manualshive.com logo in svg
background image

 

 

Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь. 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и 

обратитесь в сервисный центр для проверки.  

 

Попадание влаги в отверстия вентиляционной камеры недопустимо 

 

Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких 

случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. 

 

Устанавливайте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность. 

 

Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно. 

 

Запрещается накрывать прибор или чем-либо блокировать вентиляционные отверстия прибора во время его работы. 

 

Обеспечивайте свободное пространство вокруг сушилки во время ее работы не менее 5 см со всех сторон, чтобы обеспечить достаточную вентиляцию. 

 

Устанавливайте и храните сушилку и ее детали вдали от источников тепла (например, кухонной плиты). Запрещается подвергать сушилку или ее детали воздействию температуры 

свыше 90°С. 

 

Перед тем как отключить сушилку от электросети, выключите ее, нажав и удерживая кнопку ВКЛ/ВРЕМЯ. 

 

Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора, чтобы избежать ожогов, а также следите, чтобы работающий прибор не соприкасался с воспламеняющимися материалами. 

 

Непрерывное использование сушилки не должно превышать 48 часов. 

 

Сушилка и ее детали не предназначены для мытья в посудомоечной машине. 

ВНИМАНИЕ: Запрещается устанавливать сушилку на воспламеняющиеся поверхности (например, на деревянный стол или скатерть). Запрещается использовать сушилку на стеклянных 

столах или другой стеклянной мебели. Сушилку следует использовать только на термостойких поверхностях, размер поверхности должен быть не менее площади основания сушилки. 

Несоблюдение указанных мер безопасности может привести к выходу прибора из строя, поражению электрическим током и/или возгоранию.  

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Перед первым использованием тщательно вымойте крышку и съемные поддоны прибора c добавлением моющего средства.  

 

Базу питания протрите влажной тканью и ни в коем случае не погружайте и не обливайте водой

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

 

Положите заранее приготовленные продукты на съемные поддоны. Поддоны должны быть помещены в электросушилку таким образом, чтобы воздух мог свободно циркулировать 

между ними. Поэтому не рекомендуется класть на поддоны много продуктов и накладывать продукты друг на друга.  

ПРИМЕЧАНИЕ: всегда начинайте закладывать продукты с нижнего поддона. 

 

Установите поддоны на базу. 

 

Накройте прибор крышкой и не снимайте ее на протяжении сушки. 

 

Подключите электросушилку к сети электропитания.  

Включение сушилки осуществляется в нижеуказанной последовательности: 

 

Нажмите на кнопку ВКЛ/ВРЕМЯ, на дисплее появится «0000» 

 

Нажмите ВКЛ/ВРЕМЯ еще раз, чтобы установить время работы. Одно нажатие кнопки ВКЛ/ВРЕМЯ добавляет ко времени 1 час. Максимальное время работы – 48 часов. 

 

Чтобы отрегулировать температуру, нажмите кнопку ТЕМПЕРАТУРА. На дисплее отобразится «70°С». Одно нажатие кнопки ТЕМПЕРАТУРА добавляет к значению температуры 5 

градусов. Температура устанавливается в пределах от 40°С до 70°С. Прибор начнет работать после установки температуры. 

 

- Зелень 40°С 

- Йогурт/тесто 40°С 

- Грибы 50-60°С 

- Овощи 50-60°С 

- Фрукты 55-70°С 

- Ягоды 70°C 

- Мясо, рыба 65-70° С 

- Пастила 75° С 

Содержание MT-1884

Страница 1: ...1 Electric food dryer User manual MT 1884 RUS 2 GBR User manual 9 UKR 14 KAZ 15 BLR 16...

Страница 2: ...listed in the User manual Check once buy KAZ UKR BLR RUS 1 2 3 4 5 6 7 GBR Parts list 1 Cover 2 Trays 3 Base 4 On Time button 5 Temperature button 6 Display 7 Trays for drying berries BLR 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...3 5 90 48 c 0000 1 48 70 5 40 70 40 40 50 60 50 60 55 70 70 C 65 70 75...

Страница 4: ...4 0000 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 2 3 3 4 5 70 C 8 12 5 20...

Страница 5: ...5 2 13 28 6 36 3 4 8 38 8 38 6 26 8 26 8 30 10 34 4 15 3 5 2 3 4 5 13 6 12 6 18 6 20 6 14 8 26 6 6 18 3 6 14 8 30 6 16 8 10 8 30 3 8 14 3 5 8 14 12 6 18 6 4 14 2 10 8 24 3 8 38...

Страница 6: ...6 8 26 6 6 14 6 10 2 5 6 14 6 16 500 100 20 0 5 6 8 70 C 6 10 500 50 50 0 5 4 6 70 C 6 10 500 30 50 30 20...

Страница 7: ...7 0 5 4 6 70 C 6 10 1 1 1 40 C 6 12 3 1 40 C 1 150 150 50 50 50 70 C 6 10 600 100 100 1 1 1 2 5 75 C 8...

Страница 8: ...multimarta com 188670 58 419 8 812 325 2334 MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom 3321 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane...

Страница 9: ...den to have any foreign body of inlets can jam products otherwise it will cause the product direct damage or danger It is strictly prohibited to mobile products in the product work It is forbidden to...

Страница 10: ...umidity of products thickness of the pieces etc DRYING FRUIT Wash the fruit Take out the pit and cut off the spoiled parts Slice into pieces which you can place freely between the sections You can put...

Страница 11: ...to pieces 6 mm thickness Fragile 6 18 Cabbage Peel it and cut into stripes 3mm thickness Take out the heart Hard 6 14 Brussels sprouts Cut the stems into 2 pieces Crispy 8 30 Cauliflower Boil till it...

Страница 12: ...a bowl and mix with fish strips Cover and refrigerate 4 6 hours Then drain off all excess marinade Spread fish strips on every food tray of the dehydrator and cover with lid Set temperature to 70 C an...

Страница 13: ...rring constantly and then mix with blender Add vanilla sugar and simmer stirring constantly until smooth and thick Grease marmalade trays and pour 2 5 mm thick layer of apricot puree on paper and cove...

Страница 14: ...on stick coating rubber seals etc Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and or on sticker on the device The serial number consists of...

Страница 15: ...15 i c Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 320 2 75 3 25 345 x 270 x 383 13 4 5 6 7 KAZ...

Страница 16: ...16 5 90 48 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 320 2 75 3 25 345 270 383 13 4 5 6 7 BLR...

Страница 17: ...17 5 90 48 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 320 2 75 3 25 345 x 270 x 383...

Отзывы: