Rotazione
: premendo il pulsante rosso N.
5
, il braccio ruota
e si porta in posizione di lavoro; per analogia premendo il
pulsante rosso N.
6
, il braccio ruota in senso orario ;
portandosi in posizione di trasporto.
Rilasciando i pulsanti, il braccio si ferma nella posizione
raggiunta.
Slew
. On pushing the Nr.
5
red button, the arm goes out in
working position and, likewise , on pushing the Nr.
6
red
button the arm comes back in transport position.
When the buttons are released the arm stops in the reached
position.
Colonna (primo cilindro)
: azionando la leva in avanti
(
Y+
) i bracci scendono, per analogia tirando la leva
indietro, (
Y-
) i bracci salgono.
Rilasciando la leva, questa ritorna in posizione neutra, e i
bracci si fermano nella posizione raggiunta.
First Ram
. On pushing the lever forwards (
Y+
) the arms lower
and, likewise, when the lever is pulled (
Y-
) the arms rise. “
Pr
oportional controlled”
When the lever itself is released it returns to the neutral position,
and the arms stop in the reached position.
Bracci “KOMPASS”Primo e Secondo Braccio
:
azionando la leva a destra (
X+
) il primo e il secondo
braccio si muovono insieme distendendosi; per analogia
azionando la leva a sinistra (
X-
), i bracci si richiudono.
Rilasciando la leva, questa ritorna in posizione neutra. e i
bracci si fermano nella posizione raggiunta.
Second Ram
. On pushing the lever on right side (
X+
)
the arms lower and, likewise, when the lever is pulled on
left side (
X-
) the arms rise.
“ Proportional controlled”
When the lever itself is released it returns to the neutral
position, and the arms stop in the reached position.
Testata trinciante:
premendo il pulsante giallo N. 1 , la testata ruota in senso
orario, per analogia premendo il pulsante giallo N. 2 , la testata ruota in senso
antiorario. Rilasciando i pulsanti la testata si ferma nella posizione raggiunta.
Cutting Head
. On pushing the Nr. 1 yellow button , the head turns in a clockwise
direction and, likewise, on pushing Nr. 2 yellow button
,
the head turns in an anti-
clockwise direction. When the buttons are released the cutting head stops in the
reached position.
Testata Flottante:
ruotando verso destra il deviatore
F
( vedi fig. 1) , in
posizione
ON
, si inserisce il flottante, e la testata può così seguire la superficie
del terreno. Per disinserire il flottante, ruotare verso sinistra, in posizione
0,
il
deviatore
F
.
Con il FLOAT inserito, non si ha la possibilità di azionare la testata tramite i
pulsanti gialli 1 e 2. Per comandare la testata, disinserire il flottante.
Floating head system
. On rotating the
FLOAT
switch
F
,in
ON
position , one
inserts the floating system and the cutting head is free to work following the
ground surface ; to disconnect the floating system , rotate the FLOAT switch in
0
position.
When the floating system is working , you are not able to move the cutting head
up and down, (by the yellow button ). If you need to move the cutting head, you
have to switch off the floating system.
pag. 16
Содержание 50.003.09
Страница 22: ...BASAMENTO TORRETTA TAV N 550 01 09 MAINFRAME TURRET TABLE NO 550 01 09 pag 22...
Страница 24: ...BRACCI BIELLE TAV N 550 02 09 ARMS LINKS TABLE NO 550 02 09 pag 24...
Страница 26: ...BRACCI BIELLE TAV N 550 03 09A ARMS LINKS TABLE NO 550 03 09A pag 26...
Страница 30: ...COMANDO A DISTANZA CON CAVI TAVOLA N 550 05 10 REMOTE CONTROL CABLES VALVE ASSY TABLE NO 550 05 10 pag 30...
Страница 32: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 550 06 10 RAMS CIRCUIT TABLE NO 550 06 10 pag 32...
Страница 34: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 550 07 09A RAMS CIRCUIT TABLE NO 550 07 09 pag 34...