background image

16 

|

 DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS

GARANTIE

INHALTSVERZEICHNIS

S. 02   Sicherheit
S. 02   Montage

GARANTIE

S. 01   Garantie
S. 01   Technische Daten

TECHNISCHE DATEN

Dieses Produkt beinhaltet eine 1-Jahres-Garantie ab Rechnungsdatum. Diese Garantie verfällt jedoch unmittelbar 
bei Schäden am Produkt durch unsachgemäßen Gebrauch, unsachgemäße Wartung oder versehentliche 
Beschädigung oder nicht autorisierte Änderungen oder Reparaturen.

GARANTIE

S. 03   Bedienung
S. 04   Wartung

S. 05   Fehlersuche    

GUMMIPOLSTER

MAGNETISCHE ABLAGE

(ENTFERNEN, UM

 ÖLEINFÜLLSTOPFEN

ABZUNEHMEN)

HUBSATTEL

GRIFF

GRIFFSCHUTZ-
MANTEL

HUBARM

MFJ-2

T

Modell

Max. Tragfähigkeit

Hubweg

 3 000 kg

6 000 lb

73 - 495 mm

3 5/16" – 19 5/8"

85 - 500 mm

MFJ-2

T

US / CANADA

 2 000 kg

2 Metric Ton

2 7/8" - 19 1/2"

 4 000 lb

2 US Ton

MFJ-3

T

MFJ-3

T

US / CANADA

3 Metric Ton

3 US Ton

Содержание MFJ-2T

Страница 1: ...M A R T I N S I N D U S T R I E S C O M M A N U A L 2T 3T FLOOR JACKS MFJ 2T MFJ 3T...

Страница 2: ...ENGLISH 01 FRAN AIS 06 ESPA OL 11 DEUTSCH 16...

Страница 3: ...id if the product has been damaged through misuse improper maintenance or accidental damage or unauthorized modifications or repairs WARRANTY P 03 Operations P 04 Maintenance P 05 Troubleshooting 3 00...

Страница 4: ...e this product for any other application than what it has been designed for Lifting device only always use Jack Stands to support the vehicule before working ASSEMBLY STEPS 1 2 3 6 8 Assemble the 2 pa...

Страница 5: ...4 Turn clockwise to operate the system 5 Pump lifting arm until reaches desired height 6 Transfer the load to Jack stands LOWERING 1 Raise load with floor jack high enough to clear the jack stands 2 C...

Страница 6: ...the lower rim of the oil plug 4 Reinstall oil filler plug 5 Follow the bleeding air steps procedure REPLACING CHANGING OIL 1 Fully lower the saddle 2 Remove the oil filler plug 3 Lay the floor jack o...

Страница 7: ...Floor Jack not lifting to full extension Not enough hydraulic jack oil Refer to ADDING OIL procedure Air trapped in the hydraulic system Refer to BLEEDING AIR procedure Air trapped in the hydraulic sy...

Страница 8: ...abusive a t mal entretenu a t endommag accidentellement ou a t modifi r par sans autorisation GARANTIE P 08 Op rations P 09 Entretien P 10 D pannage 06 FRAN AIS PATIN CAOUTCHOUC PLATEAU MAGN TIQUE EL...

Страница 9: ...tiquettes Ne modifiez ou n utilisez pas ce produit pour un autre usage pour lequel il a t con u Cet appareil doit servir uniquement au levage Toujours utiliser des chandelles pour supporter le v hicu...

Страница 10: ...hicule 4 Tourner dans le sens horaire afin d activer le levier 5 Actionner le bras de levage jusqu la hauteur d sir e 6 Transf rer la charge sur des chandelles ABAISSEMENT 1 Soulever suffisamment la c...

Страница 11: ...R installer le bouchon 5 Suivre les tapes pour purger l air emprisonn du syst me REMPLACER CHANGER L HUILE 1 Tourner le bras de levage dans le sens anti horaire afin de mettre en position initiale 2...

Страница 12: ...l huile hydraulique est bas Se r f rer la proc dure AJOUTER DE L AIR De l air est emprisonn dans le syst me Se r f rer la proc dure PURGER L AIR EMPRISONN De l air est emprisonn dans le syst me hydrau...

Страница 13: ...accidentalmente o si se han llevado a cabo modificaciones o reparaciones no autorizadas GARANT A P 13 Utilizaci n P 14 Mantenimiento P 15 Soluci n de problemas ALMOHADILLA DE GOMA BANDEJA MAGN TICA EX...

Страница 14: ...to para ninguna otra aplicaci n que no sea para la que se ha dise ado Solo dispositivo elevador Utilice siempre soportes ajustables para apoyar el veh culo antes de trabajar MONTAJE PASOS 1 2 3 6 8 En...

Страница 15: ...lizar el sistema 5 Bombee el brazo elevador hasta que llegue a la altura deseada 6 Transfiera la carga a los soportes ajustables DESCENSO 1 Eleve la carga con el gato de suelo suficientemente elevado...

Страница 16: ...e llenado de aceite 5 Siga el procedimiento de purga del aire SUSTITUCI N CAMBIO DE ACEITE 1 Baje el soporte por completo 2 Retire el tap n del orificio de llenado de aceite 3 Coloque el gato de suelo...

Страница 17: ...eleva al m ximo No hay suficiente aceite de gato hidr ulico Consulte el procedimiento A ADIR ACEITE Hay aire atrapado en el sistema hidr ulico Consulte el procedimiento PURGA DE AIRE Hay aire atrapado...

Страница 18: ...gem en Gebrauch unsachgem e Wartung oder versehentliche Besch digung oder nicht autorisierte nderungen oder Reparaturen GARANTIE S 03 Bedienung S 04 Wartung S 05 Fehlersuche GUMMIPOLSTER MAGNETISCHE A...

Страница 19: ...ellt werden Dieses Produkt keinesfalls ver ndern und f r andere Zwecke als vorgesehen verwenden Nur Hebevorrichtung stets vor Arbeiten am Fahrzeug dieses mit Sicherheitsst ndern abst tzen MONTAGE SCHR...

Страница 20: ...n 5 Hubarm mehrmals pumpen um auf die gew nschte H he aufzubocken 6 Die Last durch Unterstellen von Sicherheitsst ndern sichern ABSENKEN 1 Last mit Rangierheber hoch genug anheben um sie von den Siche...

Страница 21: ...n unteren Rand der Einf llstopfenbohrung erreicht 4 leinf llstopfen wieder einschrauben 5 Die Schritte zur Entl ftung befolgen L WECHSELN 1 Hubsattel komplett absenken 2 leinf llstopfen entfernen 3 Ra...

Страница 22: ...gierheber hebt nicht auf Maximalhub Nicht gen gend Hydraulik l im Heber Siehe Verfahren L NACHF LLEN Luft im Hydrauliksystem eingeschlossen Siehe Verfahren ENTL FTUNG Luft im Hydrauliksystem eingeschl...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: