background image

SD833 

     24

 

 

b.  Colocar la batería 

La batería se quita sencillamente, empujando una de las tapas de plástico hacia 
atrás mientras sostiene la batería con la otra mano.  

1.  Conecte la batería con los conectores. Solo puede hacerse de una 

manera. 

2. 

Fije la batería cuidadosamente en el soporte. 

3.  Escriba la fecha de susititución de la batería en la parte interior del 

detector de humo como recordatorio para cuando tenga que sustituirla la 
próxima vez.  

4.  Cierre el detector de humo y compruebe el funcionamiento. Vea: 

6b.

Comprobar Manualmente

¡ATENCION!

 Cuando fije la batería en los conectores, se emitirá un tono fuerte. 

 

c. Indicador 

no 

batería 

El detector de humo dispone de una tapa que se abre si no se ha colocado una 
batería en el detector. De forma que no cierre el detector sin haber colocado una 
batería. Cuando sustituya o coloque la batería, ha de empujar la tapa 
cuidadosamente hacia abajo.  

 

6. MANTENIMIENTO DEL DETECTOR DE HUMO 
 

a. Test 

automático 

La cámara de humo se comprueba cada 40 segundos. Si la cámara no funciona 
apropiadamente, emitirá un bip y el LED resplandecerá (

no 

en el mismo 

momento). En este caso ha de limpiar la unidad. Si el detector sigue emitiendo el 
tono y el tono no se emite al mismo tiempo que el LED resplandece, devuelva el 
detector al dependiente. 

b. Test 

manual 

Le aconsejamos comprobar el funcionamiento de su detector de humo 
semanalmente. De esta manera su familia también puede acostumbrarse al tono 
que el detector emite en caso de incendio. 
 
Si pulsa el botón Test, el detector simula el efecto de humo. No hace falta 
comprobar el detector con humo real. 
 
Mantenga el botón Test pulsado hasta que escuche la alarma (puede tardar hasta 
10 segundos). La alarma para inmediatamente después de soltar el botón. Si no 
se emite un tono, siga las siguientes instrucciones:  
 

1. 

Compruebe si la batería está bien conectada.  

2.  Cambie la batería.  

3. 

Compruebe si el detector está sucio (p.e. polvo o telarañas) y límpielo si 

es necesario según lo descrito en d) 

Limpiar el Detector de Humo. 

Содержание SD833

Страница 1: ...M ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 8 GUIDE UTILISATEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D ISTRUZIONI 27 GEBRUIKSAANWIJZING 33 PROGUARD800 SERIES SD833 SMOKE DETECTOR proguard_ug_covers 12 07 2007 13 39 Pagina 4 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility Keep batteries out of the reach of children Dispose of batteries as chemical waste Never use old and new batteries or different types of batte...

Страница 4: ... figure B and placing the smoke alarm here guarantees the earliest possible alarm warning For sloping roofs the smoke alarm should be installed about 1 meter from the highest point as displayed in figure C Smoke detectors can be installed in all rooms but not in the bathroom or directly above the cooking area in the kitchen To avoid false alarms do not install the SD833 smoke detector in your kitc...

Страница 5: ...n the panel s LCD display press 9 6 After registration remove the Test jumper and place it over one pin for storage 5 MOUNTING a Attaching to Ceiling or Wall The Smoke Detector is battery operated and needs only wiring if the Inter connect facility is being used 1 Before permanently mounting the unit test the transmitter from the exact mounting position 2 Pull cover open at tab 3 Place the base on...

Страница 6: ...ector fitted with a warning flag which pops up when the battery is removed This prevents the cover from closing when there is no battery in the unit When the battery is being installed or changed this flag must be held down while gently pushing the Battery into the Battery Holder 6 LOOKING AFTER YOUR SMOKE DETECTOR a Automatic Self Test The smoke chamber automatically tests itself every 40 seconds...

Страница 7: ...peration and to avoid a leaking battery Leakage could cause damage to the alarm furniture and carpeting WARNING Use of any other battery than specified in the technical data may be detrimental to the operation of the Smoke Detector d Cleaning your Smoke Detector Clean your smoke detector regularly Use a soft bristle brush or the brush attachment of your vacuum cleaner to remove dust from the sides...

Страница 8: ...sumption 30mA transmission 20µA standby Power 9V Alkaline Battery RFI Immunity 40V m Ambient temperature 0 C to 60 C operation Dimensions 138 x 118 x 44mm Specifications may be modified without prior notice Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002 96 EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and or its packaging must not be dispo...

Страница 9: ...en Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern Liefern Sie die Batterien als chemischen Kleinabfall ein Verwenden Sie niemals alte und neue oder unterschiedliche ...

Страница 10: ...ingung eines Rauchmelders im Raum oder Flur muss stets in Deckenmitte erfolgen Der Rauch steigt hoch und sammelt sich in diesem Bereich Abb B sodass ein hier angebrachter Rauchalarm zuerst ein Warnsignal abgeben wird Bei einem schrägen Dach muss der Rauchmelder ca 1 m unter dem höchsten Punkt des Raumes installiert werden wie Abb C zeigt Sie können Rauchmelder in sämtlichen Räumen anbringen außer ...

Страница 11: ...rie 3 Fügen Sie die Teststeckbrücke zu der SD833 geht ins Testmodus über und die LED blinkt jede paar Sekunden 4 Vom Programmierungsmenü aus wählen Sie Module Zonen 911 5 Suchen Sie sich die Zone aus in der Sie den Überträger registrieren wollen das System führt das Registrationsmodus ein Wenn Speichern auf dem ProGuard800 LCD Anzeiger auftritt drücken Sie auf 9 6 Nach der Registration entfernen S...

Страница 12: ... Innenseite des Rauchmelders Somit wissen Sie später wann Sie die Batterie austauschen müssen 4 Schließen Sie den Rauchmelder an und testen Sie den Betrieb Sehen Sie 6b Handmatig testen ACHTUNG Sie können während des Anschließens der Batterie einen lauten Ton hören c Keine Batterie Anzeige Dieser Rauchmelder ist mit einer Klappe versehen die hochklappt wenn der Melder keine Batterie enthält Dies b...

Страница 13: ...e Batterie hält durchschnittlich ein Jahr Wird die Batterie schwächer so müssen Sie die Batterie austauschen Der Alarm wird Sie darauf aufmerksam machen indem er einen kurzen Pfeifton von sich gibt der mit dem Aufleuchten der LED zusammenfällt und dies jede Minute einmal während mindestens 30 Tagen Ersetzen Sie die Batterie aus Sicherheitsgründen mindestens 1 x jährlich Testen Sie den Rauchmelder ...

Страница 14: ...ann Um Ihre Rauchmelder miteinander zu verbinden können Sie ein Kabel mit einer Höchstlänge von 1 500 Meter 5 000 Fuß von 18 AWG 0 82mm verwenden Die Höchstbelastung zwischen den Meldern beträgt 50 Ohm Verbinden Sie die Rauchmelder miteinander bevor Sie diese an die Decke schrauben indem Sie alle Kabel die als 1 markiert sind zusammen mit dem Anschluss 1 verbinden und alle Kabel die als 2 markiert...

Страница 15: ...t nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf Das Symbol weist darauf hin dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte Es liegt in Ihrer Verantwortung dieses Gerät und andere elektrische und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen Ordnungsgemäßes E...

Страница 16: ...effectuée vous même annule la garantie Marmitek n accepte aucune responsabilité dans le cas d une utilisation impropre du produit ou d une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné Marmitek n accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent autre que la responsabilité civile du fait des produits tenir les piles hors de portée des enfants Traiter les piles usagées comme ...

Страница 17: ...llé sur le plafond dans le centre de la pièce De la fumée s élève et s accumule à cet endroit illustration B ce qui garantit l alerte au plus tôt Dans le cas de toits en pente le détecteur de fumée devrait être installé à une distance d environ 1 mètre du point le plus haut comme le montre l illustration C Les détecteurs de fumée peuvent être installés dans toutes les pièces ne pas les monter cepe...

Страница 18: ...ation sélectionnez Appareils Zones 911 5 Sélectionnez la zone dans laquelle vous voulez enregistrer l émetteur le système initie le mode d Enregistrement Lorsque Sauver apparaît sur l affichage du LCD ProGuard800 appuyez sur 9 6 Après l enregistrement enlevez le cavalier Test et placez le sur une seule broche pour le conserver 5 COMMENT INSTALLER VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE a Installez le au mur ou a...

Страница 19: ...nt Voir 6b Test Manuel ATTENTION En plaçant la pile sur les raccordements vous entendrez un ton fort c Pas d indicateur de pile Ce détecteur de fumée est pourvu d une valve qui se lève rapidement quand il n y a pas de pile qui fera de sorte que vous ne fermiez pas le détecteur de fumée sans y avoir placé la pile En remplaçant ou en plaçant la pile vous devez tenir doucement la valve vers le bas 6 ...

Страница 20: ...aque minute pendant au moins 30 jours Remplacez la pile au moins une fois par an pour être sûr Testez le détecteur de fumée chaque fois que vous remplacez la pile Quand l indicateur d alimentation ne s allume plus remplacez la pile Remplacez la au plus vite afin de garantir le fonctionnement correct et afin de prévenir une fuite de la pile Une fuite peut endommager votre détecteur vos meubles et v...

Страница 21: ...rme et le LED sur le bouton de test du premier détecteur de fumée s allume 1x par seconde Contrôlez les autres détecteurs de fumée de la même façon 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Antenne Fouet intégré Fréquence 868 35MHz FM Consommation courante 30mA transmission 20µA au repos Alimentation 9V Batterie au lithium Immunité RFI 40V m Température de Fonctionnement 0 à 60 C Dimensions 138 x 118 x 44mm S...

Страница 22: ... o impropio Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños Entrega las pilas como residuos químicos Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos...

Страница 23: ...zona ilustración B De esta manera la alarma de humo que está colocada en este punto le avisará lo antes posible Si tiene un techo inclinado ha de instalar el detector de humo a más o menos 1 metro por debajo del punto más alto como viene mostrado en la ilustración C Puede instalar su detector de humo en toda habitación salvo en el cuarto de baño y directamente sobre la cocina Para evitar que se pr...

Страница 24: ...cénelo sobre uno de los pines 5 SUJETAR EL DETECTOR DE HUMO a Sujetar el detector de humo en la pared o en el techo El detector de humo SD833 se alimenta a partir de baterías y solamente necesita cableado si se desean conectar los detectores de humo entre sí 1 Antes de fijar permanentemente la unidad testee el transmisor desde el lugar exacto de fijación 2 Abra la tapa del detector de humo 3 Ponga...

Страница 25: ...TENIMIENTO DEL DETECTOR DE HUMO a Test automático La cámara de humo se comprueba cada 40 segundos Si la cámara no funciona apropiadamente emitirá un bip y el LED resplandecerá no en el mismo momento En este caso ha de limpiar la unidad Si el detector sigue emitiendo el tono y el tono no se emite al mismo tiempo que el LED resplandece devuelva el detector al dependiente b Test manual Le aconsejamos...

Страница 26: ... puede influir al funcionamiento del detector de humo d Limpiar el detector de humo Limpie el detector regularmente Para quitar el polvo de las partes laterales puede utilizar un cepillo suave o el cepillo de su aspiradora Deje el detector cerrado No cepille la parte interior del detector y no pase la aspiradora tampoco Para limpiar la tapa ha de quitarla del detector y limpiarla con agua y jabón ...

Страница 27: ...C Dimensiones 138 x 118 x 44mm Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002 96 CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse d...

Страница 28: ...e decade qualsiasi garanzia Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini Consegnare le batterie agli app...

Страница 29: ...bito Nel caso di un soffitto inclinato il rilevatore deve essere montato ca 1 m sotto il punto più alto come da figura C Rilevatori possono essere installati in qualsiasi stanza con l eccezione del bagno o direttamente sopre la zona cottura nella cucina Per evitare un allarme falso non conviene installare l SD833 nella cucina nel garage o in un altro posto polveroso in posti con un flusso d aria p...

Страница 30: ...gare tra di loro i vs rivelatori di fumo 1 Testare il sensore dalla esatta posizione prima di fissarlo a parete in modo definitivo 2 Aprite il rivelatore di fumo tramite il dispositivo di apertura 3 Tenete il rivelatore di fumo alla posizione in cui volete montarlo Ora si può indicare la posizione degli alloggiamenti delle viti con una matita 4 Fate i fori con il trapano in modo che i cavi elettri...

Страница 31: ...etta deve essere mantenuta giù con precauzione 6 MANUTENZIONE DEL RIVELATORE DI FUMO a Autotest automatico La camera di fumo si sottopone ad un test ogni 40 secondi Se la camera non funziona ottimamente suona un segnale acustico e il LED si accende non nello stesso momento In tal caso si deve pulire l unità Se il segnale acustico continua e non coincide con il LED lampeggiante si deve restituire i...

Страница 32: ...re il funzionamento corretto e prevenire fuoriuscite dalla batteria Una fuoriuscita può danneggiare l allarme i mobili e la moquette ATTENZIONE L uso di batterie diverse da quelle indicate nelle specificazioni tecniche può influenzare il funzionamento del rivelatore di fumo d Pulitura del rivelatore di fumo Pulite regolarmente il rivelatore di fumo Usate una spazzolina morbida o la spazzolina del ...

Страница 33: ...RISTICHE TECNICHE Antenna Integrata Built in Whip Frequenza 868 35MHz FM Assorbimento 30mA transmissione 20µA standby Alimentazione 9V Batteria Alcalina RFI Immunity 40V m Temperatura di Lavoro 0 to 60 C Dimensioni 138 x 118 x 44mm Le specifiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso Informazioni relative all ambiente per i clienti residenti nell Unione Europea La direttiva europea 20...

Страница 34: ...ek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid Houd batterijen buiten bereik van kinderen Lever batterijen in als klein chemisch afval Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende typen bat...

Страница 35: ...gebied afb B zodat een rookalarm dat hier is geplaatst het eerst een waarschuwing afgeeft Bij een schuin dak moet de rookmelder ongeveer 1 m onder het hoogste punt worden geïnstalleerd zoals te zien in afb C Rookmelders kunnen in alle vertrekken worden geïnstalleerd behalve in de badkamer of direct boven het kookgedeelte in de keuken Om vals alarm te voorkomen kunt u de SD833 het beste niet instal...

Страница 36: ...ten Zones 911 5 Selecteer de zone waar u de rookmelder wilt registreren De rookmelder gaat nu in registratie mode Wanneer Opslaan Op het display verschijnt drukt u op 9 6 Na registratie verwijdert u de Test Jumper en plaatst u deze over 1 pin om daar te bewaren 5 HET BEVESTIGEN VAN UW ROOKMELDER a Bevestig hem aan de wand of het plafond De SD833 rookmelder is batterij gevoed en behoeft alleen bedr...

Страница 37: ... batterij dient te vervangen 4 Sluit de rookmelder en test de werking zie 6b Handmatig testen LET OP U kunt bij het bevestigen van de batterij op de aansluitingen een luide toon horen c Geen batterij indicator Deze rookmelder is voorzien van een klepje dat omhoog schiet wanneer er geen batterij in de melder zit Dit zorgt ervoor dat u de rookmelder niet sluit zonder de batterij erin geplaatst te he...

Страница 38: ...inste 30 dagen Vervang de batterij voor maximale betrouwbaarheid minimaal 1x per jaar Test de rookmelder iedere keer dat u de batterij vervangt Wanneer de Voedingsindicator niet meer oplicht vervang dan de batterij Vervang hem zo snel mogelijk om correct functioneren te garanderen en batterij lekkage te voorkomen Lekkage kan uw alarm meubels en vloerbedekking beschadigen LET OP Gebruikmaking van a...

Страница 39: ...elangrijk dat dergelijke openingen door siliconekit of gelijkaardig worden gesloten Test nadat u twee rookmelders onderling heeft verbonden door op de test knop te drukken Beide rookmelders dienen nu hetzelfde alarm te genereren en de LED op de test knop van de eerste rookmelder licht op 1x per seconde Controleer de volgende rookmelders op dezelfde manier 8 TECHNISCHE GEGEVENS Antenne Ingebouwd Fr...

Страница 40: ...g en recycling van deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingsdienst of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft ...

Страница 41: ...9 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit Par la présente Marmitek BV déclare que l appareil SD833 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives Directive 1999 5 CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de té...

Страница 42: ... del Consiglio del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Direttiva 89 336 CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica Bij deze verklaart Marmitek BV dat deze SD833 voldoet aan de essentië...

Страница 43: ...SD833 42 ...

Страница 44: ...ZI0502A 4 07 proguard_ug_covers 12 07 2007 14 21 Pagina 10 ...

Отзывы: