cod. F07011381
1
Rullo Combipacker Ø 500 - Combipacker
roller Ø 500
- Rouleau Combipacker Ø 500 -
Combipackerwalze Ø
500 -
Rodillo Combipacker Ø 500
2-3 mm
7-10 mm
*
Distanza consigliata tra rullo e
piastrina (
*
= rullo gommato).
Distance between roller and
scraper plate (
*
= rubber roller).
D i s t a n c e e n t r e l e r o u l e a u
et la plaque (
*
= rouleau
caoutchoutè)
.
Abstand zwischen Walze und
Platte (
*
= Gummiwalze).
Distancia entre el rodillo y la
placa (
*
= rodillo engomado ).
1
1
2
2
fi
g.48
fi
g.49
fi
g.50
fi
g.51
fi
g.52
GEBRAUCH UND WARTUNG
DEUTSCH
DE - 105
Glatt Walze (fi g.47)
Diese Rolle ist geeignet, um Boden für Gemüsekulturen vorzube-
reiten. Das Ergebnis ist eine ebene und verdichtete Ober
fl
äche,
die leichter die Arbeit mit anderen Maschinen zur Saatguteinlegung
macht.
Dimensioni: D = 450.
Combipacker Walze (fi g.48)
Die Combipacker Walze ist mit der Aufbau Drillmaschine zu
verwenden; sie bietet einen großen Durchmesser des Rohres und
ein besseres Rollen auf Rückstände und auf markierte Mulden.
Diese Walze hat einen großen Bodenkontakt, dank den speziellen
Ringen: Ablagetiefe kann somit leicht konstant gehalten werden
für ein optimales, gleichmäßiges Au
fl
aufen der P
fl
anzen. Diese
Walze muss mit der Aussaat Zeilennummer (125 oder 150 mm
Abstand) abgestimmt werden.
Dimensioni: D = 450; D = 500; D = 600.
4.13 ERDABSTREIF-PLATTEN DER
WALZEN
Auf dem Erdabstreifbalken be
fi
nden sich die Erdabstreifplättchen
(1
fi
g.49) aus verschleißfestem Werkstoff, welche die Funktion
haben, die Erdanhäufungen von der Walze zu entfernen. Sie sind
auf besonders geformten Haltern montiert, die auf dem hinteren
Balken der Walze montiert sind. Die korrekte Montage erhält man,
indem man das Abstreifplättchen am Erdabstreifträger befestigt,
es über die Führung gleiten lässt und mit der Schraube (1
fi
g.50)
und der Mutter im gewünschten Abstand von der Walze blockiert.
Für die Gummiwalze emp
fi
ehlt sich ein Abstand zwischen Walze
und Plättchen von 7/10 mm, für alle anderen Walzen emp
fi
ehlt sich
dagegen ein Abstand von 2/3 mm (
fi
g.51).
VORSICHT
Nach den ersten 100-150 Metern Arbeit sollte man die Einstel-
lung der Erdabstreifplatten vornehmen, indem man den Abstand
zur Walze allmählich bringt, um dadurch eine ausgezeichnete
Reinigungswirkung zu erhalten.
4.14 WECHSELGETRIEBE
Die Maschine ist mit einem zentralen Eingangsgetriebe (1
fi
g.52)
und zwei seitlicher Viergangsgetriebe (2
fi
g.52), mit einem Räder-
paar ausgestattet. Dadurch ist es möglich, mehrere Rotordrehge-
schwindigkeiten zu erhalten, um damit den Anforderungen des
Bedieners zu entsprechen.
Es ist sehr nützlich zum Bearbeiten von unregelmäßigem Gelände,
weil die Arbeit einfacher wird und der Schlepper eine gleichbleiben-
de Geschwindigkeit beibehalten kann. Um den Getriebe-wechsel
durchzuführen, muß man:
1) Den hinteren Grill vom Getriebege-häuse durch Losschrauben
der Spannschrauben abnehmen.
(1-2-3 fi g.53)
2) Das Lüfterrad vom Getriebege-häuse durch Losschrauben der
Spannschrauben abnehmen.
(4-5 fi g.54)
3) Das hintere Gehäuse vom Getriebege-häuse durch Losschrau-
ben der Spannschrauben abnehmen.
(6-7-8 fi g.55)
.
Содержание JUMBO RAPIDO 6000
Страница 6: ...6 cod F07011381...
Страница 41: ...cod F07011381 USO E MANUTENZIONE ITALIANO IT 41...
Страница 42: ...42 cod F07011381...
Страница 77: ...cod F07011381 USE AND MAINTENANCE ENGLISH EN 77...
Страница 78: ...78 cod F07011381...
Страница 113: ...cod F07011381 GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH DE 113...