background image

7

Remarques importantes sur la sécurité

•   Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement 

direct, à de fortes variations de température ou à 

un taux d‘humidité important. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du 

fonctionnement du produit. 

Informations générales 

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie inté

-

grante du produit ; ils doivent donc être conservés 

et, le cas échéant, transmis avec le produit.

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adresses-vous à votre détaillant-spécialiste 

Märklin. 

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de

-

mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par 

Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits 

Märklin sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées 

ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages 

apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage 

/ de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que 

le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la 

transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et 

ou dommages apparus.

Veiligheidsvoorschriften

•   Stel het model niet bloot aan in directe zonne

-

straling, sterke temperatuurwisselingen of hoge 

luchtvochtigheid.

•  

OPGEPAST!

 Functionele scherpe kanten en punten.

Algemene informatie 

•   De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een 

bestanddeel van het product en dienen derhalve be-

waard en meegeleverd te worden bij het doorgeven 

van het product. 

•   Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw 

Märklin winkelier wenden. 

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, 

wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde 

onderdelen ingebouwd en / of Märklin-producten omgebouwd worden 

en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van 

nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en 

de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen 

in Märklin-producten of de ombouw van Märklin-producten niet de 

oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij 

de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en / of 

firma danwel bij de klant. 

Содержание Schnellzug-Wagen

Страница 1: ...Schnellzug Wagen...

Страница 2: ...very careful when removing the roof since the car and roof are easily damaged Attention Retirer le toit avec beaucoup de pr cautions voiture et toit peuvent tre tr s facilement endommag s Voorzichtig...

Страница 3: ...n Caution Only double sided tape should be used to mount figures in these cars Attention Pour coller des figurines dans les voitures il est pr f rable de n utiliser que de l adh sif double face Voorzi...

Страница 4: ...unction output 4 Mount the decoder with double sided tape on the circuit board Inbouwen van een decoder Om beschadigingen aan het model en aan de decoder te voorkomen is het aan te bevelen het inbouwe...

Страница 5: ...BR2 BR1 GND BR5 BR6 Gleisanschlu rot Gleisanschlu braun Decoderanschlu braun Decoderanschlu rot Anschlu der Funktion 1 4 Verbindungen trennen BR1 BR4 Einbau eines Decoders Installing a Decoder Montag...

Страница 6: ...rs chlich war tr gt die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Safety Notes Do not expose the model to direct sunlight extreme changes in temperature or high hu...

Страница 7: ...pi ces d autres fabricants sur des produits M rklin ou la transformation des produits M rklin n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Veiligheidsvoorschriften Stel het model niet bloot...

Страница 8: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 5...

Отзывы: