background image

GARANTIA LIMITADA MARUYAMA 

SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES, 

FEDERALES Y PARA CALIFORNIA, 

RELATIVOS A MOTORES PARA CESPED, 

JARDIN Y DE USO GENERAL 

La Junta de  Recursos de Aire de  California,  la Agencia de  Protecci6n Ambiental  (EPA),  y MARUYAMA  US.,  INC. 

(en  adelante  "Maruyama")  se  complacen  en  explicar  a  usted  la  Garantfa  de!  Sistema  de  Control  de  Emisiones, 

relativa  a su "Motor  Lawn and  Garden and  Utility"  - Motor Maruyama  para Gasped y Jardin  y de Uso General. En 

California, los nuevos  motores para Gasped 

Jardin y de Uso General, producidos despues de enero 1  de 1995, se 

deben diseflar,  construir 

equipar  para  cumplir  con  las 

mas 

rigurosas  normas  estatales  contra  el  smog.  En  otros 

estados,  los modelos 1997 y posteriores de motores para Gasped y Jardin y de Uso General deben cumplir con las 

regulaciones EPA,  Fase Uno  (EPA - Phase One), de  los Estados Unidos,  para  motores pequeiios que no se usan 

en carretera. Maruyama debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para Gasped y Jardin y de 

Uso  General,  durante  el  perfodo  de  tiempo  indicado  a  continuaci6n,  siempre 

cuando no se  haya  presentado 

abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor para Gasped y Jardin 

de Uso General. Su sistema 

de control de emisiones debe  incluir piezas tales coma el sistema  de  carburador e ignici6n.  Tambi8n puede incluir 

mangueras,  cinturones,  conectores 

dem8.s  armados relacionados  con  las emisiones, 

que son pieza  del  motor 

para Gasped y Jardin y de Uso General. Cuando existe una condici6n garantizable, Maruyama reparara su motor 

para Gasped y Jardin y de Uso General, sin costo para usted, incluyendo el diagn6stico (si el trabajo de diagn6stico 

se realiza en las instalaciones del distribuidor de motores  Maruyama para Gasped y Jardin y de Uso General), los 

repuestos y la  mano de obra. 

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO  EN LA GARANTIA: 

El propietario debe cumplir  con  las obligaciones 

siguientes para que la garantia Maruyama  / EPA de  Fase Uno sabre Sistemas de Control de Emisiones Federales 

y para California siga vigente: 

Soanish 

(a) Como propietario del motor para Gasped y Jardin y de Uso General,  usted es responsable de la realizaci6n

del  mantenimiento  requerido  relacionado  en su  Manual del  Operador /Propietario.  Maruyama  recomienda

que usted guarde  todos los recibos que cubran el  mantenimiento de su  motor para  Gasped y Jardin  y de

Uso General. Sin embargo Maruyama no puede negar una garantia unicamente  por la falta de recibos, o

par su incumplimiento en asegurar la realizaci6n de todo el mantenimiento programado.

(b) Listed  es  responsable  de  presentar su motor  para  Gasped 

Jardin  y  de  Uso  General,  a  un  centro de

servicio de  Maruyama tan pronto coma ocurra un problema. Las reparaciones en garantfa se deben llevar a

cabo dentro de un periodo razonable de tiempo, que no exceda de 30 dias.

(c) Como propietario  del  motor para  Gasped  y Jardin  y  de  Uso General,  usted debe  estar consciente,  sin

embargo de que Maruyama puede negar el cubrimiento de la garantia de su motor para Gasped y Jardin y

de  Uso General, o de una parte que haya fallado debido al  abuso,  negligencia, mantenimiento inadecuado

o modificaciones no aprobadas.

(d) (d) Si usted tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabilidades de garantia, contacte

a  Maruyama  U.S.,  Inc.  Product  and Marketing  Division,  301  30th  St.  Ne,  Suite  118  Auburn,  WA  98002

EE .. UU .. Para_residentes de  California, contacte el California Air Resources Board, 9528 Telsar Avenue,  El

Monte, California 91731.

1. CUBRIMIENTO:  Maruyama  garantiza al comprador inicial por un periodo de dos (2) aiios,  y a cada uno de los

compradores  subsiguientes,  que  su  motor  para  Gasped  y  Jardin  y de Uso  General,  esta libre  de defectos en

materiales y  mano de  obra,  que  pudieran ser  causa  de  que  el  motor  o  una  parte  bajo garantfa  no funcionara.
Maruyama  es  responsable por  los  daflos  a  otros componentes  del  motor,  causados par  la  falla  de  una  parte

garantizada,  todavia  bajo  garantia.  Los  motores para  Gasped  y  Jardin  y de  Uso  General  de  1995  en adelante

seran  garantizados  par  dos  (2)  aflos  en  California.  Si  cualquier  parte  relacionada  con  las  emisiones  es
defectuosa,  la  parte  sera  reparada  o  reemplazada  por  Maruyama.  Este  perfodo de garantfa  empezara en  la

fecha en que el motor para Gasped y Jardin y de  Uso General, es entregado al comprador inicial o el dia en que

se pone en servicio el motor  para  Gasped 

Jardin 

de Uso General por primera vez.

-3-

Содержание BL4900HP

Страница 1: ...DOS Sopladora de Cargar a la Espalda pre mi u m Out d O Or p Owe r E q u i pm en t maruyama E X t r a O r d i n a r y Completely read and understand this manual prior to using this product Lisez et assimilez la totalit de ce manuel avant d utiliser cet appareil Lea y entienda este manual a fondo antes de usar este aparato ...

Страница 2: ...f this manual before using the Backpack Blower Important safety instructions will be identified by the following safety symbol A Failure to comply with the instructions in this manual may result in serious injury or death For additional assistance contact any local authorized Maruyama dealer or Maruyama U S Inc 301 30th St NE Suite 118 Auburn WA 98002 USA MANUAL SAFETY SYMBOLS Throughout this manu...

Страница 3: ...ed part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of repair or replace as necessary shall be warranted for the warranty period Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part Maruyama M...

Страница 4: ...consequential damages for breach of any express or implied warranty on these products except to the extent prohibited by applicable law Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on these products is limited in duration to the warranty period as defined in the limited warranty statement Maruyama reserves the rights to change or improve the design of the product wit...

Страница 5: ...s and workmanship which cause a failure of a warranted part for a period of two years Maruyama is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty The 1995 and later small off road engines are warranted for two years in California ln all other states 1997 and later model year small off roadengines arewarranted for twoyears If any emission...

Страница 6: ...NY PURPOSE b NO EXP RESS EMISSION CONTROL SYSTEMS WARRANTY IS GIVEN BY MARUYAMA WITH RESPECT TO THE KAWASAKI SMALL OFF ROAD ENGfNE EXCEPT AS SPECIFICALLY SET FORTH HEREIN ANY EMISSION CONTROL SYSTEMS WARRANTY IMPLIED BY LAW INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS EXPRESSLY LIMITED TO THE EMISSION CONTROL SYSTEMS WARRANTY TERMS SET FORTH HEREIN THE FOREGOING...

Страница 7: ... blower should start to vibrate abnormally stop the engine immediately and check for the cause Vibration is generally a warning of trouble 16 Avoid using the power blower near rocks gravel stones and similar matter in order to avoid dangerous flying debris 17 Use the power blower only in daylight or good artificial light 18 Do not allow bystanders in work area 19 Do not operate without guard s in ...

Страница 8: ...TRAIGHT PIPE BENT PIPE The MARUYAMA BACKPACK POWER BLOWER comes with an Owner s Operator s Manual and a Warranty Registration Card Assembly and attachment of the throttle lever bracket and blower pipes are required ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 Locate and identify all the components see sketch t BANDS S FLEXIBLE PIPE SWIVEL PIPE HANDLE 11 STRAIGHT PIPE x 2 g BOX SPANNER 3 2 in 4 0in D z BENT PIPE O...

Страница 9: ...throttle lever of the BL4900HP and BL5700HP is located on the left side CAUTION 1 Catalytic Converter THROTTLE LEVER THROTTLE ARM This product is equipped with a catalytic converter in the exhaust system to significantly reduce exhaust emissions The catalytic converter converts carbon monoxide and hydrocarbons into harmless carbon dioxide and water The catalytic converter requires special care Use...

Страница 10: ... setting FUEL MIXING GASOLINE AND OIL CAUTION The engine used on this Backpack blower is of a 2 cycle design The internal moving parts of the engine i e crankshaft bearings piston pin bearings and piston to cylinder wall contact surfaces require oil mixed with the gasoline for lubrication Failure to add oil to the gasoline or failure to mix oil with the gasoline at the appropriate ratio will cause...

Страница 11: ...gasoline before filling the fuel tank on the Backpack Blower OIL f Cl Cl FILL MARK HALF GASOLINE ADD OIL Cl ADD REMAINING GASOLINE Cl t l SHAKE MIX OIL AND GASOLINE When refilling the Backpack Blower fuel tank clean around the fuel tank cap to prevent dirt and debris for entering the tank during cap removal Always shake the premix fuel container momentarily before filling the fuel tank Always use ...

Страница 12: ...lready warm only a partial or open no choke choke setting may be required STEP 3 Turn the stop switch ON Confirm that the stop switch is at the starting position STEP 4 Set the throttle lever at 1 2 speed CAUTION Pull the STARTER GRIP briskly to start the engine NOTE Only short pulls are necessary Never pull the starter cord to its fullest extension Never let go of the starter grip until it is at ...

Страница 13: ...perate a power blower when you are fatigued Never operate a power blower without proper guards or other protective safety devices in place AwARNING To prevent overheating and engine seizure cooling air comes from the rear grille of the fan housing and is pushed by the blower fan through an opening in the fan housing over the cylinder fin area taking away combustion heat The grille and cylinder fin...

Страница 14: ... extreme conditions To inspect remove the air filter cover and remove the filter from the case Clean air filter s and the cover with compressed air or wash the filter s in a suitable cleaning solvent The filter should be completely dried after washing SPARK PLUG The spark plug should be removed from the engine and checked after each fifty 50 hours of use The tips can be cleaned with a stiff brush ...

Страница 15: ...he fuel tank before re installing the fuel filter Always replace a defective fuel filter COOLING FINS Free passage of air through the cylinder cooling fins is required to prevent poor engine performance and shortened engine life Regularly check and clean all debris from the cooling fins by removing the engine cover see sketch COOLING FINS MUFFLER AND EXHAUST PORTS The muffler should be removed and...

Страница 16: ...urfaces and store the power blower in a dry place EMISSION CONTROL INFORMATION FUEL INFORMATION THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED REGULAR GRADE GASOLINE ONLY A minimum of 87 octane of the antiknock index is recommended The antiknock index is posted on service station pumps in the U S A EMISSION CONTROL INFORMATION To protect the environment in which we all live Kawasaki has incorpora...

Страница 17: ...d the warranty carefully and keep it valid by complying with the owner s obligations it contains TAMPERING WITH EMISSION CONTROL SYSTEM PROHIBITED Federal law and California State law prohibit the following acts or the causing there of 1 the removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance repair or replacement of any device or element of design incorporated in...

Страница 18: ...the engine switch OFF Do not sm oke Make sure the ar ea is well ventilated and free from any source of flame of s parks this includes any appliance with a pilot light 2 STROKE ENGINE OIL MIXING Oil must be mixed with the gasoline to lubricate the piston cylinder crankshaft bearings and connecting rod bearings Recommended Engine Oil 2 stroke air cooled brand oil Gasoline and engine oil mixing ratio...

Страница 19: ...nish fuel Check for fuel leakage Check bolts nuts and screws for looseness and loss Clean fuel filter Clean air filter element Tighten bolts and nuts Clean spark plug and adjust electrode gap Remove dust and dirt from cylinder fins Remove carbon deposits on piston head M and inside cylinder M t l r carbon deposits in the exhaust pipe M Clean net of spark arrester if equipped M Check the sliding po...

Страница 20: ...urite importantes seront identifiees par le symbole de securite suivant A Le non respect et l inobservation des instructions incluses dans ce manuel peut etre a l origine de blessures serieuses voire mortelles En cas d assistance supplementaires veuillez contacter le concessionnaire Maruyama le plus proche ou Maruyama U S Inc 301 30th St NE Suite 118 Auburn WA 98002 Etats Unis SYMBOLES DE SECURITE...

Страница 21: ...de la pollution sont le carburateur la bobine d allumage l inducteur d allumage et la bougie Toute piece de remplacement equivalente en performance et en durabilite peut etre utilisee lors des entretiens ou reparations non garantis et ne doit pas reduire les obligations de la garantie de Maruyama Mfg Co Inc Celle garantie ne couvre pas 1 les articles d entretien a exception des defauts de materiau...

Страница 22: ... proceder a la maintenance obligatoire qui se trouve explicitee dans le manuel du proprietaire Maruyama vous recommande de conserver toutes les factures relatives a la maintenance du moteur de votre utilitaire de jardinage mais Maruyama ne pourra refuser la garantie uniquement sur absence de factures ou sur votre incapacite a proceder aux maintenances preventives b II vous incombe de presenter le ...

Страница 23: ...andees ou approuvees par ecrit par Maruyama b Remplacement de pi6ces et d autres services et reglages necessaires dans le cadre de la maintenance preventive au moment et apres la premiere maintenance pr9vue 3 RESPONSABILITES LIMITEES a La responsabilite de Maruyama au titre de la garantie des systemes antipollution se limite uniquement aux rem6des apportes au d0faut de materiel et de main d oeuvre...

Страница 24: ...ause Les vibrations doivent E tre g9n9ralement consid9r9escomme un avertissement avant difficult9s 16 Evitez utilisation de la souffleuse a proximit9 de rochers graviers pierres et autres mat9riaux qui pourraient se transformer en objets volants dangereux 17 N utilisez la souffleuseados qu ala lumiere du jour ou sous un eclairage artificiel adequat 18 Eloignez d eventuels spectateurs hors de la zo...

Страница 25: ...our GARB TEX 54D pour GARB Cylindree 40 2 cc 48 6 cc Systeme d allumage Electrique Carburateur Diaphragme toutes positions Contenance du reservoir acarburant 2 1 qts 2 litres Melange d essence Utilisation huile moteur2 temps Maruyama50 1 Huile moteur 2 temps ou une huile 50 1 moteur 2 temps de qualite congue pour les moteurs 2 temps arefroidissement par air et ahaute performance Accessoires Standa...

Страница 26: ...AU ARTICULE 11 TUYAU DROIT POIGNEE CLE A DOUILLES BAGUES 3 2 po 4 po 8 2cm 10cm MANl JEL DE CARTE L OPERATEUR D ENREGISTREMENT DEGARANTIE ETAPEN 2 A l aide des BAGUES connectez le TUYAU FLEXIBLE a la souffleuse et le TUYAU ARTICULE au tuyau flexible reportez vous au dessin ETAPEN 3 Assemblez le TUYAU DROIT LETUYAU COURSE et la TETE DE SOUFFLEUSE connectez les ensuite au tuyau articule reportez vou...

Страница 27: ... est correctement montee et que toutes la visserie et tous les raccords sont correctement serres LEVIER D ACCELERATEUR Avant de faire fonctionner la souffleuse liberez le bouton faites tourner le bras d acceleration sur la position de illustration et serrez le bouton Quand la souffleuse se trouve attaches sur le dos de l operateur le levier d acceleration des BL4900HP et BL5700HP se trouve sur le ...

Страница 28: ...s surfaces de contact entre le piston et la paroi necessitent un melange d huile et d essence pour la lubrification L absence d apport d huile a essence ou le melange d huile avec essence dans des proportions inadequates provoquera de graves degats au moteur et annule la garantie Utilisez un melange d huile Maruyama 50 1 2 temps ou une huile conc ue pour les moteurs 2 temps refroidis par air MELAN...

Страница 29: ...uffleuse a dos ESSENCE c J MAROUEDE REMPLISSAGE MOITIE ESSENCE AJOUT D HUILE ESSENCE c J c J It AJOUTER LE RESTE AGITEZ DE L ESSENCE MELANGE HUILE ET ESSENCE Lars du remplissage du reservoir de la souffleuse a dos nettoyez le pourtour du bouchon afin d eviler l introduction de debris et de saletes au moment de son devissage Secouez toujours le bidon de melange de carburant quelques instants avant ...

Страница 30: ...3 Tournez l interrupteur Marche Arret sur MARCHE Confirmation que l interrupteur marche arret se trouve sur la position de demarrage ETAPEN 4 Reglez la manette des gaz a mi regime ATTENTION Tirez fermement sur la POIG NEE DE DEMARRAGE afin de demarrer le moteur REMARQUE Des tractions courtes sont necessaires Ne tirez jamais sur le cordon de demarrage a son extension maximum Ne relachez pas la poig...

Страница 31: ...leuse motorisee sans les carters de protection ni les autres dispositifs de securite appropries en place AAVERTISSEMENT Afin d eviter une surchauffe et le blocage du moteur l air de refroidissement provenant de la grille arriere du bo1tier du ventilateur est pousse par le ventilateur de la souffleuse a ravers une ouverture de ce bo1tier en direction des ailettes du cylindre afin d eloigner la chal...

Страница 32: ...r a une inspection ouvrez le couvercle du filtre a air et retirez le de son logement Nettoyez les filtres a air ainsi que le couvercle avec de l air comprime vous pouvez aussi Jes nettoyer dans un solvant de nettoyage approprie Le filtre doit etre completement sec apres nettoyage BOUGIE FILTREA AIR Pression d air elevee La bougie doit etre deposee du moteur et verifiee toutes les 50 heures de fonc...

Страница 33: ...vant de reinstaller le filtre a carburant Un filtre defectueux doit toujours etre remplace AILETTES DE REFROIDISSEMENT II est imperatif de liberer le passage de l air par les ailettes de refroidissement a in d eviter de mauvaises performances du moteur et de limiter sa duree de vie Verifiez et nettoyez regulierement tous les debris entre les ailettes de refroidissement en demontant le couvercle du...

Страница 34: ...cement sur le cordon de demarrage et amenez le piston au plus proche de l ouverture de la bougie Reinstallez la bougie Appliquez une fine couche d huile sur toutes les surfaces metalliques et rangez la souffleuse a dos dans un lieu sec INFORMATIONS ANTIPOLLUTION INFORMATIONS SUR LE CARBURANT CE MOTEUR EST CERTIFIE POUR NE FONCTIONNER QU AVEC DE l ESSENCE NORMALE SANS PLOMB l indice d octane de 87 ...

Страница 35: ...SSYSTEMESDE CONTROLE ANTIPOLLUTIONEST INTERDITE Les lois de l etat de California interdisent les actes suivants ou ce qui les provoque 1 Deposer ou rendre inoperant par quiconque autrement que dans un but de maintenance de reparation ou de remplacement d un dispositif ou d un element incorpore a dessin dans un moteur neuf dans le but de contr61er la pollution avant sa vente ou sa livraison au dern...

Страница 36: ...oser dans certaines conditions Mettez d interrupteur sur ARRET Ne fumez pas Assurez vous que la zone est bien ventilee et qu il n y existe aucune source de flammes ou d etincelles ceci comprend tout dispositif avec une veilleuse MELANGE DE L HUILE D UN MOTEUR 2 TEMPS L huile doit etre melangee avec de essence afin de lubrifier le piston le cylindre le yilebrequin es roulements et l embiellage Huil...

Страница 37: ...ns Serous et vis si desserr8s ou perdus Nettoyage du liltre a carburant Nettoyage du filtre a air Serrage des boulons et ecrous Nettoyage de la bougie et reglages des electrodes Retirer la pcussiere el la salete des ailettes de refroidissement Nettoyage des depots de carbone sur la tete M de piston et dans le cylindre Nettoyage des depots de carbone dans le M silencieux de I echappement M Nettoyag...

Страница 38: ...la Sopladora de Espalda Las instrucciones importantes sabre seguridad seidentificaran mediante el siguiente icono A El no observar las instrucciones de este manual puede producir lesiones graves o incluso la muerte_ Para asistencia adicional p6ngase en contacto con cualquier distribuidor local autorizado de Maruyama o con Maruyama u_s_ Inc_ 301 30th St NE Suite 118 Auburn WA 98002 EE LJLJ_ SIMBOLO...

Страница 39: ...rtir de la fecha de la entrega original al detal Las partes relacionadas con emisiones son el ensamJ le del carJ urador el ensamble de la bobina de ignici6n el rotor de encendido y la bujia Se puede usar cualquier repuesto equivalents en desempeiio y durabilidad en reparaciones o mantenimientos no de garantfa y ello no reducira las obligaciones de garantfa de Maruyama Mfg Co Inc Esta garantfa no c...

Страница 40: ...de Uso General usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido relacionado en su Manual del Operador Propietario Maruyama recomienda que usted guarde todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor para Gasped y Jardin y de Uso General Sin embargo Maruyama no puede negar una garantia unicamente por la falta de recibos o par su incumplimiento en asegurar la realizaci6n ...

Страница 41: ...lidad v alteraciones o modificaciones no recomendadas ni aprobadas por escrito por Maruyama b El reemplazo de piezas y demas seivicios y ajustes necesarios para el mantenimiento requerido en y despues del primer vencimiento de reemplazos programados 3 RESPONSABILIDAD LIMITADA a La responsabilidad de Maruyama bajo esta Garantia de los Sistemas de Control de Emisiones se limita Unicamente a remediar...

Страница 42: ...enga el motor inmediatamente y revise la unidad para descubrir la causa Generalmente la vibraci6n es la seiial de un problema 16 Evite el uso de la sopladora cerca de rocas gravilla piedras y material similar con el objeto de evitar el peligro de desechoslanzados 17 Use la sopladora unicamente a la luz del dia o bajo una buena luz artificial 18 No permita la presencia de personas en el area de tra...

Страница 43: ...X 54D para GARB Desplazamiento 40 2 cc 59 2 cc Sistema de lgnici6n Electrico Carburador Diafragma de toda posici6n Capacidad del Tanque de Combustible 2 1 qts 2 0 litros Mezcla de Combustible Use aceite Maruyama 50 1 para Motor de 2 Ciclos o cualquier aceite de calidad para motores de 50 1 2 ciclos disefiado para usarse en motores de 2 ciclos enfriados por aire y de alto desempefio Accesorios Esta...

Страница 44: ...odos los componentes vea dibujo TUBO GIRATORIO 11 TUBO RECTO MANGO ABRAZADERAS LLAVE DE COPA 3 2 pulg 8 2cm MANUAL DEL OPERADOR 4 pulg 10cm TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTIA Usando las ABRAZADERAS conecte el T UBO FLEXIBLE al soplador y el TUBO GIRATORIO al tubo flexible vea el bosquejo Arme el conjunto de TUBO RECTO EL TUBO EN ANGULO y la CABEZA DEL VENTILADOR luego conectelo al tubo giratorio v...

Страница 45: ...rese de que la sopladora este correctamente armado y de que todos los sujetadores y acoples esten bien asegurados PALANCA DE ACELERACION Antes de operar la sopladora suelte la perilla haga girar el brazo del acelerador hasta la posici6n que se muestra en la ilustraci6n y apriete la perilla Cuando la sopladora se usa con correas a la espalda del operador la palanca de aceleraci6n del BL4900HP y del...

Страница 46: ...superficies de la pared de contacto entre el piston y el cilindro requieren aceite mezclado con gasolina para su lubricacion Si no se agrega aceite a la gasolina o si la mezcla de gasolina y aceite no se realiza en la proporcion correcta se causara un dai io grave al motor y se anulara la garantfa Para la pre mezcla de combustible use Aceite Maruyama 50 1 para 2 Ciclos o un aceite de buena calidad...

Страница 47: ... llenar el tanque de la Sopladora de Espalda GASOLINA ACEITE CJ CJ MARCA DE b b LLENADO y 1 2 GASOLINA AGREGUE ACEITE GASOLINA CJ CJ 1 AGREGUE EL RESTO it AGITE DE LA GASOLINA MEZCLA DE ACEITE Y GAS0LINA Cuando Ilene de nuevo el tanque de combustible limpie alrededor de la tapa del tanque para evitar que mugre y desechos entren al tanque cuando esta destapado Siempre agile momentaneamente el recip...

Страница 48: ... o abierta sin regulaci6n de aire Ponga el interruptor de arranque en la posici6n de ENCENDIDO Confirme que el interruptor de arranque este en la posicion de ENCENDIDO Ponga la palanca del acelerador en media velocidad iPRECAUCION Tire vigorosamente de la MANIJA DE ARRANQUE para arrancar el motor NOTA Solo se necesitan tiros cortos Nunca tire del cordon de arranque hasta su maxima extension Nunca ...

Страница 49: ...ere una Sopladora de Espalda sin tener en su lugar las protecciones adecuadas u otros dispositivos de seguridad AADVERTENCIA Para evitar recalentamiento y colapso del motor el aire de enfriamiento entra a traves de la rejilla trasera de la carcasa del ventilador y el ventilador de la sopladora lo impulsa a raves de una abertura en la carcasa del ventilador sobre el area de las aletas del cilindro ...

Страница 50: ...s frecuencia bajo condiciones extremas Para realizar la inspecci6n retire la tapa del filtro de aire y retire el filtro de la caja Limpie el filtro o los filtros de aire y la tapa con chorro de aire comprimido o lave el o los filtros en un disolvente adecuado para esta limpieza El filtro debe secarse completamente despues de lavado BUJIA FILTRO DE AIRE La bujfa debe retirarse del motor y revisarse...

Страница 51: ...ntes de volver a instalar el filtro de combustible Siempre reemplace un filtro de combustible defectuoso ALETAS DE ENFRIAMIENTO Se requiere el paso libre de aire a traves de las aletas de enfriamiento del cilindro para evitar un desempefio pobre de la maquina y una reducci6n en la vida util del motor Revise y limpie con regularidad todos los desechos que puedan acumularse en las aletas de enfriami...

Страница 52: ... de arranque y lleve el piston a una posicion lo mas cercana posible al orificio de la bujfa lnstale nuevamente la bujfa Aplique una capa delgada de aceite a todas las superiicies metalicas y almacene la sopladora en un lugar seco INFORMACION SOBRE CONTROL DE EMISIONES INFORMACION SOBRE COMBUSTIBLE ESTE MOTOR ESTA CERTIFICADO PARA OPERAR UNICAMENTE CON GASOLINA GRADO CORRIENTE Se recomienda un mfn...

Страница 53: ...DEL SISTEMADE CONTROL DE EMISIONES ESTA PROHIBIDA La ley del Estado de California prohfbe los actos especificados a continuaci6n o que se cause cualquiera de los siguientes hechos 1 el que cualquier persona para prop6sitos diferentes a mantenimiento reparaci6n o reemplazo retire o deje inoperante cualquier dispositivo o elemento de disefio incorporado a cualquier motor nuevo para prop6sitos de con...

Страница 54: ... posici6n de APAGADO OFF No fume Asegurese de que el area este bien ventilada y libre de cualquier fuente de llama o chispas esto incluye cualquier artefacto de gas con llama piloto MEZCLA DE ACEITE PARA EL MOTOR DE 2 TIEMPOS El aceite se debe mezclar con la gasolina para lubricar el piston el cilindro el ciguefial los cojinetes y los cojinetes de las bielas Aceite de Motor Recomendado aceite form...

Страница 55: ...los para asegurarse de que no esten flojos o sueltos Limpie el filtro de combustible Limpie el elemento del filtro de aire Apriete los pernos y las tuercas Limpie la buJla y ajustela separaci6n de los electrodes Limpieel polvo y la mugre acumulados en las aletas del cilindro Remueva los depositos de carbon en la M cabeza del piston y dentro del cilindro Remueva los depositos de carbon del M tubo d...

Страница 56: ...Maruyama U S Inc Post Office Box 309 Auburn WA 98071 0309 253 735 7368 voice 253 735 1416 fax www maruyama us com 123518 00 03 03 TAP M ...

Отзывы: