background image

— ES-13 —

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El  sistema  de  advertencias  de  este  manual  identifica  los  riesgos  potenciales  y  cuenta  con  mensajes  de  seguridad 

especiales que le ayudarán, a usted y a otras personas, a evitar lesiones personales e incluso la muerte.

                       ,                        y                         son palabras clave que identifican el nivel de peligro.

:  indica  un  peligro  extremo  que  causará  lesiones  graves  o  la  muerte,  si  no  se  siguen  las 

precauciones recomendadas.

: indica un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte, si no se siguen las precauciones 

recomendadas.

: indica un peligro que puede causar lesiones moderadas o de poca importancia, si no se siguen 

las  precauciones  recomendadas.  También  se  utilizan  otras  dos  palabras  para  resaltar  la 

información.  “Importante”  llama  la  atención  sobre  la  información  mecánica  especial  y  “Nota” 

subraya la información general merecedora de especial atención.

SEGURIDAD DEL USUARIO

1  Antes  de  utilizar  este  producto,  lea  atentamente  este  Manual.  Familiarícese 

con el uso correcto de este producto. 

2  Jamás permita que los niños utilicen la motosierra. No es un juguete. Nunca 

permita el uso de la unidad sin haber leído antes este Manual.

3  Utilice siempre protección ocular que cumpla con la norma Z87.1. del Instituto 

Americano de Estándares Nacionales (ANSI).

4  Lleve  siempre  protección  ocular,  auditiva  y  una  máscara  con  filtro  facial. 

Cuando seleccione el protector auditivo, seleccione un tipo de prevención de 

alta  frecuencia.  Para  más  información,  consulte  sobre  la  selección  de 

protectores auditivos a su distribuidor.

5  Calce siempre botas fuertes con suela antideslizante.

6  Póngase siempre una gorra o un sombrero. Cuando se cortan árboles o se trabaja debajo, se recomienda 

llevar un casco de seguridad.

7  Lleve  siempre  pantalones  largos  pesados,  una  camisa  de  manga  larga,  botas  y  guantes.  No  vista  ropa 

holgada, no lleve joyas, pantalones cortos, sandalias ni vaya descalzo. Recójase el pelo por encima de los 

hombros.  Cuando  realice  la  selección  de  protectores  (ropa  de  protección, 

guantes,  protección  de  pies,  etc.),  elija  dispositivos  ligeros,  duraderos  y 

calientes para evitar la fatiga. Si no dispone de la protección adecuada, puede 

resultar gravemente herido.

8  Nunca utilice la motosierra cuando esté cansado, enfermo o bajo los efectos 

del alcohol, drogas o medicación. 

9  Nunca  arranque  ni  utilice  el  motor  dentro  de  un  edificio  o  espacio  cerrado. 

Respirar los gases de escape puede provocar la muerte. 

k

PELIGRO

k

ADVERTENCIA

k

PRECAUCIÓN

k

PELIGRO

k

ADVERTENCIA

k

PRECAUCIÓN

Содержание MCV31T

Страница 1: ...o using this product Lea y entienda este manual a fondo ANTES de usar este producto Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d utiliser ce produit Chain saw Motosierra Scie à chaÎne MCV31T OWNER S OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR MANUEL DU PROPRIETAIRE DE L UTILISATEUR ...

Страница 2: ...stic work is performed at a Maruyama Dealer Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of repair or replace as necessary shall be warranted for the warranty period Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the fir...

Страница 3: ...tial damages for breach of any express or implied warranty on these products except to the extent prohibited by applicable law Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on these products is limited in duration to the warranty period as defined in the limited warranty statement Maruyama reserves the rights to change or improve the design of the product without noti...

Страница 4: ...semblies Where a warrantable condition exists Maruyama Manufacturing Company Inc will repair your small off road engine at no cost to you including diagnosis if the diagnostic work is performed at an authorized dealer parts and labor MANUFACTURER S WARRANTY COVERAGE The 1997 and later model year small off road engines are warranted for two years If any emission related part on your engine is defec...

Страница 5: ... the owner Maruyama Manufacturing Company Inc shall remedy warranty defects at any authorized Maruyama Manufacturing Company Inc engine dealer or warranty station Any authorized work done at an authorized dealer or warranty station shall be free of charge to the owner if such work determines that a warranted part is defective Any manufacturer approved or equivalent replacement part may be used for...

Страница 6: ...the part will be repaired or replaced by Maruyama Manufacturing Company Inc OWNER S WARRANTY RESPONSIBILITIES a As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Owner s Operator s Manual Maruyama Manufacturing Company Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off road engine but Maruyama Manuf...

Страница 7: ...never you contact your Authorized Service Dealer or the factory always know the serial number of your product This number will help the Service Dealer or Service Representative provide exact information about your specific product You will find the model and serial number located in a unique place on the product MARKING on page US 11 For your convenience write the product model name and serial num...

Страница 8: ...e saw chain 7 Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer or the equivalent OTHER SAFETY PRECAUTIONS 1 Do not operate a chain saw with one hand Serious injury to the operator helpers bystanders or any combination of these persons may result from one handed operation A chain saw is intended for two handed use 2 Do not operate a chain saw when you are fatigue 3 Use safety foot...

Страница 9: ...the items listed in the Owner s Operator s Manual maintenance instructions should be performed by competent chain saw service personnel For example if improper tools are used to remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to remove the clutch Structural damage to the flywheel could occur and subsequently could cause the flywheel to burst 18 When transporting yo...

Страница 10: ...tting attachment 12000 r min Recommended speed at idling 3000 r min Fuel Mixture 50 1 Guide bar 10 inches guide Bar 12 inches guide Bar 14 inches guide Bar Chain Specified pitch 9 53mm 3 8 inch Specified gauge thickness of drive links 1 27 mm 0 050 inch Type of chain Oregon 91PX Lubrication Adjustable automatic oil pump Drive Sprocket number of teeth 6 Pitch 9 53 mm 3 8 inches Other devices Front ...

Страница 11: ...rk plug socket Owner s Operator s Manual Front hand guard Saw chain Guaide bar Primer pump Fuel tank cap Oil tank cap Front handle Throttle trigger lockout Rear handle Lifting hook Cleaner cover knob Starter grip Cleaner cover Chain tension adjuster Chain catcher Chain case Throttle trigger Choke knob Muffler Silencer ...

Страница 12: ... US 11 MARKING 287161 273083 272017 272016 282631 285188 Serial number 289513 ...

Страница 13: ...retor adjustment Idle speed Chain brake operation Hot Surface Warning Contact may cause burns During use and for some time after stopping the engine the engine is very hot Do not touch engine components such a cylinder muffler and engine covers until the engine has cooled to ambient temperature One handed operation of the chain saw can be dangerous Chain oil fill CHOKE Pull choke knob to COLD STAR...

Страница 14: ...with ANSI American National Standards Institute Z87 1 4 Always wear eye protection hearing protection and a face filter mask Making a selection of hearing protector please select a high frequency prevention type of hearing protector Please consult about the selection of hearing protector at service shop in the detail 5 Always wear sturdy boots with nonslip soles 6 Always wear a cap or hat A safety...

Страница 15: ... carefully Use a container approved for storing gasoline and or fuel oil mixture 2 Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames 3 Do not smoke near fuel storage containers or the Chain Saw Do not smoke while operating the Chain Saw 4 Do not overfill the fuel tank Stop filling 1 4 1 2inch 6mm 13mm from the top of the tank 5 Wipe up any spilled fuel before starting the engine 6...

Страница 16: ...er to the STARTING AND STOPPING PROCEDURES OTHER SAFETY PRECAUTIONS VIBRATION Prolonged use of chain saw exposing the operator to vibrations may produce white finger disease Raynaud s phenomenon This conditions reduce the hand s ability to feel and regulate temperature produce numbness and burning sensations and may cause never and circulation damage and tissue necrosis All factors which contribut...

Страница 17: ...ction Continual and regular users should have their hearing checked regularly You may feel further fatigue under noisy condition compare to normal circumstances TRANSPORTATION When transporting your chain saw use the appropriate guide bar cover Carry the chain saw with the engine stopped Guide bar cover ...

Страница 18: ...chain case with the hook on engine case and fit the tension adjuster into the bar hole Reinstall the chain case on the engine case and screw on the guide bar retaining nut only finger tight k WARNING POTENTIAL HAZARD Saw chain is sharp WHAT CAN HAPPEN Contact with the saw Chain can cause personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Wear gloves when you handle the saw chain Always stop the engine before...

Страница 19: ...r Tightening torque 1500 2000 N cm 153 204kgf cm When tightening with the supplied box spanner hold the handle of the supplied box spanner and securely tighten the nut 8 Tension is correct when the chain fits snugly against the bar and can still be pulled along the bar by hand If necessary loosen the guide bar retaining nuts and readjust it Guide bar The chain fits snugly ...

Страница 20: ... chain catcher and the guide plate 4 Screw the spiked bumper onto the engine case with 2 screws and tighten to 300 400N cm 31 41kgf cm 5 Attach the guide plate with the guide plate retaining screw M3 and the chain catcher retaining screw M5 Tightening torque M3 80 120 N cm 8 2 12 2kgf cm M5 300 400N cm 31 41kgf cm 6 For mounting the guide bar and chain refer to MOUNTING THE GUIDE BAR AND CHAIN Cha...

Страница 21: ...rew the guide bar retaining nut and remove the chain case refer to fig 2 3 Attach the chain to the sprocket in the right direction first then fit it in the bar groove of the guide bar Ensure that the white cap on the body fits into the bar hole provided for adjusting tension refer to fig 1 4 Engage the rear part of the chain case with the hook on engine case and fit the tension adjuster into the b...

Страница 22: ... up tighten down the nut firmly with using the supplied box spanner refer to fig 6 Tightening torque 1500 2000N cm 153 204kgf cm When tightening with the supplied box spanner hold the handle of the supplied box spanner and securely tighten the nut 3 The tension of the chain is correct if the chain rests the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand If necessary loosen the...

Страница 23: ...y supply of gasoline k WARNING POTENTIAL HAZARD Gasoline contains gasses that can build up pressure inside a fuel tank WHAT CAN HAPPEN Fuel can be sprayed on you when removing fuel tank cap HOW TO AVOID THE HAZARD Remove fuel tank cap slowly to avoid injury from fuel spray FUELING The following precautions will lessen the risk of fire 1 Do not smoke near fuel 2 Mix and pour fuel outdoors and where...

Страница 24: ...USE FUEL ADDITIVES OTHER THAN THOSE MANUFACTURED FOR FUEL STABILIZATION DURING STORAGE SUCH AS MARUYAMA S STABILIZER CONDITIONER OR A SIMILAR PRODUCT MARUYAMA S STABILIZER CONDITIONER IS A PETROLEUM DISTILLATE BASED CONDITIONER STABILIZER MARUYAMA DOES NOT RECOMMEND STABILIZERS WITH AN ALCOHOL BASE SUCH AS ETHANOL METHANOL OR ISOPROPYL ADDITIVES SHOULD NOT BE USED TO TRY TO ENHANCE THE POWER OR PE...

Страница 25: ...the container tightly and shake it momentarily to evenly mix the oil and the gasoline before filling the fuel tank on the Chain Saw 6 When refilling the Chain Saw fuel tank clean around the fuel tank cap to prevent dirt and debris from entering the tank during cap removal 7 Always shake the premix fuel container momentarily before filling the fuel tank 8 Always use a spout or funnel when fueling t...

Страница 26: ...NG PROCEDURE 1 Lock the chain by pushing the hand guard forward Always engage the chain brake before starting the chain saw 2 Slide the ignition switch which is Located on the front part of the rear handle to the start position 3 Push the primer pump until fuel enters into the primer pump 5 6 times k WARNING k CAUTION Do not start engine before chain brake is activated Do not increase engine speed...

Страница 27: ...eat to covers or damage to the clutch 9 If the engine stalls at low speed refer to CARBURETTOR ADJUSTMENT in Regular maintenance HOT RESTART To start the engine that is already warmed up hot restart or if the ambient temperature exceeds 20 C 1 Slide the ignition switch which is located on the front part of the rear handle to the Start position 2 Push the primer pump until fuel enters into the prim...

Страница 28: ...witch to the stop position NOTE In the case that engine does not stop at STOP position pull the CHOKE KNOB to stop engine Pay attention to the chain that starts to turn by pulling CHIKE KNOB during engine runs Please check your chainsaw at authorized service dealer immediately ...

Страница 29: ...ion adjusting screw clockwise to increase tension 4 While still holding the bar nose up tighten down the nut firmly with using the supplied box spanner Tightening torque 1500 2000 N cm 153 204kgf cm When tightening with the supplied box spanner hold the handle of the supplied box spanner and securely tighten the nut 5 Tension is correct when the chain fits snugly against the bar and can still be p...

Страница 30: ... CAUTION Check operation of chain brake before starting chainsaw If the chain brake does not function properly take the saw to your local Service Center If the brake is tripped by kick back reaction the chain will stop Immediately release the throttle to avoid possible damage to the engine or clutch Do not attempt to operate the engine with the brake engaged Chain brake is the device to stop the r...

Страница 31: ...5cm as shown in Fig 3 Softly detach the left hand from the front handle and touch the end of the guide bar against the log or the like placed below so that the machine receives an impact Do not let your hand off from the rear handle 4 The brake should activate when the guide bar hits the log 5 If the chain brake does not function properly take the saw to your local Service Center 0 15cm ...

Страница 32: ...wear gloves and protective clothing when operating the Chain saw Felling a tree requires knowledge and experience especially in a case of felling a large diame ter tree or cutting on steep slopes or unstable ground Please seek the advice of a real expert before attempting to fell a tree Before attempting to fell a tree cut some small logs or limbs to practice of the Chain saw oper ations Apply onl...

Страница 33: ...t to maintain control of saw above chest height Use extreme caution when reentering a previous cut Cut with a correctly sharpened properly tensioned chain at all times Depth gauges are critical to safe chain operation Use appropriate low kickback type of saw chain It is important to file the saw chain to the correct depth and angle Improper lowering or sharpening of the depth gauges may increase t...

Страница 34: ...lear the area around the tree You will need good footing while working and select a path of retreat 1 Cut a notch on the side to which the tree is to fall Cut to a depth of 1 3 of the trunk diameter Remove resulting 45 degree piece 2 Cut horizontally on the side opposite the notch and at level about 5cm above the bottom of the notch Backcut The remaining wood between the notch and backcut will act...

Страница 35: ...ne hold wood for you to cut Saw wrongly held too close to operator s body Cutting while on a ladder is extremely dangerous because the ladder can slip and your control of the chain saw is limited Never operate chain saw without rope harness on climbing a tree To make sure ground safety doing work When limbing cut using a porting of the root of the guide bar If the tip of the guide bar touches wood...

Страница 36: ...ivalent kickback energy When replacing the saw chain identify the type of chain with the drive links mark The following combinations may be used on MCV31T LOW KICKBAKCK SAW CHAIN Type of chain Chain P N Drive link number Pitch Gauge Drive link mark Oregon 91PX 91PX040E 91PX045E 91PX052E 40 10 inch bar 45 12 inch bar 52 14 inch bar 3 8 inch 9 53mm 0 050 inch 1 27mm LOW KICKBAKCK GUIDE BAR Type of b...

Страница 37: ...he drive link sharp Drive link serves to remove sawdust from the groove of the guide bar GUIDE BAR Clean before using Clean the groove of the guide bar with a small screw driver or a wire Clean oil holes with a wire Reverse guide bar periodically Check sprocket and the clutch Clean the bar mount area before installation of the guide bar NOTE Use appropriate low kickback type of saw chain When repl...

Страница 38: ...y Although certain unauthorized attachments are useable with the chain saw their use may in fact be extremely dangerous AIR FILTER Maintenance Interval The air filter should be cleaned daily or more often when working in extremely dusty conditions Replace after every 100 hours of operation Air Filter Cleaning 1 Remove the Cleaner cover from the chain saw 2 Remove the element from the Cleaner cover...

Страница 39: ...he spark plug when installing The tightening torque is 10 7 16 6 N m 95 148 in lbs SPROCKET Maintenance Interval The sprocket should be cleaned and inspected for dam age after each 25 hours of operation or when you install new chain SPROCKET CLEANING AND INSPECTED The clutch should be cleaned and inspected for damage The damaged sprocket will premature damage or wear of saw chain When the sprocket...

Страница 40: ...al The oil filter should be cleaned and inspected for damage after each 25 hours of operation Oil Filter Cleaning The oil filter is attached to the end of the oil pick up hose inside the oil tank To clean the oil filter 1 Make sure the oil tank is empty 2 Remove the oil cap 3 Using a wire hook gently pull the oil filter out through the oil filler opening 4 Grasp the oil hose next to the oil filter...

Страница 41: ...ean all dirt and debris from around the cooling air intake MUFFLER SILENCER Maintenance Interval The muffler should be inspected and cleaned after each 100 hours of use Muffler Maintenance 1 With the engine at ambient room temperature loosen the nut and remove the chain case 2 Remove the two screws and remove the Muffler 3 Clean the muffler with a stiff brush 4 Reinstall the muffler then reinstall...

Страница 42: ...w is in operation and remains hot for some time after the engine is shut off WHAT CAN HAPPEN Contact with hot muffler surface could cause a burn HOW TO AVOID THE HAZARD Make sure the muffler is cool before inspecting and cleaning the spark arrester GENERAL CLEANING AND TIGHTENING The Maruyama Chain saw will provide maximum performance for many many hours if it is maintained properly Good maintenan...

Страница 43: ...unterclock wise to decrease the engine idle speed Fuel mixtures adjust Do not adjust the carburetor unless necessary To adjust the carburetor proceed as follows 1 Turn the low speed mixture adjuster L and high speed mixture adjuster H anticlockwise to stop 2 Start engine and allow it to run at idle until warm 3 Turn idle speed adjuster screw T anticlockwise until the saw chain stops moving 4 Accel...

Страница 44: ...THE HAZARD Protect your eyes and keep your face away from the spark plug opening For long term storage of the chain saw 1 Empty the fuel tank into a suitable fuel storage container approved for gasoline 2 Pump the primer bulb on the carburetor until all fuel is discharged through the clear Primer pump 3 Run the engine to remove any fuel that may remain in the carburetor 4 Perform all regular maint...

Страница 45: ...d Move switch to on position Ask your MARUYAMA dealer Fill fuel tank Press primer bulb until fuel flows Through fuel primer bulb Clean or replace Clean Ask your MARUYAMA dealer Use warm engine starting procedure Engine lacks Power or Dropped down Dirty air filter Fuel filter clogged Fuel mixture is too rich Clogged exhaust port Spark plug Cooling system plugged Clean or replace air filter Clean or...

Страница 46: ...ust port Remove carbon deposits on piston head and combustion chamber Remove carbon deposits in transfer ports Clean spark arrester Replace fuel filter Check chain brake Check sprocket Check and clean Guide bar Check antivibration device rubber spring Check chain catcher Sharpening saw chain Replace fuel tube fuel tank cap gasket It is recommended to replace every 3 years Service to be performed b...

Страница 47: ... de distribución de Maruyama Cualquier pieza en garantía cuyo cambio no esté programado como mantenimiento necesario o que esté programada sólo para revisión ordinaria con vistas a su reparación o cambio según sea necesario estará cubierta durante el período de garantía Cualquier pieza en garantía cuyo cambio esté programado dentro del mantenimiento necesario estará cubierta hasta el primer cambio...

Страница 48: ...ito o consecuencial del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de estos productos salvo hasta el límite estipulado por la legislación aplicable Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada Maruyama se reserva el derecho a modific...

Страница 49: ...on las emisiones Cuando exista una condición cubierta por la garantía Maruyama Manufacturing Company Inc reparará gratuitamente el pequeño motor no destinado a la automoción incluido el diagnóstico si se realiza en un centro de distribución autorizado piezas y mano de obra COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE Los modelos de motor pequeño de 1997 y posteriores no destinados a la automoción están...

Страница 50: ...itamente Maruyama Manufacturing Company Inc resolverá los defectos cubiertos por la garantía en cualquier centro de garantía o de distribución de motores de Maruyama Manufacturing Company Inc autorizado Cualquier tarea autorizada realizada en un centro de garantía o de distribución autorizado será gratuita si determina que una pieza en garantía es defectuosa Para cualquier tarea de mantenimiento o...

Страница 51: ...años Si cualquier pieza de su motor relacionada con las emisiones es defectuosa Maruyama Manufacturing Company Inc la reparará o cambiará gratuitamente RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO DERIVADAS DE LA GARANTÍA a Como propietario del motor arriba mencionado usted es responsable de realizar las tareas de mantenimiento necesarias enumeradas en el Manual del Propietario u Operador Maruyama Manufactur...

Страница 52: ...ribuidor autorizado Para ponerse en contacto con éste o con la fábrica tenga siempre a mano el número de serie de su producto Este número ayudará al distribuidor o al representante de mantenimiento a proporcionarle la información exacta sobre su producto específico Encontrará el número de serie y modelo en una placa situada en el producto SÍMBOLOS en página ES 11 Para su comodidad escriba el nombr...

Страница 53: ...una rama o cualquier otro tipo de obstáculo que pueda tocar mientras esté utilizando la motosierra 4 Corte con el motor funcionando a alta velocidad 5 No corte por encima de la altura de los hombros 6 Siga las instrucciones del fabricante relativas al afilado y mantenimiento de la cadena 7 Utilice sólo las espadas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante o su equivalente OTRAS PRECAUC...

Страница 54: ...de combustible 15 Utilice la motosierra sólo en zonas bien ventiladas 16 No emplee la motosierra para cortar árboles a menos que haya recibido la formación adecuada 17 Todas las reparaciones realizadas en la motosierra excepto las enumeradas en las mantenimiento del Manual del Propietario u Operador o manuales de instrucciones deberían ser realizadas por personal debidamente cualificado Ej si se u...

Страница 55: ... min Velocidad recomendada en ralentí 3000 r min Mezcla de combustible 50 1 Espada Espada de 10 pulgadas Espada de 12 pulgadas Espada de 14 pulgadas Cadena Paso especificado 9 53 mm 3 8 pulgadas Galga especificada grosor de los eslabones guía 1 27 mm 0 050 pulgadas Tipo de cadena Oregon 91PX Lubricación Bomba de aceite automática regulable Piñón motor Número de dientes 6 Paso 9 53 mm 3 8 pulgadas ...

Страница 56: ...Protección de manos delantera Cadena Espada Bomba de cebado Tapa del depósito de combustible Tapa del depósito de aceite Empuñadura delantera Bloqueo del gatillo del acelerador Empuñadura trasera Gancho Tuerca de la tapa del filtro Empuñadura del arrancador Tapa del filtro Tensor de la cadena Trinquete de la cadena Cárter de la cadena Gatillo del acelerador Control del estrangulador Silenciador ...

Страница 57: ... ES 11 SÍMBOLOS 287161 273083 272017 272016 282631 285188 Número de serie 289513 ...

Страница 58: ...to del freno de la cadena Advertencia de superficie caliente El contacto puede causar quemaduras El motor está muy caliente cuando está funcionando y algún tiempo después de haber parado el motor No toque partes del motor como el cilindro el silenciador y el cárter hasta que el motor se haya enfriado y alcanzado la temperatura ambiente Puede ser peligroso utilizar la motosierra con una sola mano L...

Страница 59: ...anual 3 Utilice siempre protección ocular que cumpla con la norma Z87 1 del Instituto Americano de Estándares Nacionales ANSI 4 Lleve siempre protección ocular auditiva y una máscara con filtro facial Cuando seleccione el protector auditivo seleccione un tipo de prevención de alta frecuencia Para más información consulte sobre la selección de protectores auditivos a su distribuidor 5 Calce siempre...

Страница 60: ...iento o vibración excesiva pare inmediatamente la unidad e inspecciónela para averiguar cuál es la causa Si es necesario contacte con el servicio de mantenimiento para repararla 7 No modifique la motosierra en modo alguno SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE 1 La gasolina es muy inflamable y debe manipularse y almacenarse con cuidado Utilice un contenedor homologado para almacenar gasolina o la mezcla de com...

Страница 61: ...e la herramienta adecuada a la tarea No utilice la motosierra para tareas no recomendadas 11 Sepa cómo parar la máquina rápidamente en caso de emergencia Para información sobre cómo detener el motor consulte PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Y DE PARADA OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD VIBRACIÓN El uso prolongado de la motosierra expone al operario a vibraciones que pueden dañar los dedos Fenómeno de Rayn...

Страница 62: ...rios que la utilizan continuamente y con frecuencia deberían someterse periódicamente a revisiones auditivas Cuando hay mucho ruido puede sentir más cansancio que en circunstancias normales TRANSPORTE Cuando transporte la motosierra utilice el protector de espada adecuado Transporte la motosierra con el motor parado Protector de espada ...

Страница 63: ... la cadena con el gancho situado en el cárter del motor e inserte el tensador en el orificio de la espada Reinstale el cárter de la cadena en el cárter del motor y apriete a mano la tuerca que mantiene la espada k ADVERTENCIA RIESGO POTENCIAL La cadena está afilada QUÉ PUEDE SUCEDER El contacto con la cadena puede ocasionar lesiones personales CÓMO EVITAR EL PELIGRO Póngase guantes cuando manipule...

Страница 64: ...a Par de apriete 1500 2000 N cm 153 204kgf cm Cuando emplee la llave de tubo suministrada agarre el mango y apriete la tuerca con fuerza 8 La tensión es correcta cuando la cadena esté perfectamente adaptada a la espada y aún así se pueda tirar de ella a mano longitudinalmente Si es necesario reajústela aflojando las tuercas que sostienen la espada Espada La cadena se adapta perfectamente ...

Страница 65: ...quete de la cadena y la placa guía 4 Atornille el apoyo dentado al cárter del motor con 2 tornillos y apriételos a 300 400N cm 31 41kgf cm 5 Sujete la placa guía con el tornillo de sujeción M3 y el tornillo de sujeción del trinquete de la cadena M5 Par de apriete M3 80 120 N cm 8 2 12 2kgf cm M5 300 400N cm 31 41kgf cm 6 Para montar la espada y la cadena consulte el apartado MONTAJE DE LA ESPADA Y...

Страница 66: ... que mantiene la espada y retire el cárter de la cadena Consulte la fig 2 3 Primero coloque la cadena en el piñón en la dirección adecuada a continuación insértela en la ranura de la espada Asegúrese de que la tapa blanca situada en el cuerpo de la unidad se ajuste en el orificio de la espada provisto para ajustar la tensión Consulte la fig 1 4 Enganche la parte trasera del cárter de la cadena con...

Страница 67: ...llave suministrada manteniendo la espada hacia arriba Consulte la fig 6 Par de apriete 1500 2000N cm 153 204kgf cm Cuando emplee la llave de tubo suministrada agarre el mango y apriete la tuerca con fuerza 3 La tensión de la cadena es correcta si la cadena permanece en la parte inferior de la espada y aún puede girarse a mano con facilidad Si es necesario reajústela aflojando las tuercas que sosti...

Страница 68: ...re gasolina para más de un mes k ADVERTENCIA RIESGO POTENCIAL La gasolina contiene gases que pueden aumentar la presión en el interior del depósito de com bustible QUÉ PUEDE SUCEDER El combustible puede salpicarle al retirar la tapa del depósito CÓMO EVITAR EL PELIGRO Retire la tapa lentamente para evitar lesiones ocasionadas por salpicaduras de combustible CÓMO CARGAR EL COMBUSTIBLE Las precaucio...

Страница 69: ... gasolina súper Uso de aditivos de combustible IMPORTANTE NUNCA UTILICE METANOL GASOLINA CON METANOL GASOHOL CON MÁS DE UN 10 DE ETANOL GASOLINA SÚPER O GASOLINA SIN PLOMO DE LO CONTRARIO EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN PODRÍA RESULTAR DAÑADO NO UTILICE ADITIVOS DE COMBUSTIBLE DISTINTOS A LOS FABRICADOS PARA LA ESTABILIZACIÓN DURANTE SU ALMACENAMIENTO COMO EL ESTABILIZANTE ACONDICIONADOR DE MARUYAMA O...

Страница 70: ...elva a llenar el depósito limpie en torno a la tapa para evitar que se introduzca suciedad y residuos en el depósito al quitarla 7 Agite siempre un poco el recipiente de premezcla de combustible antes de llenar el depósito 8 Utilice siempre un surtidor o un embudo para no derramar combustible 9 Llene el depósito hasta 6 13 mm del borde Evite llenarlo hasta la parte superior del orificio de llenado...

Страница 71: ...cadena empujando la protección de manos hacia delante Antes de arrancar la motosierra active siempre el freno de la cadena 2 Deslice el interruptor de encendido situado en la parte delantera de la empuñadura trasera hasta la posición Start 3 Pulse la bomba de cebado hasta que entre en ella el combustible 5 6 veces k ADVERTENCIA k PRECAUCIÓN Active el freno de la cadena antes de arrancar el motor N...

Страница 72: ...de la cadena puesto Podría calentar en exceso los cárteres o dañar el embrague 9 Si se cala el motor a baja velocidad consulte el apartado AJUSTE DEL CARBURADOR del mantenimiento ordinario REARRANQUE EN CALIENTE Para arrancar el motor que ya está caliente rearranque en caliente o si la temperatura ambiente supera los 20ºC 1 Deslice el interruptor de encendido situado en la parte delantera de la em...

Страница 73: ...lte el gatillo del acelerador 2 Deslice el interruptor Stop hasta la posición Stop Nota Si el motor no se para en la posición STOP tire del CONTROL DEL ESTRANGULADOR para detenerlo Tenga cuidado si la cadena comienza a girar al tirar del CONTROL DEL ESTRANGULADOR mientras funcione el motor En este caso haga revisar la motosierra inmediatamente por el servicio técnico autorizado ...

Страница 74: ...s dedos 3 Para aumentar la tensión gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj 4 Apriete la tuerca con fuerza con la llave suministrada manteniendo la espada hacia arriba Par de apriete 1500 2000N cm 153 204kgf cm Cuando emplee la llave de tubo suministrada agarre el mango y apriete la tuerca con fuerza 5 La tensión es correcta cuando la cadena esté perfectamente adaptada a la...

Страница 75: ... arrancar la motosierra compruebe el funcionamiento del freno de la cadena Si el freno no funciona adecuadamente lleve la motosierra al Servicio de mantenimiento local Si el freno se bloquea por el golpe de retroceso se parará la cadena Suelte de inmediato el acelerador para no ocasionar daños al motor o al embrague No intente utilizar el motor con el freno puesto El freno de la cadena es el dispo...

Страница 76: ... se ilustra en la imagen 3 Suelte lentamente la mano izquierda de la empuñadura delantera y toque con el extremo de la espada el tronco o similar colocado abajo para que la máquina reciba un impacto No suelte la mano de la empuñadura trasera 4 El freno debería activarse cuando la espada golpee el tronco 5 Si el freno de la cadena no funciona bien lleve la motosierra al Centro de mantenimiento loca...

Страница 77: ... Cuando utilice la motosierra póngase siempre guantes e indumentaria de protección Para talar árboles se precisa conocimientos y experiencia especialmente si se cortan árboles de gran diámetro en pendiente o en suelo inestable Antes de intentar talar un árbol asesórese con un experto Antes de intentar talar árboles corte troncos pequeños o ramas para practicar con la motosierra Aplique sólo una le...

Страница 78: ...osierra Extreme la precaución cuando vuelva a trabajar sobre un corte previo Corte en todo momento con una cadena bien afilada y tensada adecuadamente Las galgas de profundidad son extremadamente importantes para el funcionamiento seguro de la cadena Utilice un tipo de cadena de bajo golpe de retroceso Es importante afilar la cadena a la profundidad y ángulo correctos Una reducción o afilado incor...

Страница 79: ...ra Antes de cortar desbroce la zona en torno al árbol Mientras trabaja necesitará un buen punto de apoyo y tendrá que elegir una ruta de escape 1 Practique una entalla en el lado en que vaya a caer el árbol Corte hasta una profundidad de 1 3 del diámetro del tronco Extraiga la pieza resultante de 45 grados 2 Corte horizontalmente en el lado opuesto a la entalla y a unos 5 cm de la parte inferior d...

Страница 80: ...el tronco No corte madera que sujete otra persona No acerque la motosierra al cuerpo No corte subido a una escalera Es extremadamente peligroso la escalera puede resbalar y el control que usted ejerce sobre la motosierra es limitado Cuando se suba a un árbol nunca utilice la motosierra sin cuerda y arnés Cuando trabaje mantenga siempre una posición estable Cuando desrame utilice la parte trasera d...

Страница 81: ...a identifique el tipo de cadena con la marca de los eslabones guía En MCV31T pueden utilizarse las combinaciones siguientes CADENA DE BAJO RETROCESO Tipo de cadena Ref cadena Nº de eslabón guía Paso Calibre Marca del eslabón guía Oregon 91PX 91PX040E 91PX045E 91PX052E 40 espada de 10 pulgadas 45 espada de 12 pulgadas 52 espada de 14 pulgadas 3 8 pulgadas 9 53mm 0 050 pulgadas 1 27mm ESPADA DE BAJO...

Страница 82: ...del eslabón guía El eslabón guía sirve para retirar el serrín de la ranura de la espada ESPADA Limpie la espada antes de usarla Limpie la ranura de la espada con un pequeño destornillador o con un alambre Limpie los orificios de aceite con un alambre Invierta la espada de vez en cuando Revise el piñón y el embrague Antes de instalar la espada limpie la zona de montaje NOTA Utilice un tipo de caden...

Страница 83: ... bajo golpe de retroceso Jamás modifique una motosierra en modo alguno A pesar de que con la motosierra se pueden utilizar ciertos accesorios no autorizados su uso puede ser extremadamente peligroso FILTRO DE AIRE Intervalo de mantenimiento El filtro de aire debería limpiarse diariamente o con más frecuencia si se trabaja en condiciones de mucho polvo Cámbielo después de 100 horas de funcionamient...

Страница 84: ...a no la apriete en exceso El par de apriete es10 7 16 6 N m 95 148 in lbs PIÑÓN Intervalo de mantenimiento Debería retirar el piñón y revisar si está dañado tras 25 horas de funcionamiento o cuando instale una nueva cadena LIMPIEZA Y REVISIÓN DEL PIÑÓN El embrague debería limpiarse e inspeccionarse para comprobar si está dañado El piñón dañado causará desgaste o daños prematuros en la cadena Cuand...

Страница 85: ...iltro de aceite está dañado después de cada 25 horas de funcionamiento Limpieza del filtro de aceite El filtro de aceite está fijado al extremo del tubo de capt ación de aceite en el interior del depósito Limpieza del filtro de aceite 1 Asegúrese de que el depósito esté vacío 2 Retire la tapa del depósito 3 Con un gancho extraiga con cuidado el filtro a través del orificio de llenado de aceite 4 A...

Страница 86: ... Limpie toda la suciedad y residuos en torno a la toma de aire de refrigeración SILENCIADOR Intervalo de mantenimiento Debe examinar y limpiar el silenciador después de cada 100 horas de uso Mantenimiento del silenciador 1 Con el motor a temperatura ambiente afloje la tuerca y retire el cárter de la cadena 2 Quite los dos tornillos y retire el silenciador 3 Limpie el silenciador con un cepillo dur...

Страница 87: ... tiempo después de que se haya apagado el motor QUÉ PUEDE SUCEDER El contacto con la superficie caliente del silenciador puede ocasionar quemaduras CÓMO EVITAR EL PELIGRO Antes de inspeccionar y limpiar el parachispas asegúrese de que el silenciador esté frío LIMPIEZA GENERAL Y AJUSTE Si se realiza el mantenimiento correctamente la motosierra de MARUYAMA ofrecerá el máximo rendimiento durante un l...

Страница 88: ...mezclas de combustible No ajuste el carburador salvo que sea necesario Para ajustar el carburador haga lo siguiente 1 Para parar gire los tornillos de ajuste de la mezcla de baja L y alta velocidad H en sentido contrario a las agujas del reloj 2 Arranque el motor y déjelo al ralentí hasta que se caliente 3 Gire el tornillo de ajuste del ralentí T en sentido contrario a las agujas del reloj hasta q...

Страница 89: ...AR EL PELIGRO Protéjase los ojos y mantenga la cara alejada del orificio de la bujía Almacenamiento de larga duración de la motosierra 1 Vacíe el depósito de combustible en un recipiente adecuado homologado para el almacenamiento de gasolina 2 Accione la pera del cebador del carburador hasta descargar todo el combustible por la bomba de cebado 3 Ponga en marcha el motor para eliminar el combustibl...

Страница 90: ... de encendido on Consúltelo con su distribuidor MARUYAMA Llene el depósito de combustible Púlsela hasta que entre el combustible en la bomba Límpielo o cámbielo Límpielo Consúltelo con su distribuidor MARUYAMA Use el procedimiento de arranque en caliente El motor no tiene potencia o se cala El filtro de aire está sucio El filtro de combustible está obstruido La mezcla de combustible es demasiado r...

Страница 91: ...pósitos de carbón del cabezal del pistón y de la cámara de combustión Eliminar los depósitos de carbón de los orificios de paso Limpiar el parachispas Cambiar el filtro de combustible Revisar el freno de la cadena Revisar el piñón Revisar y limpiar la espada Limpiar el dispositivo antivibraciones goma muelle Revisar el trinquete de la cadena Afilar la cadena Cambiar el tubo del combustible la junt...

Страница 92: ...ièce sous garantie non prévu dans le plan de maintenance requise ou programmé uniquement dans le cadre de la révision ordinaire en vue de sa réparation ou remplacement si néces saire sera couvert pendant la période de garantie Toute pièce sous garantie remplacée dans le cadre de la maintenance requise est garantie pendant la période précédant le premier point de remplacement prévu pour cette pièce...

Страница 93: ...ama ne saurait être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects dus à un manquement exprès ou implicite à la garantie de ces produits sous réserve des limites établies par la loi en vigueur Toute garantie tacite de qualité marchande ou d aptitude à un but particulier pour ce produit est limitée par la durée de cette garantie telle que définie dans la déclaration de garantie limitée Maru...

Страница 94: ...s tuyaux flexibles courroies et connecteurs ainsi que les autres systèmes liés aux émissions Toute pièce sous garantie de votre petit moteur hors route sera gratuitement réparée par Maruyama Manufacturing Company Inc y compris le diagnostic s il est effectué dans un centre agréé les pièces et la main d œuvre COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT Les petits moteurs hors route modèles 1997 et ultérieu...

Страница 95: ...tueuse encore sous garantie dans l un des centres agréés ou de garantie de Maruyama Manufacturing Company Inc Tout travail autorisé effectué dans l un des centres de distribution agréé ou de garantie doit être gratuit s il est avéré qu une pièce sous garantie est défectueuse Il faut utiliser une pièce de remplacement approuvée par le fabriquant ou équivalente lors d une intervention de maintenance...

Страница 96: ... aux émissions celle ci sera réparée ou remplacée par Maruyama Manufacturing Company Inc RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE LIÉES À LA GARANTIE a En tant que propriétaire de petit moteur hors route vous êtes tenu de réaliser la maintenance requise indiquée dans votre Manuel du proprietaire de l utilisateur Maruyama Manufacturing Company Inc vous recommande de conserver tous vos reçus concernant l ent...

Страница 97: ... information Lors de vos communications avec le centre de service agréé ou l entreprise veillez toujours à avoir à portée de main le numéro de série de votre produit Ce numéro permettra au Centre de service ou au représentant du service de vous fournir des informations exactes au sujet de votre produit Le nom du modèle et le numéro de série sont indiqués sur un emplacement unique du produit SYMBOL...

Страница 98: ...ous utilisez la scie à chaîne 4 Effectuez vos opérations de coupe à plein régime 5 N utilisez jamais la scie à chaîne à bout de bras ou plus haut que les épaules 6 Suivez les instructions d affûtage et de maintenance du fabricant de la chaîne 7 N utilisez que des guide chaînes et des chaînes de coupe de rechange qui sont spécifiés par le fabricant ou leur équivalent AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...

Страница 99: ...s bien aérés 16 N utilisez jamais la scie à chaîne si vous êtes dans un arbre ou sur une échelle sauf si vous avez reçu une formation spécifique et êtes équipé en conséquence 17 Toutes les opérations de maintenance de la scie à chaîne qui concernent des composants autres que ceux mentionnés dans les instructions de maintenance du propriétaire doivent être confiées à un personnel d entretien compét...

Страница 100: ...nti recommandée 3000 tr min Mélange de carburant 50 1 Guide chaîne Guide chaîne de 10 pouces Guide chaîne de 12 pouces Guide chaîne de 14 pouces Chaîne Pas de chaîne spécifié 9 53 mm 3 8 pouces Calibre spécifié épaisseur du maillon d entraînement 1 27 mm 0 050 pouces Type de chaîne Oregon 91PX Graissage Pompe à huile automatique réglable Pignon d entraî nement Nombre de dents 6 Pas de chaîne 9 53 ...

Страница 101: ...Protège main avant Chaîne Guide chaîne Pompe d amorçage Bouchon de réservoir de carburant Bouchon de réservoir de d huile Pognée avant Blocage de gâchette d accélérateur Poignée arrière Crochet de levage Bouton du couvercle du filtre à air Poignée du démarreur Couvercle du filtre à air Tendeur de chaîne Attrape chaîne Carter de chaîne Gâchette d accélérateur Bouton de l enrichisseur Silencieux ...

Страница 102: ... FR 11 SYMBOLES 287161 273083 272017 272016 282631 285188 Numéro de série 289513 ...

Страница 103: ... Vitesse de ralenti Fonctionnement du frein de la chaîne Mise en garde contre les surfaces de chaleur le contact peut provoquer des brûlures Le moteur est très chaud en fonctionnement et pendant un instant après son arrêt Veiller à ne pas toucher les différentes parties du moteur à savoir le cylindre le silencieux et les carters jusqu à ce que le moteur ait refroidi et atteint la température ambia...

Страница 104: ...alable le présent manuel 3 Portez toujours une protection oculaire conforme à la norme ANSI American National Standards Institute Z87 1 4 Veillez à toujours porter des lunettes de sécurité des protections auditives et un masque facial filtrant Lorsque vous sélectionnez le protecteur auditif choisissez un type de prévention de haute fréquence Pour de plus amples informations sur les protecteurs aud...

Страница 105: ...rêtez immédiatement le moteur et inspectez l unité pour identifier la cause du problème Si nécessaire contactez le service de maintenance pour réparation 7 Ne modifiez en aucun cas la scie à chaîne SÉCURITÉ DU CARBURANT 1 L essence est hautement inflammable et doit être soigneusement manipulée et entreposée Utilisez un bidon homologué pour entreposer l essence ou le mélange de carburant et d huile...

Страница 106: ...votre équilibre 10 Utilisez les accessoires corrects Utilisez la scie à chaîne uniquement pour l usage auquel il est destiné 11 Apprenez comment arrêter l appareil rapidement en cas d urgence Pour en savoir plus sur la procédure d arrêt du moteur reportez vous à la section PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ET D ARRÊT AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ VIBRATION L utilisation prolongée de la scie expose l opérat...

Страница 107: ...manipulant fréquemment la scie à chaîne doit se soumettre à de fréquentes révisions auditives L utilisateur exposé aux bruits peut ressentir davantage de fatigue que dans des circonstances normales TRANSPORT Utilisez le protecteur de chaîne approprié avant de transporter l appareil Transportez la scie à chaîne avec le moteur éteint Protecteur de chaîne ...

Страница 108: ... crochet situé sur le carter du moteur et insérez le tendeur dans l orifice du guide chaîne Réinstallez le carter de la chaîne dans le carter du moteur et serrez avec vos doigts l écrou du guide chaîne k AVERTISSEMENT RISQUE POTENTIEL La chaîne est affûtée QUE PEUT IL SE PASSER Le contact avec la chaîne peut provoquer des lésions corporelles graves COMMENT ÉVITER LE DANGER Portez des gants de sécu...

Страница 109: ...ple de serrage 1500 2000 N cm 153 204kgf cm Pour visser fermement l écrou utilisez la clé fournie en la prenant par la manche 8 La chaîne est correctement tendue lorsqu elle est fermement mise en place sur le guide chaîne et qu elle peut encore être étirée sur la longueur Si nécessaire rajustez la en dévissant les écrous du guide chaîne Guide chaîne La chaîne est fermement mise en place ...

Страница 110: ...rez l attrape chaîne et le guide chaîne 4 Vissez la griffe d abattage sur le carter du moteur avec 2 vis et serrez les à 300 400N cm 31 41kgf cm 5 Fixez le guide chaîne avec la vis correspondante M3 et la vis de la griffe d abattage M5 Couple de serrage M3 80 120 N cm 8 2 12 2kgf cm M5 300 400N cm 31 41kgf cm 6 Pour monter le guide chaîne et la chaîne reportez vous à la section MONTAGE DU GUIDE CH...

Страница 111: ...rou du guide chaîne et retirez le carter de la chaîne consultez la fig 2 3 En premier lieu placez la chaîne sur le pignon dans le sens correct puis insérez la dans la rainure du guide chaîne Assurez vous que le couvercle blanc du corps de l appareil s ajuste à l orifice du guide chaîne fourni pour ajuster la tension consultez la fig 1 4 Engagez la partie arrière du carter de la chaîne à l aide du ...

Страница 112: ... en maintenant le nez du guide chaîne vers le haut consultez la fig 6 Couple de serrage 1500 2000N cm 153 204kgf cm Pour visser fermement l écrou utilisez la clé fournie en la prenant par la manche 3 La chaîne est correctement tendue si elle reste dans la partie inférieure du guide chaîne et si elle tourne facilement à la main Si nécessaire dévissez les écrous du guide chaîne et réajustez la Vérif...

Страница 113: ...our une utilisation supérieure à 30 jours k AVERTISSEMENT RISQUE POTENTIEL L essence contient des gaz pouvant augmenter la pression à l intérieur du réservoir de car burant QUE PEUT IL SE PASSER Lorsque vous retirez le bouchon du réservoir le carburant peut se projeter vers vous COMMENT ÉVITER LE DANGER Retirez le bouchon lentement pour éviter d éventuelles lésions par projections de carburant APP...

Страница 114: ...ur à 85 Pour assurer la fraîcheur du carburant achetez uniquement la quantité d essence qui sera consommée durant 30 jours L utilisation d essence sans plomb prévient les dépôts dans la chambre de combustion et prolonge la vie de la bougie Il n est pas nécessaire ni recommandé d utiliser du carburant de qualité supérieure Utilisation d additifs de carburant IMPORTANT N UTILISEZ JAMAIS DE MÉTHANOL ...

Страница 115: ...eur ou un entonnoir lors du plein pour éviter tout déversement 9 Remplissez le réservoir en laissant un espace d environ 10 20 mm 1 4 1 2 pouces en haut du réservoir Ne remplissez pas la partie supérieure du col de remplissage Essence Huile pour moteur deux temps 50 1 1 gallon 2 6 oz 2 gallons 5 1 oz 5 gallons 12 8 oz 1 litre 20ml 5 litre 100ml Mélange de carburant Le carburant le rapport est 50 p...

Страница 116: ...ez la chaîne en poussant vers l avant le protège main avant Activez toujours le frein de la chaîne avant de démarrer la scie à chaîne 2 Faites glisser le commutateur d allumage situé à l avant de la poignée arrière jusqu à la position Start Démarrer 3 Poussez la pompe d amorçage jusqu à ce que le carburant arrive dans celle ci 5 6 fois k AVERTISSEMENT k PRÉCAUTION Activez le frein de la chaîne ava...

Страница 117: ...ivé Les carters risquent de se surchauffer et l embrayage s endommager 9 Si le moteur cale à basse vitesse consultez la section RÉGLAGE DU CARBURATEUR de la maintenance régulière REDÉMARRAGE À CHAUD Pour démarrer le moteur qui est déjà chaud redémarrage à chaud ou si la température ambiante dépasse 20 C 1 Faites glisser le commutateur d allumage qui est situé à l avant de la poignée arrière jusqu ...

Страница 118: ...due POUR ARRÊTER LE MOTEUR 1 Relâchez la gâchette de l accélérateur 2 Faites glisser l interrupteur Stop jusqu à la position Stop Remarque Si le moteur ne s arrête pas dans la position STOP tirez le BOUTON DE L ENRICHISSEUR pour l arrêter Si la chaîne continue à tourner faites immédiatement réviser la scie à chaîne auprès d un distributeur agréé ...

Страница 119: ... la tension de la chaîne faites tourner la vis de réglage dans le sens horaire 4 Vissez fermement la vis à l aide de la clé fournie tout en maintenant le nez du guide chaîne vers le haut Couple de serrage 1500 2000 N cm 153 204kgf cm Pour visser fermement l écrou utilisez la clé fournie en la prenant par la manche 5 La chaîne est correctement tendue lorsqu elle est fermement mise en place sur le g...

Страница 120: ... PRÉCAUTION Avant de démarrer la scie à chaîne vérifiez le fonctionnement du frein de la chaîne Si le frein ne fonctionne pas correctement faites réviser la scie auprès du centre de maintenance local Le blocage du frein dû au rebond entraîne l arrêt de la chaîne Relâchez immédiatement l accélérateur afin de ne pas endommager le moteur ou l embrayage N essayez pas de démar rer le moteur si le frein...

Страница 121: ...essous 3 Relâchez lentement la main gauche de la poignée avant puis touchez avec l extrémité du guide chaîne un tronc ou similaire situé en dessous de sorte que l appareil reçoive un impact Ne lâchez pas la poignée arrière 4 Le frein devrait s activer lorsque le guide chaîne touche le tronc 5 Si le frein de la chaîne ne fonctionne pas correctement faites réviser la scie auprès de votre centre de m...

Страница 122: ...utilisation de la scie à chaîne portez toujours des gants et des vêtements de protection Seuls les techniciens avertis doivent couper des arbres surtout ceux de grand diamètre situés en pente ou sur un terrain instable Avant d essayer de couper un arbre demandez conseil à un expert Avant d essayer de couper un arbre entraînez vous en coupant de petits troncs ou des branches Appliquez une légère pr...

Страница 123: ...edoublez de prudence lorsque vous devez retravailler sur une coupe existante Coupez à tout moment avec une chaîne bien affûtée et tendue de façon appropriée Les limiteurs de profondeur sont cruciaux pour travailler en toute sécurité avec la chaîne Utilisez un type de chaîne à faible rebond Il est important d affûter la chaîne avec une profondeur et un angle corrects Une réduction ou un affûtage in...

Страница 124: ... du bois Avant la coupe nettoyez la zone autour de l arbre Au travail prenez de bons appuis et planifiez un chemin de fuite 1 Pratiquez une entaille du côte de chute prévu Coupez jusqu à une profondeur de 1 3 du diamètre du tronc Retirez la pièce résultante de 45º 2 Coupez horizontalement de l autre côté du tronc et environ à 5 cm au dessus du plan horizontal de l entaille trait d abattage Le bois...

Страница 125: ... coupez pas de bois soutenu par une autre personne N approchez pas la scie à chaîne à votre corps Ne coupez pas depuis une échelle Cela est très dangereux car l escalier peut glisser et vous faire perdre le contrôle de la scie Si vous êtes dans un arbre n utilisez jamais la scie à chaîne sans corde ni harnais Au travail maintenez toujours une bonne prise Pendant l ébranchage utilisez le fond du gu...

Страница 126: ...mplacez la chaîne identifiez le type de chaîne avec la marque des maillons guide Les combinaisons suivantes peuvent être utilisées sur votre MCV31T CHAÎNE DE COUPE À FAIBLE REBOND Type de chaîne Nº de réf de la chaîne Nombre de maillon guide Pas pitch Jauge Marque du maillon guide Oregon 91PX 91PX040E 91PX045E 91PX052E 40 guide de 10 pouces 45 guide de 12 pouces 52 guide de 14 pouces 9 53 mm 3 8 p...

Страница 127: ...nement le maillon d entraînement sert à retirer la sciure de la rainure du guide chaîne GUIDE CHAÎNE Nettoyez le guide chaîne avant de l utiliser Nettoyez la rainure du guide chaîne avec un petit tournevis ou un fil de fer Nettoyez les orifices d huile avec un fil de fer Renversez périodiquement le guide chaîne Révisez le pignon et l embrayage Avant d installer le guide chaîne nettoyez la zone de ...

Страница 128: ...homologués cependant leur utilisation peut s avérer très dangereuse FILTRE À AIR Intervalle de maintenance Le filtre à air doit être nettoyé quotidiennement ou plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses Changez le toutes les 100 heures de fonctionnement Nettoyage du filtre à air 1 Retirez le couvercle du filtre à air de la scie à chaîne 2 Retirez l élément du couver...

Страница 129: ...la bougie ne la serrez pas excessivement Le couple de serrage est 10 7 16 6 N m 95 148 pouces PIGNON Intervalle de maintenance Retirez et révisez le pignon toutes les 25 heures de fonctionnement ou lorsque vous installez une chaîne neuve NETTOYAGE ET RÉVISION DU PIGNON L embrayage doit être nettoyé et révisé Un pignon en mauvais état peut accélérer l usure ou endommager prématurément la chaîne Lor...

Страница 130: ...nance Retirez et révisez le filtre à huile toutes les 25 heures de fonctionnement Nettoyage du filtre à huile Le filtre à huile est fixé à l extrémité du tuyau d arrivée d huile à l intérieur du réservoir d huile Pour nettoyer le filtre à huile 1 Assurez vous que le réservoir est vide 2 Retirez le bouchon du réservoir à huile 3 À l aide d un fil de fer retirez délicatement le filtre à huile à part...

Страница 131: ... les impuretés et les résidus autour de la prise d air de refroidissement SILENCIEUX Intervalle de maintenance Révisez et nettoyez le silencieux toutes les 100 heures de fonctionnement Maintenance du silencieux 1 Avec le moteur à température ambiante dévissez l écrou et retirez le carter de la chaîne 2 Dévissez les deux vis et retirez le silencieux 3 Nettoyez le avec une brosse dure 4 Réinstallez ...

Страница 132: ...instant après l arrêt de l appareil QUE PEUT IL SE PASSER Le contact avec la surface chaude du silencieux peut provoquer des brûlures COMMENT ÉVITER LE DANGER Assurez vous que le silencieux s est refroidi avant d entreprendre toute inspection ou nettoy age du pare étincelles NETTOYAGE GÉNÉRAL ET RÉGLAGES En cas de maintenance appropriée la scie à chaîne MARUYAMA vous offrira des performances maxim...

Страница 133: ... le sens anti horaire pour réduire la vitesse de ralenti du moteur Réglage du mélange de carburant N ajustez le carburateur que s il est vraiment nécessaire Pour ajuster le carburateur procédez de la façon suivante 1 Tournez les vis de réglage du mélange de vitesse basse L et haute H dans le sens anti horaire pour arrêter 2 Démarrez le moteur et laissez le au ralenti jusqu à ce qu il soit chaud 3 ...

Страница 134: ...ANGER Utilisez une protection visuelle et maintenez le visage éloigné de l orifice de la bougie Remisage de la scie à chaîne 1 Videz le réservoir à carburant dans un bidon approprié homologué pour entreposer l essence 2 Pompez la poire d amorçage située sous le carburateur jusqu à ce que tout le carburant se déverse à travers la pompe d amorçage 3 Faites tourner le moteur pour éliminer les restes ...

Страница 135: ...sultez votre distributeur MARUYAMA Remplissez le Appuyez sur la poire d amorçage jusqu à ce que le carburant arrive à la pompe Nettoyez le ou remplacez le Nettoyez le Consultez votre distributeur MARUYAMA Utilisez la procédure de démarrage du moteur à chaud Le moteur n a pas de puissance ou cale Filtre à air sale Filtre à carburant obstrué Mélange de carburant trop riche Orifice d échappement obst...

Страница 136: ...ment Éliminer les dépôts de carbone sur la tête du piston et de la chambre de combustion Éliminer les dépôts de carbone des canaux de transfert Nettoyer le pare étincelles Changer le filtre à carburant Réviser le frein de la chaîne Réviser le pignon Réviser et nettoyer le guide chaîne Réviser le dispositif antivibrations ressort Réviser l attrape chaîne Affûter la chaîne de coupe Changer le tuyau ...

Страница 137: ......

Страница 138: ...Maruyama U S Inc 4770 Mercantile Drive suite 100 Fort Worth TX 76137 U S A Phone 940 383 7400 Fax 940 383 7466 www maruyama us com 289540 04 US ES FR 13 06 TAP F ...

Отзывы: