (3522) 66-29-82

 

Summary of Contents for 3140420

Page 1: ...s list Pièces de rechange Parti ricambi Piezas de recambio Запчасти LIGHT OIL BURNERS EN IT FR ES RU MAX P 35 AB TC TW 230 50 3140420 MAX P 35 AB TL TW 230 50 3140421 MAX P 45 AB TC TW 230 400 50 3140933 MAX P 45 AB TL TW 230 400 50 3141314 MAX P 35 AB MAX P 45 AB https energomir su МАГНИТОГОРСК 7 922 016 23 60 УФА 7 927 236 00 24 ПЕРМЬ 7 342 204 62 75 СУРГУТ 7 932 402 58 83 НИЖНЕВАРТОВСК 7 3466 2...

Page 2: ...s de montaje para el instalador especialista ES 72 93 Инструкция по эксплутации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке RU 94 115 Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические схемы EN IT FR ES RU 116 119 Spare parts list Parti di ricambio Pièces de rechange Piezas de recambio Запчасти EN IT FR ES RU 120 121 Conformity declaration Dich...

Page 3: ...r STE 4 5 B0 37 6 R Flame monitor Rivelatore di fiamma Surveillance de flamme Vigilancia de llama Контроль пламени photoresistor photoresistor Ignition transformer Trasformatore d accensione Allumeur Encendedor Устройство розжига 2 Pole Electronic 2 Pole Electronic Fuel oil pump Pompa di pressione gasolio Pompe de pulvérisation fuel Bomba de pulverización de gasóleo Насос распыления дизельного топ...

Page 4: ...u brûleur tenir compte du rendement de la chaudière Calcul de la puissance calorifique QF Q N η K QF Puissance calorifique kW QN Puissance nominale chaudière kW η K Rendement chaudière Ámbito de funcionamiento El ámbito de funcionamiento corresponde a los valores registrados en el momento de la homologación Corresponde a los valores máx medidos en el túnel de ensayo según la EN 267 Para la elecció...

Page 5: ...5 200 185 200 M8 MAX P 45 AB 510 302 208 175 365 500 160 280 185 200 185 200 M8 D D1 E M L F G 125 I C I B A L E D D1 G F M X Y Z Packaging MAX P 35 45 AB Model Ø a Ø b Ø c d MAX P 35 AB 167 262 283 45 MAX P 45 AB 167 262 283 45 d Ø a Ø b Ø c M Boiler plate drilling Model X Y Z kg MAX P 35 AB 500 830 600 28 30 MAX P 45 AB 500 830 600 28 5 31 MAX 35 45 ES RU FR IT EN 420010492200 5 ...

Page 6: ...parts Provision of the system and the operating instructions The firing system manufacturer must supply the operator of the system with operating and maintenance instructions on or before final delivery These instructions should be displayed in a prominent location at the point of installation of the heat generator and should include the address and telephone number of the nearest customer service...

Page 7: ...kW Oil kg h Standard Class 2 OIL EN267 185 mg kWh Low NOx Low NOx Class 3 yellow flame 120 mg kWh EMISSION COMBUSTION TYPE 1 stage AB 2 stage OPERATION TYPE TC Short head TL Long head HEAD TYPE Light oil KER Kerosene B10 Biodiesel FUEL 230 50 230 Volt 50 Hz ELECTRICAL SUPPLY TO THE SYSTEM Contents Burner description Scope of delivery CB COMPLETE BURNER 1 bag including multilanguage technical manua...

Page 8: ...ty function A safety shutdown occurs if a flame signal is present during preventilation parasitic flame monitoring if no flame is produced within 5 seconds safety time of start up fuel authorisation if no flame is produced after an unsuccessful restart attempt in the event of flame failure during operation A safety shutdown is indicated by the malfunction lamp lighting up and it is then only possi...

Page 9: ...V Locking and unlocking The control unit can be locked switched to malfunction mode by pressing the unlocking button and unlocked fault deleted provided the unit is connected to the mains power supply Always switch off the power supply before installing or removing the control unit Do not attempt to open or carry out repairs on the control unit Screen Description Screen Description Awaiting the he...

Page 10: ...re set using the display and 5 keys Operating values are shown in real time on the display Pressing the keys gives access to 7 menus menu for setting the servomotor menu for storing the servomotor setpoints in the display menu for consulting faults menu for statistical data menu for setting adjusting the standard configurations menu for setting industrial applications menu for manual control In th...

Page 11: ...horised flame monitoring 8 Starting the burner opening the solenoid valve flame formation safety time 9 Flame stabilisation time post ignition time 10 Awaiting regulator release 11 Opening the air flap until the opening position of the 2nd stage valve is reached 12 Operation in 2nd stage 13 Closing the air flap until the 2nd stage valve reaches the closed position 14 Operation in 1st stage 15 Regu...

Page 12: ...iter live 5 14 Earth 15 Neutral 16 Live for the 2nd stage thermostat T6 7 8 17 Signal T7 18 Signal T8 Terminal Description Connector 19 1st stage thermostat live T1 19 20 Heating request signal option T2 21 Flame monitoring signal 11 22 Earth 23 Live 24 Not used 10 25 Not used 26 Live 20 27 Remote unlocking signal 28 Neutral 21 29 Signal fault live 30 Live 25 31 Preheater release contact 32 Earth ...

Page 13: ...ot used 7 not used 8 not used 9 not used 10 Display or PC interface 16 11 12 13 14 15 16 17 Terminal Description Connector 18 not used 31 19 not used 20 not used 30 21 not used 22 not used 23 Air servomotor 15 24 25 26 27 28 Function Terminal allocation chart low voltage connections 420010492200 EN 13 ...

Page 14: ... is a self priming gear pump which must be connected as two line pump via a bleed filter There is an intake filter and an oil pressure regulator integrated in the pump Pressure gauges for pressure measurements and negative pressure measurements must be connected before the equipment is commissioned NB before starting the burner check that the return pipe is open An eventual obstraction could damag...

Page 15: ... tube and should have a maximum conical angle of 60 Gap 6 must be filled with an elastic non combustible insulation material For boilers with reverse firing the minimum burner tube insertion depth A as specified in the boiler manufacturer s instructions must be observed Exhaust system To avoid unfavourable noise emissions right angled connectors should not be used on the flue gas side of the boile...

Page 16: ... and heating system must be filled with water and the circulating pumps must be in operation The thermostats pressure regulator low water detectors and any other safety or limiting devices that might be fitted must be connected and operational The exhaust gas duct must be unobstructed and the secondary air system if available must be operational An adequate supply of fresh air must be guaranteed T...

Page 17: ...st bar 1 st 2 st MAX P 35 AB 14 4 21 2 3 50 1 50 60 S 12 30 40 4 16 2 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 55 3 15 7 27 8 4 00 3 00 60 S 11 4 30 70 2 MAX P 45 AB 16 0 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 36 4 18 5 32 3 4 50 3 50 60 S 12 27 63 3 21 4 39 8 5 00 4 50 60 S 14 30 90 2 The settings above are basic settings These adjustment values are normally suitable for commissioning the burner These values have been deter...

Page 18: ...t then openshe settings mode The screen displays the factory pre settings for the different positions of the air flap The following positions for the air flap are presented ignition position when the menu is opened the curser goes to this position position of the air flap during the 1st stage position of the air flap when the 2nd stage fuel oil valve is opened position of the air flap during the 2...

Page 19: ...r the change in airflow if necessary by adjusting the air flap position Note observe the minimum required flue gas temperature specified by the boiler manufacturer and the requirements demanded of flue gas ducts for avoiding condensation Oil pressure regulation The oil pressure and therefore burner output is adjusted using oil pressure regulator 6 in the pump Turn to right to increase pressure lef...

Page 20: ...end of the safety time the control unit switches to malfunction mode Setting the 1st stage If the flame has been detected the control unit sets the burner to the 1st stage as soon as it receives the regulation authorisation Adjust the fuel oil pressure for the 1st stage depending on the required output using the regulator on the pump Monitor the combustion values continuously as you do so CO CO2 s...

Page 21: ...assing through the pre setting phase without entering a password To do this position the cursor on the symbol and confirm with the button All the settings values already saved therefore remain available Saving the fixed values and ending the setting procedure To do this position the cursor on the symbol and confirm with the button The burner is then ready to operate and can now be controlled by th...

Page 22: ...ite is displayed Using the button select the menu Save adjustment values and confirm with the button The screen opposite appears Place the cursor on the symbol press the button to begin loading the adjustment values from the control unit to the display A this point it is possible to store the values in the display to do this place the cursor on the symbol and confirm with button quit the menu with...

Page 23: ...pply before carrying out any maintenance or cleaning work The blast tube and firing head may be hot Checking the exhaust gas temperature Check the flue gas temperature at regular intervals Clean the boiler if the flue gas temperature is more than 30 C above the value measured at the time of commissioning To simplify the check use a flue gas temperature indicator Removing the combustion head See th...

Page 24: ...as necessary Fit combustion head Observe adjustment dimensions Fit burner Start burner check flue gas data correct burner settings if necessary Check oil supply components tubes pumps oil feed tube and their connections for leaks or signs of wear replace if necessary Check electrical connections and connection cables for damage replace if necessary Check pump filter and clean if necessary Nozzle a...

Page 25: ...he thermostat Replace the control unit The burner starts up briefly when the power supply is switched on and then stops The control unit has intentionally been manually locked Unlock the unit The burner starts then stops after pre ventilation Flaring during pre ventilation or pre ignition Check for the ignition spark adjust the electrodes replace Check replace the fuel oil solenoid valve Checking ...

Page 26: ...n the factory Quit the menu using the button Entering a telephone number for the maintenance company and the maintenance contract number When the corresponding symbol appears on the display Keep the button held down until the first figure starts to flash a short press will exit the menu Using the buttons or change the figure to the value required underscore empty field Using the button move on to ...

Page 27: ... Total operating time in 2nd stage since the last meter reset Number of unwanted flame faults Number of No flame after safety time faults Number of Flame loss during operation faults Number of Air pressure switch stuck faults Number of Air pressure switch does not close during operation faults Number of Air pressure switch switching over faults Number of servomotor faults Quit the menu using the b...

Page 28: ...e estranea Consegna e istruzioni per l uso Il costruttore dell impianto di combustione è tenuto a consegnare al gestore dell impianto al più tardi all atto della consegna dello stesso le istruzioni per l uso e la manutenzione Queste istruzioni devono essere appese nel locale di installazione del generatore termico in modo ben visibile Devono essere indicati l indirizzo ed il numero telefonico del ...

Page 29: ... 1 stadio AB 2 stadio TIPO DI FUNZIONAMENTO TC Testa corta TL Testa lunga TIPO TESTA Gasolio KER Cherosene B10 Biodiesel D Oilo combustibile max visc 50 E a 50 C COMBUSTIBILE 230 50 230 Volt 50 Hz TENSIONE DI ALIMENTAZIONE TW Thermowatt APPARECCHIATURA DI CONTROLLO A1 TCH 2xx programmatore di comando e sicurezza gasolio M1 Motore elettrico per pompa e ventola T1 Trasformatore d accensione Y1 Elett...

Page 30: ...a causa di possibili disturbi avviene se durante la preventilazione è presente una fiamma segnale monitoraggio luce esterna se all accensione consenso al combustibile dopo 5s tempo di sicurezza non si è accesa nessuna fiamma se in caso di spegnimento della fiamma quando l impianto è in funzione dopo un infruttuoso tentativo di riavvio non si genera alcuna fiamma Uno spegnimento in presenza di even...

Page 31: ...pi estremamente stabili indipendentemente da oscillazioni della tensione di rete o della temperatura ambiente Il programmatore comprende un dispositivo di protezione dai cali di tensione elettrica Se la tensione di alimentazione elettrica scende al di sotto del valore minimo richiesto 185V il programmatore si arresta senza emettere alcun segnale di errore Non appena viene ristabilita una tensione ...

Page 32: ...funzionamento sono indicati in menu di regolazione del servomotore menu di memorizzazione dei punti di regolazione del servomotore nel visualizzatore menu di consultazione dei guasti menu dei dati statistici menu per la regolazione la modifica delle configurazioni standard menu per la regolazione delle applicazioni industriali menu per comando manuale In questi menu è possibile regolare le configu...

Page 33: ...gio fiamma parassita 8 Messa in moto del bruciatore apertura dell elettrovalvola formazione della fiamma tempo di sicurezza 9 Tempo di stabilizzazione della fiamma tempo di post accensione 10 Attesa di liberazione della regolazione 11 Apertura della serranda dell aria fino a raggiungere la posizione di apertura della valvola del 2 stadio 12 Funzionamento al 2 stadio 13 Chiusura della serranda dell...

Page 34: ...a 15 Neutro 16 Fase del termostato 2 stadio T6 7 8 17 Segnale T7 18 Segnale T8 Morsetto Descrizione Connettore 19 Fase del termostato del 1 stadio T1 19 20 Segnale di richiesta di riscaldamento opzionale T2 21 Segnale di monitoraggio fiamma 11 22 Terra 23 Fase 24 Non utilizzato 10 25 Non utilizzato 26 Fase 20 27 Segnale di sblocco a distanza 28 Neutro 21 29 Fase del segnale di anomalia 30 Fase 25 ...

Page 35: ...Non utilizzato 8 Non utilizzato 9 Non utilizzato 10 Visualizzatore o Interfaccia PC 16 11 12 13 14 15 16 17 Morsetto Descrizione Connettore 18 Non utilizzato 31 19 Non utilizzato 20 Non utilizzato 30 21 Non utilizzato 22 Non utilizzato 23 Servomotore aria 15 24 25 26 27 28 Funzione Schema di collegamento morsetti a bassa tensione 420010492200 IT 35 ...

Page 36: ...aggi autoadescante che deve essere collegata con sistema bitubo nella tubazione d aspirazione inserire il filtro Nella pompa sono incorporati un filtro d aspirazione ed un regolatore di pressione del gasolio Prima della messa in funzione dell apparecchio collegare i manometri per le misurazioni della pressione e della depressione NB prima di avviare il bruciatore controllare che il ritorno sia ape...

Page 37: ... rivestimento in mattoni non deve sporgere oltre il bordo anteriore del boccaglio e deve terminare con una conicità massima di 60 Lo spazio d aria 6 dev essere riempito con un materiale isolante elastico non infiammabile Condotto dei fumi Al fine di evitare rumorosità indesiderate si raccomanda di evitare l utilizzo di raccordi ad angolo retto al momento del collegamento della caldaia al camino Mo...

Page 38: ... di carenza d acqua ed altri dispositivi limitatori eventualmente installati sono correttamente collegati e funzionanti Le vie di scarico dei fumi devono essere sgombre il dispositivo per l aria secondaria se presente dev essere in funzione Dev essere garantito un sufficiente apporto di aria pura Dev essere presente una richiesta di riscaldamento I serbatoi del combustibile devono essere pieni I c...

Page 39: ...st 1 st 2 st bar 1 st 2 st MAX P 35 AB 14 4 21 2 3 50 1 50 60 S 12 30 40 4 16 2 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 55 3 15 7 27 8 4 00 3 00 60 S 11 4 30 70 2 MAX P 45 AB 16 0 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 36 4 18 5 32 3 4 50 3 50 60 S 12 27 63 3 21 4 39 8 5 00 4 50 60 S 14 30 90 2 420010492200 IT Le regolazioni indicate sopra sono regolazioni base Con queste impostazioni normalmente il bruciatore può essere me...

Page 40: ... regolazione Lo schermo visualizza le preregolazioni di fabbrica per le varie posizioni della serranda dell aria Sono presentate le seguenti posizioni della serranda dell aria posizione di accensione all apertura del menu il cursore si colloca su questa posizione posizione della serranda dell aria al 1 stadio posizione della serranda dell aria all apertura della valvola del gasolio 2 stadio posizi...

Page 41: ...vviamento e i valori della combustione Se necessario compensare la variazione della portata d aria mediante la regolazione della serranda dell aria Attenzione in caso di istallazione su caldaia rispettare la temperatura minima dei fumi di scarico secondo le indicazioni del costruttore della caldaia e secondo i requisiti del sistema di scarico fumi al fine di evitare la formazione di condensa Regol...

Page 42: ...ogrammatore mette il bruciatore al 1 stadio appena riceve l autorizzazione di regolazione Regolare la pressione del gaolio per il 1 stadio in funzione della potenza desiderata servendosi del regolatore nella pompa A questo proposito controllare sempre i valori della combustione CO CO2 test fumosità Regolare eventualmente la portata d aria A questo scopo modificare la posizione del servomotore al 1...

Page 43: ...tutti i valori di regolazione già registrati rimangono disponibili Modalità di funzionamento Visualizzazione dello stato di funzionamento del segnale di fiamma e del tempo di funzionamento Dopo aver eseguito la regolazione del bruciatore quest ultimo si porta in modalità di funzionamento Lo stato istantaneo di funzionamento del bruciatore Funzionamento al 1 o 2 stadio è indicato dalla barra chiara...

Page 44: ...re una copia di sicurezza dei valori A tale scopo azionare il tasto comparirà la schermata a lato Usando il tasto scegliere il menu Memorizzazione dei dati di regolazione e confermare usando il tasto Comparirà la schermata a fianco Posizionare il cursore sul simbolo premere il tasto per caricare i dati di regolazione del programmatore sul visualizzatore A questo punto è possibile memorizzare i val...

Page 45: ...a degli interventi di manutenzione e pulizia disinserire la corrente Il boccaglio ed i componenti della testa possono essere caldi Controllo della temperatura dei fumi di scarico Controllare regolarmente la temperatura dei fumi di scarico Pulire la caldaia se la temperatura dei fumi di scarico supera il valore della messa in funzione di oltre 30 C Al fine di semplificare il controllo installare un...

Page 46: ...spettare i dati di taratura Montare il bruciatore Avviare il bruciatore controllare i dati dei fumi di scarico ed eventualmente correggere le regolazioni del bruciatore Vericare la tenuta e lo stato di usura di tutti i componenti di alimentazione del gasolio flessibili pompa tubetto pompa e dei relativi raccordi ed eventualmente sostituirli Controllare la presenza di danni su connessioni elettrich...

Page 47: ...e All accensione il bruciatore si avvia per un tempo molto breve quindi si arresta Il programmatore di comando è stato intenzionalmente bloccato manualmente Sbloccare il programmatore Il motore ventilazione parte Il bruciatore non parte Luce parassita durante la preventilazione o la preaccensione Verificare la scintilla di accensione regolare gli elettrodi sostituire Controllare sostituire l elett...

Page 48: ...al menu con il tasto Inserimento del n di telefono dell azienda addetta all assistenza e del n del contratto di manutenzione Quando il simbolo corrispondente compare sul visualizzatore Mantenere premuto il tasto fino a quando la prima cifra comincia a lampeggiare una semplice pressione breve permette di uscire dal menu Usando i tasti o regolare la cifra al valore desiderato trattino basso campo vu...

Page 49: ...i funzionamento al 2 stadio dall ultimo azzeramento del contatore Numero di guasti fiamma parassita Numero di guasti Nessuna fiamma dopo il tempo di sicurezza Numero di guasti Perdita di fiamma in funzionamento Numero di guasti Pressostato aria saldato Numero di guasti Il pressostato d aria non si chiude durante il funzionamento Numero di guasti Oscillazione del contatto del pressostato d aria dur...

Page 50: ...y compris la mise en place de pièces d autres origines Remise de l installation et conseils d utilisation L artisan qui réalise l installation doit donner à l utilisateur au plus tard au moment de la réception de l installation les notices d utilisation et d entretien Elles doivent être conservées bien visibles dans la chaufferie L adresse et le numéro d appel de la station service la plus proche ...

Page 51: ...andard Classe 2 OIL EN267 185 mg kWh Low NOx Bas NOx Classe 3 flamme jaune 120 mg kWh ÉMISSIONS 1 allure AB 2 allure TYPE DE FONCTIONNEMENT TC Tête courte TL Tête longue TYPE TETE fioul domestique KER Kérosène B10 Biodiesel D Fuel lourd max visc 50 E a 50 C COMBUSTIBILE 230 50 230 Volt 50 Hz TENSION D ALIMENTATION Contenus généraux Description du brûleur Emballage CB BRÛLEUR JE COMPLÈTE 1 sachet m...

Page 52: ... en sécurité intervient lorsque pendant la préventilation un signal de flamme est détecte monitorage lumière extérieure lorsque au moment du démarrage autorisation d admission du combustible aucune flamme ne s est formée au bout de 5 secondes temps de sécurité si en cas d extinction accidentelle pendant le fonctionnement et après une tentative de réallumage aucune flamme n apparai t Une mise en sé...

Page 53: ...rrouillage et déverrouillage Le coffret peut être verrouillé mis en sécurité au moyen du bouton de déverrouillage et déverrouillé suppression du défaut à la condition que le coffret soit sous tension Avant le montage ou le démontage du coffret l appareil doit être mis hors tension Il ne faut ni ouvrir ni réparer le coffret Symbole Description Symbole Description Attente de la demande de chaleur de...

Page 54: ...leurs de fonctionnement sont indiquées en temps réel par l afficheur menu de réglage du servomoteur menu de stockage des points de réglage du servomoteur dans l afficheur menu de consultation des défauts menu des données statistiques menu pour le réglage la modification des configurations standard menu pour le réglage des applications industrielles menu commande manuelle Dans ces menus il est poss...

Page 55: ...flamme parasite 8 Démarrage du bru leur ouverture de l e lectrovanne formation de la flamme temps de se curite 9 Temps de stabilisation de la flamme de post allumage du temps 10 Attente de libération de la régulation 11 Ouverture du volet d air jusqu à atteindre la position d ouverture de la vanne 2ème allure 12 Fonctionnement en 2ème allure 13 Fermeture du volet d air jusqu à la fermeture de la v...

Page 56: ...umeur 5 14 Terre 15 Neutre 16 Phase du thermostat 2ème allure T6 7 8 17 Signal T7 18 Signal T8 Borne Désignation Connecteur 19 Phase du thermostat de 1ère allure T1 19 20 Signal de demande de chauffe option T2 21 Signal contrôle de la flamme 11 22 Terre 23 Phase 24 Non utilisé 10 25 Non utilisé 26 Phase 20 27 Signal déverrouillage à distance 28 Neutre 21 29 Phase du signal de défaut 30 Phase 25 31...

Page 57: ...tilisé 8 Non utilisé 9 Non utilisé 10 Afficheur ou interface PC 16 11 12 13 14 15 16 17 Borne Désignation Connecteur 18 Non utilisé 31 19 Non utilisé 20 Non utilisé 30 21 Non utilisé 22 Non utilisé 23 Servomoteur du volet d air 15 24 25 26 27 28 Function Schéma d affectation des bornes Raccordements basse tension 420010492200 FR 57 ...

Page 58: ...to amorçante à engrenages qui doit être raccordée à un système bitube introduire le filtre dans la conduite d aspiration La pompe comprend un filtre d aspiration et un régulateur de pression du fioul Avant la mise en fonction de l appareil raccorder les manomètres de mesure de la pression et de la dépression N B avant de démarrer le brûleur contrôler que le retour est ouvert Une éventuelle obstruc...

Page 59: ... garnissage en mac onnerie ne doit pas déborder la bordure avant du gueulard et sa dépouille conique ne doit pas dépasser 60 L interstice d air 6 doit être comblé avec un matériau d isolation élastique et ininflammable Mené des fumées Au fin d éviter du bruit non désirées il est recommandé d éviter les pièces de raccordement à angles droits lors du raccordement de la chaudière à la cheminée Montag...

Page 60: ...ent les valeurs de réglage En général en fonction de l installation des corrections doivent être apportées système de chauffage sont remplis d eau les pompes de circulation sont en service Le régulateur de température le régulateur de pression la protection contre le manque d eau et les autres dispositifs de limitation et de sécurité éventuellement présents sont raccordés et opérationnels La chemi...

Page 61: ...Spray 1 st 2 st 1 st 2 st bar 1 st 2 st MAX P 35 AB 14 4 21 2 3 50 1 50 60 S 12 30 40 4 16 2 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 55 3 15 7 27 8 4 00 3 00 60 S 11 4 30 70 2 MAX P 45 AB 16 0 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 36 4 18 5 32 3 4 50 3 50 60 S 12 27 63 3 21 4 39 8 5 00 4 50 60 S 14 30 90 2 Les régulations indiquées sur suis régulations de base Avec ces sélections normalement le brûleur peut être mis en fon...

Page 62: ...ors le mode de réglage L écran affiche les préréglages d usine pour les différentes positions du volet d air Les positions suivantes du volet d air sont présentées position d allumage à l ouverture du menu le curseur se place sur cette position position du volet d air en 1ère allure position du volet d air lors de l ouverture de la vanne fioul domestique 2ème allure position du volet d air en 2ème...

Page 63: ...s indications du fabricant de la chaudière et selon les exigences du système d évacuation des fumées afin d éviter la formation de condensation Réglage de la pression fuel Pour régler la pression du fuel et donc le débit du brûleur agir sur le régulateur de pression 6 dans la pompe Rotation vers la droite augmentation de la pression la gauche diminution de la pression Pour le contrôle il est néces...

Page 64: ... combustion CO CO2 test de noircissement Si nécessaire ajuster le débit d air Pour cela modifier la position du servomoteur en 1ère allure Procéder comme décrit au paragraphe Modifier la valeur de réglage d une position du servomoteur Attention lors d une modification de la valeur de réglage le servomoteur se déplace en temps réel En conséquence il faut contrôler en permanence les valeurs de combu...

Page 65: ...ge à la flamme sont disponibles Recommencer le réglage du brûleur en passant par la phase de préréglage sans saisie du mot de passe Placer pour cela le curseur sur le symbole et valider avec la touche Toutes les valeurs de réglage déjà enregistrées restent ainsi disponibles Ceci est notamment primordial pour tester une nouvelle position d allumage Fonction particulière positionner différemment l o...

Page 66: ... copie de sécurité des valeurs Pour cela actionner la touche l écran ci contre apparaît A l aide de la touche choisir le menu Stockage des données de réglage et valider par la touche L écran ci contre apparaît Placer le curseur sur le symbole appuyer sur la touche entraîne le chargement des données de réglage du coffret vers l afficheur A ce moment il est possible de stocker les valeurs dans l aff...

Page 67: ...ttention Avant toute intervention d entretien et de nettoyage couper l alimentation électrique L gueulard et les composantes de la tête peuvent être chauds Contrôle des températures des gaz de combustion Contrôler régulièrement la température des gaz de combustion Nettoyer la chaudière lorsque la température des gaz de combustion dépasse la valeur à la mise en service de plus de 30 C Utiliser un a...

Page 68: ...Démarrer le brûleur vérifier la combustion et corriger les réglages du brûleur si nécessaire Tous les composants d alimentation en combustible flexibles pompe tube de liaison avec la ligne gicleur et leurs accouplements respectifs devraient être vérifiés étanchéité usure et changés si nécessaire Vérifier toutes les connexions électriques et les ca bles et les remplacer si nécessaire Vérifier le fi...

Page 69: ...cer le coffret Le brûleur démarre à la mise sous tension durant un temps très court et s arrête allumage du voyant de blocage Le coffret a été volontairement verrouille Débloquer nouvellement le programmateur de je commande Le ventilateur du brûleur se met en route Le brûleur ne démarre pas Flamme parasite pendant le temps de préventilation ou le temps de préallumage Vérifier l étincelle d allumag...

Page 70: ...Quitter le menu à l aide de la touche Saisie du n de téléphone de l entreprise de maintenance et du n de contrat d entretien Lorsque le symbole correspondant apparaît sur l afficheur Maintenir la touche enfoncée jusqu à ce que le premier chiffre commence à clignoter une simple pression courte fait quitter le menu A l aide des touches ou régler le chiffre à la valeur souhaitée tiret bas champ vide ...

Page 71: ...re total d heures de fonctionnement en 2ème allure depuis la dernière remise à zéro du compteur Nombre de défauts flamme parasite Nombre de défauts Pas de flamme après le temps de sécurité Nombre de défauts Perte de flamme en fonctionnement Nombre de défauts Manostat d air soudé Nombre de défauts Manostat d air ne se ferme pas pendant le fonctionnement Nombre de défauts Basculement du contact du m...

Page 72: ...r el comprador o un tercero uso de piezas no originales Entrega de la instalación y consejos de uso El instalador del sistema debe facilitar al usuario de la misma como muy tarde en el momento de la entrega las instrucciones de uso y mantenimiento éstas deben conservarse en un lugar bien visible de la sala de calderas Deben contener la dirección y número de teléfono del servicio de atención al cli...

Page 73: ...a 120 mg kWh EMISIONES 1 stadio AB 2 stadio TIPO DI FUNZIONAMENTO TC Cabeza corta TL Cabeza larga TIPO DE CABEZA Gasóleo KER Cherosene B10 Biodiesel D Fuel pesado max visc 50 E a 50 C COMBUSTIBLE 230 50 230 Volt 50 Hz TENSION DE ALIMENTACIÓN TW Thermowatt EQUIPO CONTROL LLAMA A1 TCH 2xx Cajetín de control y de seguridad gasóleo M1 Motor eléctrico de bombas y ventiladores T1 Transformador Y1 Electr...

Page 74: ...r está listo para funcionar Función de seguridad El bloqueo de seguridad se produce cuando durante la preventilación se detecta señal de llama vigilancia de llama parásita cuando en el momento de la puesta en marcha autorización de admisión de combustible no se produce llama al cabo de 5 segundos tiempo de seguridad cuando en caso de pérdida de llama en funcionamiento no se ha formado llama tras u...

Page 75: ...Si la tensión da la red de sciende por debajo de los valores minimos 185V el programador de comando se desactiva sin mostrar una señal de error Una vez que la tensión arriba por encima de los 195V el programador arranca nuevamente Bloqueo y desbloqueo El programador de comando se puede blo quear en condiciones de anomalia y des bloqueado eliminación de la anomalia mediante el pulsador en las condi...

Page 76: ...y 5 botones Los valores de funcionamiento se indican en pantalla en tiempo real Pulsando estos botones se puede acceder a 7 menús menú de ajuste del servomotor menú de guardado de los puntos de regulación del servomotor en la pantalla menúdeconsultadelos fallos menú de los datos estadísticos menú para el ajuste la modificación de las configuraciones estándar menú para el ajuste de las aplicaciones...

Page 77: ...ndido 7 Vigilancia de llama parásita 8 Arranque del quemador apertura de la electroválvula formación de llama tiempo de seguridad 9 Tiempo a la llama de estabilización tiempo posterior a la ignición 10 En espera de liberación de la regulación 11 Apertura de la válvula de aire hasta alcanzar la posición de apertura de la válvula de 2a etapa 12 Funcionamiento en 2a etapa 13 Cierre de la válvula de a...

Page 78: ...l encendedor 5 14 Tierra 15 Neutro 16 Fase del termostato de 2a etapa T6 7 8 17 Señal T7 18 Señal T8 Borne Denominación Conector 19 Fase del termostato de 1a etapa T1 19 20 Señal de solicitud de calentamiento opción T2 21 Señal de control de la llama 11 22 Tierra 23 Fase 24 No utilizado 10 25 No utilizado 26 Fase 20 27 Señal de desbloqueo a distancia 28 Neutro 21 29 Fase de la señal de fallo 30 Fa...

Page 79: ...no utilizado 7 no utilizado 8 no utilizado 9 no utilizado 10 Pantalla o interfaz PC 16 11 12 13 14 15 16 17 Borne Denominación Conector 18 no utilizado 31 19 no utilizado 20 no utilizado 30 21 no utilizado 22 no utilizado 23 Servomotor de aire 15 24 25 26 27 28 Función Esquema de asignación de los bornes Conexiones de baja tensión 79 ...

Page 80: ...ra que se tiene que conectar con sistema bitubo es necesario introducir el filtro en el tubo de aspiración La bomba dispone de un filtro de aspiración y de un regulador de presión del gasóleo Antes de la puesta en funcionamiento del aparato es necesario conectar los manómetros para medir la presión y la depresión NB antes de poner en marcha el quemador controlar que el retorno se encuentre abierto...

Page 81: ...ntigua El guarnecido de albañilería no debe sobresalir del borde delantero del tubo de llama y su conicidad no debe ser superior a 60 El hueco de aire 6 debe rellenarse con un material de aislamiento elástico y no inflamable Conducto de humo Con el fin de evitar posibles emisiones acústicas desagradables se recomienda evitar las piezas de conexión con ángulos rectos durante la conexión de la calde...

Page 82: ...cionar El regulador de temperatura el regulador de presión la protección contra la falta de agua y el resto de dispositivos de limitación y de seguridad que puedan encontrarse presentes están conectados y operativos La chimenea debe estar despejada y el dispositivo de aire adicional si se encuentra instalado en funcionamiento Debe garantizarse un aporte suficiente de aire fresco La solicitud de ca...

Page 83: ...tud de los tubos m ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE CON SUNTEC AS 67 B Longitud de los tubos m Puesta en servicio Datos de ajuste Ajuste del aire Modelo Caudal Inyector Bomba Reglaje del aire Reglaje de la cabeza kg h GPH Spray 1 st 2 st 1 st 2 st bar 1 st 2 st MAX P 35 AB 14 4 21 2 3 50 1 50 60 S 12 30 40 4 16 2 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 55 3 15 7 27 8 4 00 3 00 60 S 11 4 30 70 2 MAX P 45 AB 16 0 24 ...

Page 84: ...lama abre el modo de ajuste La pantalla muestra los preajustes de fábrica para las distintas posiciones de la válvula de aire Aparecen las siguientes posiciones de la válvula de aire posición de encendido al abrir el menú el cursor se sitúa en esta posición posición de la válvula de aire en 1a etapa posición de la válvula de aire durante la apertura de la válvula de gasóleo en la 2a etapa posición...

Page 85: ...al de aire adaptando la posición de la válvula de aire Atención en caso de instalación sobre caldera respetar la temperatura mínima de los gases de combustión según las indicaciones del fabricante de la caldera y según los requisitos del sistema de escape de dichos gases para evitar la formación de condensación Regulación presión del gasóleo Para regular la presión del gasóleo y por lo tanto la po...

Page 86: ...ior de la pantalla La válvula de 2a etapa también permanece cerrada Se abre la válvula de combustible En espera de la señal de llama Llama detectada Estabilización de la llama El cajetín espera la autorización de regulación Si la solicitud de calentamiento de la caldera no se produce el quemador está en espera En este caso aún es posible volver al menú de ajuste anterior Preajuste sin llama Para e...

Page 87: ...on el botón El símbolo seleccionado se transforma así Con el botón sitúe el cursor sobre el valor de ajuste de la válvula de gasóleo de 2a etapa y fije la nueva posición de cierre como se describe en el apartado Cómo modificar el valor de ajuste de una posición del servomotor Cierre del menú Ajuste con llama El ajuste del quemador ya puede darse por terminado No obstante se puede corregir de nuevo...

Page 88: ...uardar en pantalla una copia de seguridad de los valores Para ello pulse el botón aparecerá la pantalla contigua Pulse el botón para elegir el menú Almacenamiento de los datos de ajuste y confirme con el botón Aparecerá la siguiente pantalla Sitúe el cursor en el símbolo Si pulsa el botón se cargarán los datos del ajuste del cajetín en la pantalla En este punto existen las siguientes opciones guar...

Page 89: ...iento y limpieza cortar el suministro eléctrico La tobera y los componentes del cabezal pueden estar calientes Control de las temperaturas de los gases de combustión Compruebe con regularidad la temperatura de los gases de combustión Limpie la caldera cuando la temperatura de los gases de combustión supere el valor de puesta en servicio en más de 30 C Utilice un indicador de temperatura de los gas...

Page 90: ... los ajustes Montar de nuevo el quemador Poner en marcha el quemador comprobar la combustión y corregir los ajustes del quemador si es necesario Todos los componentes de alimentación de combustible mangueras bomba tubo de unión con la línea de boquilla de inyección y sus acoplamientos respectivos deben ser comprobados estanqueidad desgaste y cambiados si es preciso Comprobar las conexiones eléctri...

Page 91: ...ebe sustituya el termostato Sustituya el cajetín El quemador se enciende al activarlo durante breves instantes y a continuación se apaga El cajetín se ha bloqueado voluntariamente de forma manual Desbloquee el cajetín El quemador se enciende y se apaga tras la preventilación Llama parásita durante el tiempo de preventilación o el tiempo de preencendido Compruebe la chispa de encendido ajuste los e...

Page 92: ...ábrica Salir del menú con el botón Introducir el n de teléfono de la empresa de mantenimiento y el n del contrato de mantenimiento Cuando el símbolo correspondiente aparezca en la pantalla Mantener la tecla pulsada hasta que la primera cifra comience a parpadear con una simple presión corta se sale del menú Con los botones o regule la cifra con el valor deseado guión bajo campo vacío Con el botón ...

Page 93: ...después de la última puesta a cero del contador Total de horas de funcionamiento en la en 2a etapa después de la última puesta a cero del contador Número de fallos Llama parásita Número de fallos Ausencia de llama transcurrido el tiempo de seguridad Número de fallos Pérdida de llama en funcionamiento Número de fallos Manostato de aire soldado Número de fallos Manostato de aire no se cierra durante...

Page 94: ...ементов Передача установки пользователю и рекомендации по эксплуатации Установщик обязан не позднее момента передачи установки пользователю передать ему инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию установки Они должны храниться в котельнои на видном месте В них должен быть указан номер телефона и адрес ближаи шего центра технического обслуживания Рекомендации пользователю Не менее одног...

Page 95: ...w NOx Класс 3 желтым пламенем 120 мг кВтч ВЫБРОСЫ 1 stadio AB 2 stadio TIPO DI FUNZIONAMENTO TC КОРОТКАЯ ОГНЕВАЯ ГОЛОВКА TL ДЛИННАЯ ОГНЕВАЯ ГОЛОВКА Головка типа Мазут KER Керосин B10 Биодизель ТОПЛИВО 230 50 230 В 50 Гц ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ TW Thermowatt БЛОК УПРАВЛЕНИЯ A1 TCH 2xx Блок управления и безопасности M1 Электродвигатель вентилятора и насос T1 Устрои ство розжига Y1 Электромагнитныи клапан 3...

Page 96: ...те Режим безопасности Переходврежимбезопасности происходит если во время предварительнои вентиляции появляется сигнал обнаружения пламени паразитное пламя если при розжиге открывание клапана по истечении 5 секунд не появляется сигнал обнаружения пламени время безопасности если в случае случаи ного угасания пламени и после попытки повторного розжига пламя не появляется Переход в режим безопасности ...

Page 97: ...у что ход программ управляется микропроцессо ром обеспечивается стабильность вре менных периодов независимо от изменения напряжения электросети и окружающей температуры Блок защи щен от падения электрического напря жения Если напряжение сети падает ниже минимального значения 185 B блок управления выключается и подает аварийный сигнал Как только напряже ние превысит 195 В блок Блокировка и разблоки...

Page 98: ...вляется с помощью 5 кнопочного дисплея Рабочие значения отображаются на дисплее в реальном времени Нажатием на эти кнопки обеспечивается доступ к 7 меню меню настрои ки серводвигателя меню хранения регулировочных значении серводвигателя в дисплее меню просмотра неисправностеи меню статистических данных меню для настрои ки изменения стандартных конфигурации меню для настрои ки вариантов промышленно...

Page 99: ...на электродвигатель проверка давления воздуха 7 Отслеживание паразитного пламени 8 Запуск горелки открытие электромагнитного клапана формирование пламени время безопасности 9 Ожидание разрешения на регулирование 10 Открытие воздушной заслонки до достижения положения 11 Закрытие воздушнои заслонки до достижения положения закрытия клапана 2ои ступени 12 Работа на 2ой ступени 13 Закрытие воздушной за...

Page 100: ...использовался 13 Фаза устройства розжига 5 14 Земля 15 Неи траль 16 Фаза термостата 2ой ступени T6 7 8 17 Сигнал T7 18 Сигнал T8 Вывод Назначение Разъем 19 Фаза термостата 1ой ступени T1 19 20 Сигнал запроса на выработку тепла опция Т2 21 Сигнал контроля пламени 11 22 Земля 23 Фаза 24 Не используется 10 25 Не используется 26 Фаза 20 27 Сигнал дистанционной разблокировки 28 Неи траль 21 29 Фаза сиг...

Page 101: ...Не используется 8 Не используется 9 Не используется 10 Дисплеи или интерфеи с ПК 16 11 12 13 14 15 16 17 Вывод Назначение Разъем 18 Не используется 31 19 Не используется 20 Не используется 30 21 Не используется 22 Не используется 23 Серводвигатель воздушнои заслонки 15 24 25 26 27 28 Функционирование Схема назначения контактов Подключения низкого напряжения 101 ...

Page 102: ...используемый в горелке газойля это насос шестерённый самовсасывающий насос который должен быть соединён с однотрубной системой в систему труб аспирации вставить фильтр В насос встроены фильтр аспирации и регулятор давления газойля Перед вводом в эксплуатацию аппарата подключить манометры для измерения давления и рязряжения Примечание Перед запуском горелки проверить чтобы обратный клапан был откры...

Page 103: ...упорная вставка не должна заходить за переднии краи сопла горелки а угол ее конического скоса не должен превышать 60 Воздушныи промежуток 6 должен быть заполнен эластичным и невоспламеняемым теплоизоляционным материалом Система отвода продуктов горения Для предотвращения неприятного шума не рекомендуется применять для соединения котла с дымоходом соединительные детали с проходным каналом изогнутым...

Page 104: ...орытемпературыи давления устрои ство защиты от недостатка воды а также другие предохранительные и защитные устрои ства используемые на установке правильно подсоединены и деи ствуют Вытяжная труба должна быть прочищена Устрои ство для подачи дополнительного воздуха если оно установлено в рабочем состоянии Гарантирована подача свежего воздуха Получен запрос на тепло Баки заполнены топливом Топливопр...

Page 105: ... 1 st 2 st 1 st 2 st бар 1 st 2 st MAX P 35 AB 14 4 21 2 3 50 1 50 60 S 12 30 40 4 16 2 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 55 3 15 7 27 8 4 00 3 00 60 S 11 4 30 70 2 MAX P 45 AB 16 0 24 6 4 00 2 00 60 S 12 30 36 4 18 5 32 3 4 50 3 50 60 S 12 27 63 3 21 4 39 8 5 00 4 50 60 S 14 30 90 2 Указанные выше регулировки это основные регулировки С этими установками обычно горелка может быть введена в эксплуатацию Ре...

Page 106: ...м блок открывает режим настрои ки На экране появляются предварительные заводские регулировочные значения для различных положении воздушнои заслонки Представлены следующие положения воздушнои заслонки Измените регулировочное значение положения серводвигателя Для изменения значения положения приведите курсор в соответствующее положение с помощью клавиш или Выберите изменяемое значение с помощью клав...

Page 107: ...телей сгорания изменить положение огневой головки Таким образом будут изменены поведение при запуске и показатели сгорания При необходимости компенсируи те изменение расхода воздуха регулируя положение воздушнои заслонки Внимание Соблюдаи те минимальную необходимую температуру топочных газов следуя указаниям производителя котла и принимая во внимание тип вытяжных труб чтобы избежать эффекта конден...

Page 108: ...м случае еще можно вернуться к предыдущему меню Предварительная настрои ка без пламени Для этого установите курсор на символ и подтвердите нажатием на клавишу Особая функция проверка розжига Если положение для розжига было изменено можно выполнить новыи запуск горелки для проверки нового положения для розжига для чего нет необходимости выходить из меню настроек Для этого после изменения положения ...

Page 109: ... положения закрывания во время возврата с работы на 2 ои ступени на 1 ую ступень Для этого установите курсор на символ и подтвердите нажатием на клавишу Выбранныи символ изменяется на такои С помощью клавиши установите курсор на настроечное значение газойль клапана 2 ои ступени При работе горелки на 1 ои ступени возможно выполнить регулировку открытия клапана а при работе горелки на 2 ои ступени р...

Page 110: ...ю значении Для этого нажмите на клавишу появится экран показанныи напротив С помощью клавиши выберите меню Хранение регулировочных данных и подтвердите нажатием на клавишу Появляется экран напротив Установите курсор на символе нажмите на клавишу для загрузки регулировочных данных из блока безопасности в дисплеи В этот момент возможно сохранить значения в дисплее для этого установите курсор на симв...

Page 111: ...хническому обслуживанию и очистке отключите электропитание Жаровая труба и ее компоненты могут быть горячими Проверка температуры отходящих газов Регулярно проверяи те температуру отходящих газов Выполняи те очистку котла если температура продуктов сгорания более чем на 30 C превышает значение температуры измеренное при пуске горелки в эксплуатацию С целью упрощения контроля установите дисплей для...

Page 112: ...е для технического обслуживания No2 Проверьте и очистите головку горелки Замените форсунку Проверьте электроды при необходимости отрегулируи те или замените их Установите головку горения Проверьте регулировки Установите горелку Запустите горелку проверьте процесс сгорания и при необходимости откорректируи те регулировки горелки Положение для технического обслуживания No3 Все компоненты системы под...

Page 113: ...тат Замените блок При подаче напряжения горелка запускается на очень короткое время и выключается Блок был намеренно заблокирован вручную Разблокируйте блок Горелка запускается и останавливается после предварительной вентиляции Паразитное пламя во время предварительной вентиляции или во время предварительного розжига Проверьте наличие запальной искры отрегулируйте электроды замените Проверьте заме...

Page 114: ...е ни одно из значении не вводится на заводе Выи дите из меню с помощью клавиши Ввод номера телефона предприятия технического обслуживания и номера договора на техническое обслуживание Когда соответствующии символ появится на дисплее Удерживаи те клавишу нажатои до момента когда начнет мигать первая цифра для выхода из меню нужно просто кратковременно нажать клавишу С помощью клавиши или установите...

Page 115: ...ния показании счетчика Общее количество часов работы на 2 ои ступени после последнего обнуления показании счетчика Количество неисправностеи паразитное пламя Количество неисправностеи Нет пламени по истечении времени безопасности Количество неисправностеи Исчезновение пламени во время работы Количество неисправностеи Залипание контакта реле давления воздуха Количество неисправностеи Реле давления ...

Page 116: ... CONTROL BOX DATE ECN MODICATION MODIFICATION DESCRIPTION ECN MODIFICATION MAX 35 PAB A POZZOBON 26 10 2012 2 420110094201 1 A RIGONI BERGER LAHR STE 4 5 BO B RBA12NP003 THERMOWATT TCH 211 00 31 03 2014 RBA12NP003 Q M 1 MV F F F F F F 19 B4 T1 T2 S3 L1 N 15 16 4 2 T6 7 8 11 10 20 21 L1 T1 T2 B4 S3 N THERMOWATT TCH 211 00 F 1 F 3 F F 5 F F 25 F 6 35 F BERGER LAHR STE 4 5 B0 DISPLAY BCU 1 HLF 12 11 ...

Page 117: ...ILER THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD THERMOSTAT DE SECURITE SAFETY THERMOSTAT ELECTROVALVULA DE GASOLEO 1 LLAMA ELECTROVANNE MAZOUT PETITE ALLURE FIRST STAGE OIL SOLENOID VALVE ELETTROVALVOLA GASOLIO DI PRIMA FIAMMA YVg1 TERMOSTATO DI ALTA BASSA FIAMMA STAB TERMOSTATO DI SICUREZZA STS TERMOSTATO CALDAIA STC LAMPADA DI BLOCCO HLB HLF TRASFORMATORE TV MOTORE VENTILATORE MV FUSIBILE FU INTERRUTTOR...

Page 118: ...N ECN MODIFICATION MAX 45 PAB A POZZOBON 26 10 2012 2 420110094102 1 A RIGONI BERGER LAHR STE 4 5 BO B RBA12NP003 THERMOWATT TCH 211 00 31 03 2014 RBA12NP003 F 1 E D 2 3 4 C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 F E D 5 6 7 C B 8 A FMV 95 96 T P STC Q HLB S N T T P STS 50 Hz 400V PE R 10 N R T S 7 5 6 9 8 1 2 3 4 11 12 HLF 1 DISPLAY BCU BERGER LAHR STE 4 5 B0 F 35 6 F 25 F F 5 F F 3 F 1 F THERMOWATT TCH 211 00 N S3...

Page 119: ...ROVALVULA DE GASOLEO 1 LLAMA ELETTROVALVOLA GASOLIO DI SECONDA FIAMMA SECOND STAGE OIL SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAZOUT GRANDE ALLURE OLMAGNETVENTIL 2 FLAMME ELECTROVALVULA DE GASOLEO 2 LLAMA RELE TERMICO MOTOR VENTILADOR VENTILATOR MOTORSCHUTZ RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILATEUR MOTOR THERMAL RELAY FAN MOTOR RELE TERMICO MOTORE VENTILATORE TELERRUPTOR MOTOR VENTILATOR MOTORSCHUTZ CONTACTEUR MOT...

Page 120: ...t Panoramica Parti di ricambio Vue d ensemble Pièces de rechange Descripción Piezas de recambio Обзор Запчасти 8 23 24 MAX P 35 AB MAX P 45 AB 32 28 26 22 P 35 AB 9 25 34 1 2 3 6 7 4 36 35 10 14 27 30 29 31 33 19 12 13 21 18 15 16 45 AB 0 1 17 20 11 120 ...

Page 121: ... 2 3A 65323098 17 MAIN SWITCH INTERUTTORE DI LAVORO INTERRUPTEUR DE TRAVAIL INTERRUPTOR DE LINEA РАБОЧИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ KB24448AOBB 65324696 65324696 18 DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY ДИСПЛЕЙ 65301109 65301109 19 AIR DAMPER MOTOR MOTORIDUTTORE SERVOMOTEUR MOTORREDUCTOR ЭЛЕКТРОПРИВОД ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ STE 4 5 B0 37 6 R 65300527 65300527 20 FUSE SUPPORT PORTA FUSIBILE PORTEFUSIBLE PORTAFUSIBLE ГНЕЗДО...

Page 122: ...mité pour brûleurs fuel Nous Ecoflam Bruciatori S p A déclarons sous notre responsabilite que les brûleurs fuel MAX sont en conformité avec les normes suivantes EN 267 2010 EN 60335 1 2008 EN 60335 2 30 2006 EN 60335 2 102 2007 EN 55014 1 2008 A1 2009 EN 55014 2 1998 A1 2001 A2 2008 Ces produits sont marqués avec la marque CE dans le respect des directives 2006 95 EEC Low Voltage Directive 2004 10...

Page 123: ...420010492200 EN IT FR ES RU 123 ...

Page 124: ......

Reviews: