background image

   

4

         

 

WARNHINWEIS !

Verwenden Sie den Kinderwagen 

NIEMALS

 in Verbindung mit Roll-

schuhen, Roller- oder Inline-Skates, Skateboards oder Fahrrädern.

Achten Sie darauf, dass Ihr Kinderwagen 

NIEMALS

 als Spielzeug 

verwendet wird.

Die Stoffteile mit neutralem Reinigungsmittel in lauwarmem oder 

kaltem Wasser waschen.

Überprüfen Sie Ihren Kinderwagen regelmäßig auf gelockerte 

Schrauben, abgenutzte Teile sowie Risse im Material oder an den 

Nähten. Sorgen Sie gegebenenfalls für Ersatz oder für die Reparatur 

der Teile.

NICHT IN DER WASCHMASCHINE WASCHEN

, um Risse und 

aufgetrennte Nähte zu vermeiden.

WARNHINWEIS: 

Überprüfen Sie vor der Verwendung das Kinder-

wagengestell, die Sitzeinheit oder die Sitzbefestigung für das 

Fahrzeug auf ihre Funktionstüchtigkeit.

WARNHINWEIS: 

Stellen Sie sicher, dass alle Verschlussvorrichtungen 

ordnungsgemäß befestigt sind.

WARNHINWEIS: 

Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, 

dass sich Ihr Kind beim Auf- und Zusammenklappen nicht in der 

Nähe befindet.

WARNHINWEIS: 

Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.

Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller zugelassen 

ist.

Verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller/Vertreiber 

geliefert oder empfohlen werden.

WICHTIG!

Um die sichere Verwendung Ihres Produkts zu gewährleisten, befolgen 

Sie bitte genauestens diese Anweisungen. Bewahren Sie diese 

Anweisungen bitte zum Nachschlagen auf.

Содержание M.4

Страница 1: ...M 4 INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...1 DEUTSCH 2 14 ITALIANO 15 28 ENGLISH 29 42 FRANÇAIS 43 56 ESPAÑOL 57 70 ...

Страница 3: ...gefahr Wird der Riemen nicht verwendet bewahren Sie ihn in der Stautasche des Kinderwagens auf Halten Sie den Trageriemen des Kinderwagens außerhalb der Reichweite von Kindern Schiebegriff mit Klappmechanismus 5 Punkt Sicherheitsgurt Korb Hinterrad Vorderrad Dach Sicherheits bügel Verstellbare Fussstütze 1 Gestell und Korb 2 Dach 3 2x Hinterräder 4 2x Vorderräder 5 Sicherheitsbügel 1 2 4 3 5 ...

Страница 4: ...usgelegt Bei Verwendung für mehr als ein Kind kann es zu Instabilität und Verletzungen bzw Schaden für Ihr Kind kommen Handtaschen Einkaufsbeutel Packete Wickeltaschen und Zubehör können sich auf das Gleichgewicht des Kinderwagens auswirken und Gefahrensituationen hervorrufen Das zulässige Höchstgewicht für den Warenkorb beträgt 5 0kg Übermäßige Lasten können die Stabilität des Kinderwagens auf ge...

Страница 5: ...WARNHINWEIS Überprüfen Sie vor der Verwendung das Kinder wagengestell die Sitzeinheit oder die Sitzbefestigung für das Fahrzeug auf ihre Funktionstüchtigkeit WARNHINWEIS Stellen Sie sicher dass alle Verschlussvorrichtungen ordnungsgemäß befestigt sind WARNHINWEIS Um Verletzungen zu vermeiden stellen Sie sicher dass sich Ihr Kind beim Auf und Zusammenklappen nicht in der Nähe befindet WARNHINWEIS L...

Страница 6: ...ppen des Kinderwagens vorsichtig vor um das Einklemmen von Fingern zu vermeiden VORSICHT Beim Aufklappen des Kinderwagens dürfen sich keine Kinder in der Nähe befinden 1 Um das Gestell aufzuklappen öffnen Sie den Sicherung auf der L Seite des Gestells 2 Fassen Sie den Kinderwagen an beiden Griffen und heben Sie ihn zum Öffnen an 3 Der Kinderwagen ist vollständig geöffnet wenn Sie an beiden Seiten ...

Страница 7: ...Sie auf den grauen Knopf und ziehen Sie das Rad heraus Anbringen Entfernen der Vorderräder 1 Schieben Sie den Stift des Vorderrads in die Mitte der aufnehmenden Halterung bis Sie ihn klicken hören Ziehen Sie kräftig an den einzelnen Rädern um zu gewährleisten dass sie sicher befestigt sind Ihr Gestell ist nun fertig aufgebaut 2 Um die Vorderräder zu entfernen drücken Sie den Knopf an der Seite der...

Страница 8: ...u öffnen drücken Sie den Knopf an der zu öffnenden Seite und ziehen den Bügel heraus Anbringen des Verdecks 1 Um das Verdeck anzubringen bringen Sie zunächst die Kunststoff Verbindungsstücke des Verdecks an den Seiten des Gestells an Die runden Führungen an den Seiten dienen der Aufnahme der Verbindungsstücke 2 Anschließend sichern Sie das Verdeck mithilfe des Reißverschlusses am Gestell Beginnen ...

Страница 9: ...das schwerer ist als 0 5 kg Verstellen des Verdecks Vollständig geöffnet besteht das Verdeck aus vier Segmenten Verstellen der Fußstütze Zum Verstellen drücken Sie die Knöpfe an beiden Seiten Verstellen des Schiebebügels Zum Verstellen drücken Sie die Knöpfe an beiden Seiten ...

Страница 10: ... ist nur für Kinder ab 6 Monaten geeignet Wenn Sie den Sitz in eine neue Position bringen passen Sie den Sicherheitsgurt einschließlich Schultergurten immer entsprechend an Verwenden des Trageriemens Im Lieferumfang enthalten als separates Zubehör 1 Entfernen Sie den Sicherheitsbügel und klappen Sie den Kinderwagen zusammen 2 Befestigen Sie die Haken des Riemens an den runden Öffnungen in der Mitt...

Страница 11: ...e die Bremsen immer wenn der Kinderwagen nicht in Gebrauch ist damit er nicht wegrollt Lassen Sie den Kinder wagen an einer Steigung NIEMALS unbeaufsichtigt da er hinabrollen könnte 5 Punkt Sicherheitsgurt WARNHINWEIS Stellen Sie die Bremse stets fest bevor Sie Ihr Kind in den Kinderwagen setzen 1 Befestigen Sie alle vier Gurte in dem Verschluss in der Mitte 2 Stellen Sie jeden Gurt einzeln passge...

Страница 12: ...len Sie das Gurtsystem auf die für Ihr Kind passende Größe ein Verstellen der Riemenlänge 1 Passe Sie die Länge des Riemens durch hoch oder runter ziehen der Schnalle der Grösse Ihres Kindes an 2 Stellen Sie sicher dass beide Riemen des Schultergurtes auf dieselbe Länge eingestellt und gesichert sind ...

Страница 13: ... die aufrechte Stellung 2 Drücken Sie gleichzeitig den Klappknopf und die zweite Verriegelung 3 Drücken Sie den Schiebebügel nach vorne um das Gelenk zu entriegeln Dann fassen Sie den Gurt unter dem Sitz mit Ihrer linken Hand 4 Klappen Sie den Kinderwagen zusammen bis er eingerastet ist ...

Страница 14: ...en und Sperren der Räder zu verhindern Waschen Sie Räder und Achsen mit sauberem Wasser ab trocknen und fetten Sie sie anschließend Überprüfen Sie den Verriegelungsmechanismus des Kinderwagens in regelmäßigen Abständen auf seine Funktionstüchtigkeit Ist ein Teil des Kinderwagens beschädigt verwenden Sie den Kinderwagen nicht weiter und setzen Sie sich mit dem Verkäufer in Verbindung Setzen Sie den...

Страница 15: ...N DER WASCHMASCHINE Die Parkfunktion muss aktiviert sein wenn Sie Kinder in den Kinder wagen setzen oder herausnehmen Alle an Bügeln Rückenlehne und oder Seiten des Kinderwagens angebrachten Lasten beeinträchtigen die Stabilität des Kinderwagens Bei Verwendung des Gestells in Verbindung mit einem Autositz ersetzt dieses Fahrzeug nicht ein Kinderbett Zum Schlafen legen Sie Ihr Kind in einen geeigne...

Страница 16: ...15 ...

Страница 17: ...a quando non viene utilizzata e riporla nella tasca portaoggetti del passeggino Tenere la tracolla del passeggino fuori dalla portata dei bambini Manubrio con pulsanti di chiusura Imbragatura di sicurezza e fibbie Portaoggetti Ruota posteriore Ruota anteriore Capottina Barra di protezione Poggiagambe regolabile 1 Telaio e portaoggetti 2 Capottina 3 2x Ruote posteriori 4 2x Ruote anteriori girevoli...

Страница 18: ...E Questo passeggino è progettato per un solo bambino L uso con più di un bambino può generare instabilità che può causare lesioni danni al bambino La presenza di borse buste della spesa pacchi confezioni di pannolini e accessori può alterare l equilibrio del passeggino e causare pericolo e instabilità Il peso massimo che può essere trasportato nel portaoggetti è 5 kg Un peso eccessivo può causare ...

Страница 19: ... calda fredda e sapone o detersivo neutri NON LAVARE IN LAVATRICE AVVERTENZA Utilizzare sempre il sistema di ritenuta AVVERTENZA Prima dell uso controllare che la navetta il sedile o i dispositivi di fissaggio del seggiolino auto siano in posizione cor retta AVVERTENZA Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione prima dell uso AVVERTENZA Per evitare lesioni assicurarsi che...

Страница 20: ...ere il passeggino dalla scatola Per aprire il passeggino ATTENZIONE Quando si apre il passeggino fare attenzione che le dita non rimangano schiacciate ATTENZIONE Assicurarsi che non ci siano bambini vicino al passeggino durante l apertura 1 Per sbloccare il telaio dalla posizione ripiegata aprire il fermo grigo sul lato L sinistro del telaio 2 Tenere il maniglione le maniglie e sollevare per aprir...

Страница 21: ...i che siano beninserite Rimozione 1 Premere il pulsante grigio e tirare la ruota perestrarla Montaggio smontaggio della ruota anteriore Installazione 1 Inserire i perni della ruota anteriore nell appositasede 2 Premere fino a sentire uno scatto questo indica chela ruota è installata correttamente 3 Scuotere le ruote per assicurarsi che sianobeninserite Rimozione 1 Per rimuovere la ruota anteriore ...

Страница 22: ...ato premere il pulsante sul lato che si desidera sbloccare quindi estrarre la barra di protezione frontale Montaggio della cappotta 1 Per montare la capotta fissare prima i connettori in plastica ai lati del telaio C è una guida circolare su ciascun lato i connettori devono essere collegati a queste guide 2 Fissarla quindi al telaio servendosi della cerniera partendo dal lato sinistro quando è riv...

Страница 23: ...te due cerniere In base alle necessita puo essere utilizzata con sole 2 sezioni aperte oppure con 3 sezioni aprendo una cerniera o con 4 sezioni estese aprendo due cerniere Regolazione del poggiapiedi Premere i pulsanti grigi su entrambi i lati per regolarel altezza desiderata Regolazione del maniglione Premere i pulsanti grigi su entrambi i lati per regolarel altezza desiderata ...

Страница 24: ...per i bambini da 0 a 6 mesi ATTENZIONE La posizione eretta deve essere usata solo per bambini di età superiore ai 6 mesi Regolare sempre l imbragatura di sicurezza comprese le cinture delle spalle quando si riposiziona lo schienale del sedile Uso della tracolla di trasporto Incluso cone accessorio separato 1 Piegare il passeggino 2 Inserire i ganci della tracolla negli anelli pre disposti ai lati ...

Страница 25: ...ando il passeggino non è in uso per evitare che si sposti Non lasciare MAI il passeggino incustodito in pendenza il passeggino potrebbe spostarsi e precipitare in discesa Imbracatura di sicurezza AVVERTENZA Inserire sempre il freno prima di mettere il bambino nel passeggino 1 Collegare ciascuna delle 4 cinghie dell imbracatura alla fibbia centrale 2 Regolare la lunghezza di ciascuna cinghia per as...

Страница 26: ...correttamente le cinture in base all altezza del vostro bambino Regolazione in altezza delle cinture 1 A seconda dell altezza del vostro bambino regolare le cinture semlicemente muovendo il cursore verso il basso o verso l lato 2 Assicurarsi che entrambe le cinture siano regolate alla stessa altezza prima dell uso ...

Страница 27: ...2 Premere il pulsante di chiusura 2 e il secondo pulsante di blocco 1 contemporaneamente 3 Spingere in avanti il maniglione per sbloccare il giunto snodato centrale quindi afferrare la maniglia situata al centro sotto alla seduta 4 Ripiegare fino al bloccaggio del gancio grigio laterale ...

Страница 28: ...hino Lavare le ruote e gli assali con acqua pulita acqua dolce non acqua di mare asciugare e ubrificare di nuovo Controllare regolarmente il corretto funzionamento del dispositivo di bloccaggio del passeggino Se il passeggino presenta parti danneggiate smettere di usarlo e contattare immediatamente il venditore Non esporre a lungo il passeggino alla luce solare forte Anche l esposizione alla luce ...

Страница 29: ...i o delle cuciture NON LAVARE LE PARTI IN TESSUTO IN LAVATRICE Quando si collocano e si rimuovono i bambini il freno deve essere inserito Qualsiasi carico collegato al maniglione di spinta allo schienale e o ai lati del passeggino influisce sulla stabilità Anche se gli ovetti vengono utilizzati in combinazione con un pass eggino questo sistema di trasporto non sostituisce una culla o un letto Se i...

Страница 30: ...29 ...

Страница 31: ...p around their neck Remove the strap when not in use and place in the pushchair storage pocket Keep this pushchair carrier strap out of the reach of children Handle bar with folding buttons 5 point safety harness Basket Rear wheel Front wheel Canopy Bumper bar Adjustable footrest 1 Frame basket 2 Canopy 3 2x Rear wheels 4 2x Front swivel wheels 5 Bumper bar 1 2 4 3 5 30 ...

Страница 32: ...se with more than one child may cause instability which could lead to injury harm to your child Purses shopping bags parcels nappy bags and accessory items may affect the balance of the pushchair and cause a hazardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage basket is 11 lbs 5 kg Excessive weight may cause the pushchair to become dangerously unstable Make sure the p...

Страница 33: ...ater and neutral soap detergent DO NOT MACHINE WASH WARNING Always use the restraint system WARNING Check that the pram body seat unit or car seat attachment devices are in the correct position before use WARNING Ensure that all the locking devices are in place before use WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product WARNING Do not let your chi...

Страница 34: ...ence Remove the pushchair from the box To unfold the pushchair CAUTION Take care when unfolding the pushchair to prevent fingers from getting caught ATTENTION Ensure that there are no children near the pushchair when unfolding 1 To release the frame from the folded position open the folding lock on L side of the frame 2 Hold both handles and lift up to open the pushchair 3 The pushchair will be co...

Страница 35: ... 2 Removal press the red button and then pull the wheel out to remove Front wheel installation removal 1 Next insert each front wheel pin into the center of the socket ensuring you hear them click in Give each wheel a firm tug to ensure they are secure Your frame should now be set up 2 To remove the front wheels press the button on the side of the wheel socket and pull the wheel down 34 ...

Страница 36: ...one side press the button on the side you want to release and pull the belly bar out To attach the canopy 1 To attach the canopy first attach the plastic canopy connectors onto the sides of the frame You ll notice a round guide on each side the connectors should attach to these guides 2 Then secure it to the frame using the zip starting from the left hand side when facing the back ...

Страница 37: ...hing weighing more than 0 5kg in the canopy pocket Canopy adjustment 4 sections when you open it Completely Footrest adjustment Press the buttons on both sides to adjust it Handle bar adjustment Press the buttons on both sides to adjust it ...

Страница 38: ...t is 0 6 months old CAUTION The upright position should only be used for a child over 6 months old Always re adjust the safety harness including the shoulder belts when repositioning the seat back Using the carry strap Included as separate accessory 1 Fold the pushchair and remove the front bar 2 Use the hooks on the straps to connect the round holes in the middle of the pushchair tubes WARNING Th...

Страница 39: ...s apply the brakes when the pushchair is not in use in order to prevent it from rolling away NEVER leave the pushchair unattended on a slope as the pushchair may move and roll away Safety harness WARNING Always engage the brake before placing your child in the pushchair 1 Attach each of the 4 harness straps into the central buckle 2 Adjust the length of each strap to ensure it fits 3 To release pr...

Страница 40: ...t the harness appropriately for your child s size To adjust the height of the harness straps 1 Depending on your child s height adjust the strap length directly pull up or down the buckle as required 2 Ensure that both shoulder straps are at the same level and that both are secure before use ...

Страница 41: ...ir 1 Pull up the backrest 2 Press the folding button and 2nd lock button together 3 Push the handle bar forwards to release the joint then hold the handle belt under the seat with your left hand 4 Fold until the folding lock is fixed ...

Страница 42: ...s every day to prevent the axles from becoming worn and the wheels from rusting and becoming stuck Wash the wheels and axles with clean water dry and re lubricate Regularly check that the pushchair s locking device is working properly If you find any parts on the pushchair that are damaged stop using the pushchair and contact the seller immediately Do not expose the pushchair to strong sunlight fo...

Страница 43: ...nd splitting the seams The parking device should be in place when placing and removing children Any load attached to the handle backrest and or sides of the pushchair will affect the stability of the pushchair For car seats used in conjunction with a chassis this vehicle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep it should be placed in a suitable pram body cot or bed Wash the ...

Страница 44: ...43 ...

Страница 45: ...son cou Retirez la sangle lorsqu elle n est pas utilisée et rangez la dans la poche de rangement de la poussette Gardez la sangle de transport de la poussette hors de portée des enfants Guidon avec boutons de pliage Harnais et boucles de sécurité Panier Roue arrière Roue avant Capote Arceau de maintien Repose jambes réglable 1 Cadre et panier 2 Capote 3 2x Roues arrières 4 2x Roues avant pivotante...

Страница 46: ...fants risque de déstabiliser la poussette ce qui entraînerait des blessures ou mettrait en danger votre enfant Les sacs à main sacs à provisions paquets sacs à langer et les accessoires peuvent déséquilibrer la poussette et entraîner une instabilité dangereuse Le poids maximal pouvant être transporté dans le panier de rangement est de 5 kg 11 lbs La poussette peut devenir dangereusement instable e...

Страница 47: ...tre NE PAS LAVER EN MACHINE AVERTISSEMENT Utilisez toujours le système de retenue AVERTISSEMENT Avant l utilisation vérifiez que la nacelle le siège ou les dispositifs de fixation du siège auto sont dans la bonne position AVERTISSEMENT Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant l utilisation AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures éloignez votre enfant lor...

Страница 48: ...er ultérieurement Sortez la poussette de son carton Déplier la poussette ATTENTION Faites attention lors du dépliage de la poussette afin d éviter de vous coincer les doigts ATTENTION Veillez à ce qu il n y ait pas d enfants à proximité de la poussette lors du dépliage 1 Pour déverrouiller le cadre de la position pliée ouvrez le loquet de verrouillage sur le côté gauche du cadre 2 Tenez le guidon ...

Страница 49: ...ur le bouton rouge puis tirez la roue pour l enlever Montage et démontage des roues avant 1 Ensuite emboîtez chaque axe de roue avant au centre du support en vous assurant de les entendre cliquer en position Tirez fermement sur chaque roue pour vous assurer qu elle est bien fixée Votre cadre devrait maintenant être installé 2 Pour démonter les roues avant appuyez sur le bouton sur le côté du suppo...

Страница 50: ...ter d un côté appuyez sur le bouton sur le côté que vous voulez libérer et retirez l arceau Fixer la capote 1 Pour fixer la capote commencez par fixer les embouts en plastique de la capote sur les côtés du cadre Vous remarquerez un guide rond de chaque côté les embouts doivent être fixés sur ces guides 2 Fixez la ensuite au cadre à l aide de la fermeture éclair en commençant par le côté gauche lor...

Страница 51: ... de 0 5 kg dans la poche de la capote Réglage de la capote 4 positions lorsque vous l ouvrez entièrement Réglage du repose pieds Appuyez sur les boutons sur les deux côtés pour le régler Réglage du guidon Appuyez sur les boutons sur les deux côtés pour le régler ...

Страница 52: ...position la plus plate ATTENTION La position verticale ne doit être utilisée que pour un enfant de plus de 6 mois Toujours régler le harnais de sécurité y compris les ceintures de sécurité lorsque vous repositionnez le dossier du siège Utilisation de la sangle de transport 1 Repliez la poussette et enlevez la barre avant 2 Utilisez les crochets sur les sangles pour raccorder les trous ronds au mil...

Страница 53: ...a poussette n est pas utilisée afin d éviter qu elle ne roule Ne laissez JAMAIS la poussette sans surveillance sur une pente car la poussette risque de bouger et de rouler Harnais de sécurité AVERTISSEMENT Serrez toujours le frein avant de placer votre enfant dans la poussette 1 Attachez chacune des 4 sangles du harnais dans la boucle centrale 2 Réglez la longueur de chaque sangle pour vous assure...

Страница 54: ...nais à la taille de votre enfant Pour régler la hauteur des sangles du harnais 1 Selon la taille de votre enfant réglez la longueur de la sangle tire directement vers le haut ou vers le bas la boucle selon les besoins 2 S assurer que les deux sangles d épaule sont à le même niveau et que les deux sont sécurisés avant utilisation ...

Страница 55: ... Appuyez en même temps sur le bouton de pliage et sur le 2ème bouton de verrouillage 3 Poussez le guidon vers l avant pour dégager le joint puis tenez la ceinture sous le siège avec la main gauche 4 Repliez jusqu à ce que le verrou de pliage soit bloqué ...

Страница 56: ... essieux tous les jours afin d éviter que les essieux s usent et que les roues rouillent et se grippent Lavez les roues et les essieux à l eau propre les sécher et les lubrifier à nouveau Vérifiez régulièrement que le dispositif de verrouillage de la pous sette fonctionne correctement Si vous trouvez des pièces endommagées sur la poussette cessez de l utiliser et contactez immédiatement le vendeur...

Страница 57: ...coutures Le frein de stationnement doit être enclenché lors du placement et du retrait des enfants Toute charge attachée au guidon au dossier et ou aux côtés de la poussette nuira à la stabilité de la poussette Pour les sièges auto utilisés conjointement avec un châssis ceux ci ne remplace pas un berceau ou un lit d enfant Si votre enfant a besoin de dormir il doit être couché dans un landau un be...

Страница 58: ...57 ...

Страница 59: ...llegan a rodear su cuello Retirar la bandolera cuando no se usa y guárdarla en el bol sillo porta objetos de la silla Mantener la bandolera fuera del alcance de los niños Asa de transporte con botones de plegado Arnés de seguridad y hebillas Cesta Rueda trasera Rueda delantera Capota Barra de seguridad Reposapiés ajustable 1 Chasis y cesta 2 Capota 3 2 ruedas traseras 4 2 ruedas delanteras girator...

Страница 60: ...ilizarla con más niño a la vez para evitar inestabilidad Los bolsos las bolsas de la compra los paquetes las bolsas de pañales y los accesorios pueden afectar al equilibrio del cochecito y provocar riesgos derivados de la inestabilidad El peso máximo permitido de la cestilla es 5 kg Un peso excesivo puede causar una peligrosa instabilidad de la silla Asegurarse que la silla se encuentre totalmente...

Страница 61: ... tibia o fría y detergente o jabón neutro ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retencio n ADVERTENCIA Antes de utilizar la silla comprobar que los compo nentes de la estructura el asiento y el sistema de fijación del grupo cero están en la posición correcta ADVERTENCIA Verificar que todos los sistemas de bloqueo están en la posición correcta antes de usar la silla ADVERTENCIA Para evitar lesione...

Страница 62: ...ras consultas Para desplegar la silla PRECAUCIÓN Cuidado al desplegar la silla para evitar que los dedos queden atrapados ATENCIÓN Al desplegar la silla asegúrarse que no haya ningún niño cerca 1 Para desbloquear el chasis y poder desplegarlo abrir el sistema de bloqueo en gris situado en el lado L izquierdo del chasis 2 Sujetar el manillar y levantarlo para abrir la silla 3 La silla estará totalm...

Страница 63: ...r que las ruedas estén bien fijadas Extracción 1 Presionar el botón gris y tirar la rueda para removerla Montaje desmontaje de las ruedas delanteras Instalación 1 Introducir cada rueda delantera en su so porte 2 Presionar hasta oír un click eso indica que la rueda está instalada correctamente 3 Comprobar que las ruedas estén bien fijadas Extracción 1 Presionar el botón lateral 1 y tirar la rueda h...

Страница 64: ...e un lado presionar el botón del lateral que se desea extraer y tirar la barra de seguridad hacia fuera Montaje de la capota 1 Para montar la capota primero fijar los conectores de plástico de la capota a los laterales del chasis Hay una guía redonda a cada lado los conectores se deben fijar a esas guías 2 Luego fijar la capota al chasis mediante la cremallera empezando por el lado izquierdo miran...

Страница 65: ...s cremalleras En función de las necesidades puede ser utilizada con 2 secciones abiertas con 3 secciones abriendo una cremallera o con 4 seccio nes abriendo las dos cremalleras Ajuste del reposapiés Presionar los botones en gris en ambos lados para ajustar la altura deseada Ajuste del manillar Presionar los botones en gris en ambos lados para ajustar la altura deseada ...

Страница 66: ...el nacimiento hasta los 6 meses PRECAUCIÓN La posición vertical solamen te se debe usar para los niños de más de 6 meses Siempre ajustar el arnés de seguridad incluidos los cinturones de los hombros cuan do se cambia la posición del respaldo Uso de la correa de transporte 1 Plegar la silla 2 Colocar los enganches de la bandolera en los anillos circulares situados cerca del manillar de transporte A...

Страница 67: ...enos cu ando no se utiliza la silla para evitar que siga moviéndose NUNCA dejar la silla sin supervisi ón en una pendiente ya que puede moverse y alejarse rodando Arnés de seguridad ADVERTENCIA Active siempre el freno de la silla antes de colocar el ninos en la silla 1 Conectar cadauna de las 4 correas del arnés a la hebilla central 2 Ajustar el largo de cada correa para que llegue a la hebilla 3 ...

Страница 68: ...hecito Ajuste siempre el arnés al tamaño correcto para su hijo Para ajustar la altura de las correas del arnés 1 Ajustar la correa del hombro en función de la altura del niño simplemente tirando hacia bajo o alto el arnés 2 Asegúrese de que las dos cintas sean a la misma altura ...

Страница 69: ...a arriba 2 Presionar el botón de plegado 2 y el segundo botón de bloqueo 1 a la vez 3 Presionar el manillar hacia delante para desbloquear la unión y luego sujetar la manilla ubicada debajo del asiento 4 Pliegarlo hasta bloquear el enganche gris del plegado ...

Страница 70: ...gasten y las ruedas se oxiden y se atasquen Lave las ruedas y los ejes con agua dulce séquelos y vuelva a lubricarlos Compruebe a menudo que el sistema de bloqueo de la silla funciona correctamente Si detecta daños en alguna parte de la silla deje de usarlo y contacte enseguida con el vendedor No deje la silla expuesto a la luz solar intensa durante periodos prolongados Incluso la exposición a los...

Страница 71: ...LAVADORA para evitar que se rasguen y se rompan las costuras Al colocar y sacar al niño debe estar activado el sistema de estacionamiento Todas las cargas colocadas en el asa el respaldo y los laterales dla silla afectan a su estabilidad Si se utiliza un grupo 0 junto con un chasis es importante recordar que este sistema de transporte no sustituye a una cuna ni a una cama Si el niño necesita dormi...

Страница 72: ...SWISS DESIGN Producer and Importer HALTHO AG Unterlettenstrasse 10 9443 Widnau Switzerland ...

Отзывы: