manualshive.com logo in svg
background image

                                                                                                                                                                                          

MT-1180

 

 

17 

 

Dopo il collegamento dell`apparecchio alla rete elettrica il LED rosso dell`indicatore di potenza deve accendersi. Trenta secondi dopo l`accensione dell`apparecchio è 

pronto  per  essere  utilizzato.  L`emissione  del  vapore  può  essere  regolata  dal  livello  minimo  a  quello  massimo.  Impostare  un  livello  necessario  dell`emissione  di 

vapore con il regolatore. Premere l`interruttore di accensione sul manico dell`apparecchio per iniziare a emettere il vapore. Per interrompere l`emissione del vapore, 
premere di nuovo l`interruttore di accensione. 

 

Passare lentamente sulla superficie da pulire, regolando il livello di emissione del vapore se necessario. 

 

Circa venti minuti dopo l`inizio di funzionamento dell`apparecchio il serbatoio si svuota. Fermare la pulizia, s

pegnere l’apparecchio, 

staccare la spina e riempire di 

nuovo il serbatoio dell’acqua

ATTENZIONE! 

 

Non lasciare la scopa funzionante sull`area da pulire per oltre a 15 secondi.  

 

Siccome la scopa a vapore è un elettrodomestico di potenza elevata, evitare di accenderlo in sintonia con gli altri elettrodomestici potenti per non sovraccaricare il 

circuito. 

 

Utilizzare la scopa esclusivamente negli ambienti abitabili chiusi. 

 

Non utilizza

re l’apparecchio se il serbatoio dell’acqua è vuoto!

 

 

Non dirigere mai il vapore verso persone o animali! 

 

Staccare l’apparecchio dalla presa dopo ogni utilizzo, scaricare I residui dell`acqua dal serbatoio e staccare l`accessorio i

n microfibra.  

ATTENZIONE!

  

 

L`accessorio potrebbe essere ancora caldo! Lasciare l`accessorio raffreddare prima di rimuoverlo dall`unità di lavoro della scopa. 

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

 

Tensione d`alimentazione 

220-240 Volt 50 Hertz 

Potenza 

1500 Watt 

Peso netto/brutto 

3,0 kg / 3,37 kg 

Dimensioni imballo (Lung. 

х

 Larg. 

х

 Alt.) 

235 mm x 130 mm x 585 mm 

 

LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI). 

 

La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è composto 

di 13 simboli, il 4˚ e 5˚ simboli indicano il mese di fabbricazione, il 6˚ e 7˚ simboli indicano l`anno di produzione dell`

apparecchio. 

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso. 

Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto. 

 

Fabbricante:  

COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED  
ROOM 701,16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA  

Содержание MT-1180

Страница 1: ...STEAM MOP USER MANUAL GBR User manual 4 NLD Handleiding 9 DEU Bedienungsanleitung 14 ITA Manuale d uso 16 ESP Manual de instrucciones 18 FRA Notice d utilisation 20 PRT Manual de instru es 22...

Страница 2: ...15 Gleitsatz zur Teppichreinigung 16 Trennbarer Satz aus Mikrofasern NLD 1 Handvat 1 2 Stoom afgifte knop 3 Knoppen voor inklappen handvat 4 Stoom volume knop 5 Handvat 2 6 Stroom indicatielamp 7 Sto...

Страница 3: ...4 R gulateur du d bit de vapeur 5 Manche 2 6 Indicateur d alimentation 7 Partie de travail 8 Crochet 1 pour le cordon d alimentation 9 Fixateur du conteneur d eau 10 Conteneur d eau 11 Compartiment av...

Страница 4: ...This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities Neither for persons with a lack of experience and or knowledge unless they...

Страница 5: ...the body and lock the screw 2 Disassembly and assembly of the water tank a Use the filling cup to add water to the water tank b The water tank connection plate can also be pulled out from the body an...

Страница 6: ...Fasten the 2 velcro stripes on the sides When used on carpet first place the pad and then place the mop on the carpet gilder to slide over the carpet 4 The handle can be folded a Press the rotation bu...

Страница 7: ...of vinegar With a full tank the steam mop will operate for about 20 minutes When the tank is empty the steammop will stop emitting steam Turn the device off and unplug the power cord before you refil...

Страница 8: ...dentification sticker on the gift box and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of dev...

Страница 9: ...lijk de stekker uit het stopcontact te verwijderen en contact met de serviceafdeling op te nemen Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen met beperkte fysieke of mentale capaciteiten en...

Страница 10: ...n zet vast met de meegeleverde schroef 2 Plaatsen en verwijderen van de watertank a Gebruik de maatbeker om te tank te vullen b De watertank en verbindingsplaat kunnen ook uit het apparaat verwijderd...

Страница 11: ...stoomreiniger op vloerbedekking gebruikt dienst u vervolgens de stoomkop in de vloerbedekking geleider te plaatsen zodat een soepele reiniging mogelijk is 4 Het handvat kan ingeklapt worden a Druk de...

Страница 12: ...eveer 20 minuten van uw stoomreiniger gebruik maken Zodra de tank leeg is stopt de stoomafgifte Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u de watertank opnieuw vult Wan...

Страница 13: ...erienummer deze vindt U op de sticker op het apparaat of op de verpakking Het serienummer bestaat uit 13 karakters Het 4e en 5e cijfer geven de maand van de productie aan en het 6e en 7e het jaar van...

Страница 14: ...r Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen VORSICHT Verwenden Sie das Ger t nicht in der N he von Badewannen Waschbecken und anderen Beh ltern mit Wasser Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden t...

Страница 15: ...as Ger t mit dem leeren Wasserbeh lter nicht Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf Personen oder Tiere Nach dem Arbeitsschluss trennen Sie das Ger t vom Stromnetz sch tten die Wasserreste aus den Beh...

Страница 16: ...cchio dalla rete prima di pulire e se non si usa ATTENZIONE Non usare l apparecchio in prossimit dei bagni lavandini od altri recipienti riempiti dell acqua Per evitare l elettrocuzione ed incendi non...

Страница 17: ...hio se il serbatoio dell acqua vuoto Non dirigere mai il vapore verso persone o animali Staccare l apparecchio dalla presa dopo ogni utilizzo scaricare I residui dell acqua dal serbatoio e staccare l...

Страница 18: ...el aparato cerca de ba eras lavabos u otros recipientes llenos de agua Para evitar descargas el ctricas e incendio no sumergir el aparato en agua u otros l quidos Si ello ha ocurrido desenchufarlo in...

Страница 19: ...cerrada No haga funcionar el dispositivo con el dep sito de agua vac o No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales Una vez finalizado el trabajo con el dispositivo descon ctelo de la red e...

Страница 20: ...pareil du secteur avant son nettoyage ou s il n est pas utilis ATTENTION Ne pas utiliser l appareil proximit des bains viers ou d autres r servoirs remplis d eau Pour viter l lectrocution et l inflamm...

Страница 21: ...ion ferm s seulement Ne pas mettre en marche l appareil avec le conteneur d eau vide Ne pas orienter le flux de vapeur aux gens ou animaux A la fin de travail avec l appareil le d brancher du secteur...

Страница 22: ...lize o aparelho perto de banheiras pias ou outros recipientes cheios de gua Para evitar choque el trico e inc ndio n o mergulhe o aparelho em gua ou outros l quidos Se isso ocorrer desconecte o imedia...

Страница 23: ...hadas N o ligue o aparelho com o recipiente de gua vazio N o oriente o jacto de vapor para pessoas ou animais Acabando usar o aparelho desligue o da rede de alimenta o escorra a gua restante do recipi...

Отзывы: