background image

 Märklin / Trix / Minitrix Schaltnetzteil 

60041 / 60042 / 60043 / 60045 / 60046

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE. AS WITH 

ALL ELECTRIC PRODUCTS, PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED DURI-

NG HANDLING AND USE TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.

     INTERNATIONAL POWER SUPPLY RATINGS:   

U.S. POWER SUPPLY RATINGS:

     INPUT : 100-240 VAC, 50-60 HZ ONLY.  

 

INPUT : 100-120 VAC, 50-60 HZ ONLY. 

     DC OUTPUT: 15 V, 50 W / 19 V, 60 W   

 

DC OUTPUT: 15 V, 50 W / 19 V, 60 W 

     International power ratings not valid in U.S. 

 

U.S. power ratings valid in U.S. only

Содержание Trix Minitrix 60041

Страница 1: ...NS SHOULD BE OBSERVED DURI NG HANDLING AND USE TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS INTERNATIONAL POWER SUPPLY RATINGS U S POWER SUPPLY RATINGS INPUT 100 240 VAC 50 60 HZ ONLY INPUT 100 120 VAC 50 60 HZ ONLY DC OUTPUT 15 V 50 W 19 V 60 W DC OUTPUT 15 V 50 W 19 V 60 W International power ratings not valid in U S U S power ratings valid in U S only ...

Страница 2: ...ion 7 6 Examples Märklin Trix Minitrix 20 GB USA 1 Remarques concernant la sécurité 8 2 Indications générales 8 3 Raccordement de Märklin Digital 8 4 Données techniques 9 24 5 Surchage 9 6 Exemples Märklin Trix Minitrix 20 F 1 Veiligheidsvoorschriften 10 2 Algemene aanwijzingen 10 3 Het aansluiten aan Märklin digitaal 10 4 Technische gegevens 11 24 5 Overbelastingsbeveiliging 11 6 Voorbeelden Märk...

Страница 3: ...vertenze generali 15 3 Collegamento al Märklin Digital 15 4 Dati tecnici 15 24 5 Sovraccarico 15 6 Esempi Märklin Trix Minitrix 20 1 Säkerhetsanvisningar 16 2 Viktig information 16 3 Anslutning till Märklin Digital 16 4 Tekniska data 17 24 5 Överbelastning 17 6 Exempel Märklin Trix Minitrix 20 S 1 Vink om Sikkerhed 18 2 Generelle anvisninger 18 3 Tilslutning til Märklin Digital 18 4 Tekniske data ...

Страница 4: ...use auf Beschädigungen Diese optische Überprüfung darf nur durchgeführt werden wenn das Schaltnetzteil aus der Steckdose des Haushaltsnetzes entfernt ist Beim geringsten Verdacht einer Beschädi gung darf das Schaltnetzteil erst nach einer gründlichen Überprüfung und Reparatur durch einen Fachbetrieb z B Märklin Reparatur Service wieder verwendet werden Sorgen Sie in diesem Fall für eine fachgerech...

Страница 5: ...ne eingebaute Überlastsicherung schützt das Schaltnetz teil bei Überlastung oder Kurzschluss vor Beschädigungen Das Schaltnetzteil schaltet sich selbst ab und wartet bis die Fehlersituation beseitigt ist Solange der Fehler anhält las sen sich keine Lokomotiven fahren oder Weichen schalten ...

Страница 6: ...only The detachable power cable must be at least of type SP 2 SPE 2 SPT 2 SV SVE SVT and must be longer than 3 feet but must not be longer than 10 feet It must be fitted with NEMA 1 15 or 1 15P plug and appliance coupler C7 Do not use an extension cord Check the condition of the power cord regularly and also check the housing for damage This visual check may be carried out only when the power pack...

Страница 7: ... H0 Trix H0 15V 19V 3 Connections to Märklin Digital Connections to the track layout can be found in the sample applications starting on Page 20 4 Technical Data See the specifications plate on the power pack Example 5 Overload Protection A built in overload protection protects the switched mode power pack from damage in the event of an overload or a short circuit The switched mode power pack turn...

Страница 8: ...ier afin de détecter d éventuelles détériorations Ce contrôle visuel doit être effectué uniquement quand le bloc d alimentation se trouve hors tension non raccordé à la prise secteur Au moindre doute quant à l état de l appareil faites effectuer un contrôle plus approfondi et les réparations correspondantes par un spécialiste tel que le service de réparation Märklin avant toute nouvelle utilisatio...

Страница 9: ...cuit ou surchage En cas de surcharge ou de court circuit le convertisseur est protégé par un dispositif de sécurité intégré Le conver tisseur s éteint automatiquement et attend que la panne soit réparée Tant que la panne perdure la commande d une locomotive ou d un aiguillage est impossible ...

Страница 10: ...apter op beschadigingen Deze optische controle mag alleen uitgevoerd worden als de netvoedingsadapter uit de wandcontactdoos is ge nomen Bij het geringste verdacht van een beschadiging mag de netvoedingsadapter niet meer gebruikt worden en dient eerst grondig gecontroleerd en hersteld te worden door een vakman bijv Märklin service centrum Na herstelling kan het apparaat weer worden gebruikt Indien...

Страница 11: ...ngebouwde overbelastingsbeveiliging beschermt de netadapter bij overbelasting of kortsluiting tegen beschadi ging De netadapter schakelt automatisch uit en wacht tot de storing is hersteld Zolang de fout niet hersteld is kan er met de locomotieven niet gereden worden en kunnen wis sels niet geschakeld worden ...

Страница 12: ...a sujetarla por el cable de red o por el cable de interconexión No está permitido modificar sustituir o prolongar el ca ble de conexión de la fuente de alimentación conmutada a la maqueta de trenes Revise con regularidad el estado del cable así como la carcasa para comprobar si presenta daños Está permitido realizar esta inspección visual únicamente con la fuente de alimentación conmutada desenchu...

Страница 13: ...in Digital En los ejemplos de aplicación a partir dela página 20 se explica la conexión a la instalación de vías 4 Datos técnicos Véase la placa de características en la fuente de alimenta ción conmutada Ejemplo 5 Cortocircuito o sobrecarga Una protección contra sobrecarga incorporada protege de cualquier deterioro a la fuente de alimentación conmutada en el caso de sobrecarga o cortocircuito La f...

Страница 14: ...rete questo non deve mai venire sostenuto dal conduttore di rete oppure dal cavo di collegamento Il cavetto di collegamento dall alimentatore switching di rete all impianto non deve venire modificato sostituito oppure prolungato Vogliate verificare regolarmente le condizioni di tale cavo nonché l involucro per i danneggiamenti Questa verifica visuale deve essere condotta soltanto quando l alimenta...

Страница 15: ...gital Il collegamento all impianto di binario siete pregati di rica varlo dagli esempi di impiego a partire da pagina 20 4 Dati tecnici Si veda la targhetta dei dati sull alimentatore switching da rete Esempio 5 Corto circuito oppure sovraccarico Una sicurezza incorporata contro il sovraccarico protegge dai danneggiamenti tale alimentatore switching da rete in presenza di un sovraccarico oppure un...

Страница 16: ...tt nätenhetens kabel och kåpa är oskadda Denna optiska kontroll får endast ske sedan nätenheten kopplats bort från stark strömsnätet hushålls elen Vid minsta misstanke om att nätenhetens kåpa eller kabel skadats skall nätenheten lämnas till en auktoriserad fackman t ex en auktoriserad Märklin verkstad som får genomföra en grundligare undersökning och utföra eventuella reparationer Se alltid till a...

Страница 17: ...5 Överbelastnings Ett inbyggt överbelastningsskydd skyddar nätenheten från att skadas vid överbelastning eller kortslutning Nätenheten stängs då av automatiskt och förblir avstängd till felet är åtgärdat Så länge som felet kvarstår kan inga lok köras eller växlar manövreras ...

Страница 18: ...stret for beskadigelser Synskontrollen må kun udføres når DC DC omformeren er fjernet fra strømnettets stikkontakt Ved den mindste mistanke om beskadigelse må DC DC omformeren først anvendes igen når den er blevet grun digt kontrolleret og repareret af en servicevirksomhed f eks Märklins reparationsservice Sørg i dette tilfælde for en korrekt bortskaffelse eller send DC DC omforme ren til ombytnin...

Страница 19: ...erbelastningssikring beskytter koblingsdelen mod skader der kan opstå i tilfælde af overbelastning eller kortslutning Koblingsdelen slukker automatisk og venter indtil fejlen er blevet afhjulpet Så længe fejlen er til stede kan der ikke køres med lokomotivet eller foretages kobling af sporskifter ...

Страница 20: ...20 60041 60042 60043 60045 60046 Central Station 60213 60214 60215 60216 60226 6 60041 60042 60043 60045 60046 60213 60214 60215 60216 60226 ...

Страница 21: ...21 booster 60041 60042 60043 60045 60046 Booster 60174 60175 6 60041 60042 60043 60045 60046 60174 60175 ...

Страница 22: ...22 60041 60042 60043 60045 60046 Converter 60130 6 60041 60042 60043 60045 60046 60130 ...

Страница 23: ...0 gelb yellow Jaune geel amarillo giallo gul gul braun brown brun bruin marrón marrone brun brun 60041 60042 60043 60045 60046 60200 Beispiele Example Exemple Voorbeeld Ejemplo Esempio Exempel Eksempel 60041 60042 60043 60045 60046 6 ...

Страница 24: ...organisationsnummer och adress Producentens navn handelsregisternummer og adresse Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 D 73033 Göppingen Ulm HRB 530004 Modellkennung Model identifier Référence du modèle Typeaanduiding Identificador del modelo Identificativo del modello Modellbeteckning Modellens identifikationskode 960041 Eingangsspannung Input voltage Tension d entrée Voedingsspanning T...

Страница 25: ...Rendimento medio in modo attivo Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand 89 5 88 4 Effizienz bei geringer Last 10 Efficiency at low load 10 Rendement à faible charge 10 Efficiëntie bij lage belasting 10 Eficiencia a baja carga 10 Rendimento a basso carico 10 Verkningsgrad vid låg last 10 Effektivitet ved lav belastning 10 85 1 84 4 Leistungsaufnahme bei...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particula...

Отзывы: