Marquant 003-163 Скачать руководство пользователя страница 2

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning 
på telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
erviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  
elefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event 
of problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

2017-08-02
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Содержание 003-163

Страница 1: ...ingen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov ARMBANDSUR SE EN WRISTWATCH Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully...

Страница 2: ...wentualnych problem w skontaktuj si elefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact o...

Страница 3: ...mmunens milj station Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mog ce by zagro eniem dla rodowiska i dla zdrowia Produkt nale y...

Страница 4: ...1 1 2 3 4...

Страница 5: ...tum 1 Tryck tre g nger p MODE 2 f r att v xla till tidsinst llning N r sekunderna blinkar samtidigt tryck flera g nger p SET 3 timmar minuter m ndag dag och vecka blinkar efter varandra 2 Tryck p UP 4...

Страница 6: ...nkar Tryck sedan p UP f r att st lla in timmar och minuter Tryck en g ng p MODE f r att terg till normalt tidsl ge Tidtagning 1 Tryck en g ng p MODE f r att v xla till tidtagning 2 Tryck en g ng p UP...

Страница 7: ...SE tidtagningen genom att trycka p SET igen 6 Tryck en g ng p MODE f r att v xla tillbaka till normalt tidsl ge...

Страница 8: ...okkeslett og dato 1 Trykk tre ganger p MODE 2 for bytte til tidsinnstilling N r sekundene blinker samtidig trykker du flere ganger p SET 3 timer minutter m ned dag og uke blinker etter hverandre 2 Try...

Страница 9: ...ller trykk to ganger p SET og minuttene blinker Trykk deretter p UP for stille inn timer og minutter Trykk n gang p MODE for g tilbake til normal klokkeslettmodus Tidtaking 1 Trykk n gang p MODE for b...

Страница 10: ...NO 5 For f mellomtid trykk n gang p SET n r tidtakingen er i gang Fortsett tidtakingen ved trykke p SET igjen 6 Trykk n gang p MODE for g tilbake til normal klokkeslettmodus...

Страница 11: ...ko o 3 s Czas i data 1 Naci nij trzykrotnie MODE 2 aby prze czy w tryb ustawiania czasu Kiedy sekundy migaj jednocze nie naci nij kilkakrotnie SET 3 kolejno b d miga godziny minuty miesi c dzie i tydz...

Страница 12: ...nij dwukrotnie SET aby zacz y miga minuty Nast pnie naciskaj UP aby ustawi godzin i minuty Naci nij jednokrotnie MODE aby powr ci do normalnego trybu wy wietlania godziny Funkcja stopera 1 Naci nij je...

Страница 13: ...mi dzyczas naci nij jednokrotnie SET w trakcie odmierzania czasu stoperem Kontynuuj odmierzanie czasu naciskaj c ponownie SET 6 Naci nij jednokrotnie MODE aby ponownie przej do normalnego trybu wy wi...

Страница 14: ...and date 1 Press MODE 2 three times to switch to time settings When the seconds flash at the same time press SET 3 several times hours minutes month day and week flash after each other 2 Press UP 4 to...

Страница 15: ...to set the hours and minutes Press MODE once to return to normal time mode Timing 1 Press MODE once to return to switch to timing 2 Press UP once to start the timing 3 Press UP once to stop the timin...

Отзывы: