background image

3.1 Anschluss der Gleisanlage

Um Spannungsverluste auf der An-
lage zu vermeiden ist immer auf gutes
Zusammenpassen der Schienenver-
bindungslaschen zu achten. Alle
2 bis 3 m ist eine neue Stromein-
speisung über die Anschlussklemmen
5654 empfehlenswert.

3.2 Befahren von Steigungen

Im Gegensatz zum Vorbild können
mit einer Modellbahn auch größere
Steigungen befahren werden. Im Nor-
malfall sollte eine Steigung bei maxi-
mal 3 Prozent liegen. Im Extremfall
sind bei entsprechend eingeschränk-
ter Zugleistung maximal 5 Prozent
möglich. Der Anfang und das Ende
der Steigung sind auf je-den Fall aus-
zurunden. Der Unterschied in der
Steigung zwischen zwei mindestens
300 mm langen Gleisstücken darf
maximal 1 bis 1,5 Prozent betragen.

3.1 Connections between the track

layout and the transformer

Rail joiners must fit well on the rails of
the track to which they are joined to
avoid voltage drop on the layout. We
recommend that you install feeder
wires every 2 to 3 meters (7 to 10 feet)
using the 5654 feeder clips.

3.2 Operating the locomotive 

on grades

In contrast to the prototype a locomo-
tive on a model railroad can operate
up steeper grades. As a general rule a
grade should be no steeper than 3%.
In extreme situations a maximum
grade of 5% is permissible, keeping in
mind that the locomo-tive’s tractive
effort will be less. The beginning and
the end of the grade must always work
gradually up to maximum grade for the
route. The maximum allowable diffe-
rence in grade between two track sec-
tions, each with a minimum length of
300 mm (11-3/4") is 1 to 1.5 percent.

3.1 Connexion des voies ferrées

Pour éviter des pertes de potentiel
sur l’installation, il faut veiller à ce que
les éclisses de liaison des rails soient
tou-jours parfaitement adaptées. Une
nou-velle alimentation électrique est
conseillée tous les 2 à 3 m au moyen
des griffes d’alimentation 5654.

3.2 Franchissement des côtes

Contrairement à l’original, la maquet-
te est également en mesure de fran-
chir des côtes assez importantes.
En temps normal, une côte devrait
étre de l’ordre de 3% maximum.
A l’extrême limite, 5% sont envisage-
ables avec une puis-sance du train
réduite en conséquence. Le début et
la fin de la côte doivent en tous cas
étre arrondis. La différence de pente
entre deux éléments de voie d’au
moins 300 mm de longueur doit étre
de 1 à 1,5% maximum.

3.1 Aansluiting van de sporen

Om spanningsverlies op de model-
baan te voorkomen moeten de rail-
lassen altijd goed op elkaar aansluiten.
Om de 2 à 3 meter moet de voeding
opnieuw op de rails gezet worden.
Daarbij zijn de aansluitklemmen 5654
aan te raden.

3.2 Berijden van hellingen

In tegenstelling tot het grote voor-
beeld kunnen met een modelbaan
ook grotere hellingen bereden wor-
den. Normaal moet een helling maxi-
maal 3 procent zijn. In extreme geval-
len is maximaal 5 procent mogelijk,
maar dan moet reke-ning gehouden
worden met een even-redig verlies
aan vermogen. Het begin en het
einde van de helling moeten altijd
gerond worden. Het verschil in de
helling tussen twee tenminste
300 mm lange railstukken mag maxi-
maal 1 à 1,5 procent bedragen.

3

37

Betrieb auf der Anlage    Operation on a layout    Exploitation sur réseau    Bedrijf op een modelbaan

Содержание Baureihe E 44 (144)

Страница 1: ...Baureihe E 44 144...

Страница 2: ...oitation Vorbild Seite 5 Prototype Page 6 dans le r el Page 7 Grootbedrijf Blz 8 3 Betrieb auf Operation on Exploitation Bedrijf op der Anlage Seite 37 a layout Page 37 sur r seau Page 37 een modelbaa...

Страница 3: ...1 Vorbild...

Страница 4: ...noch von der DB beschafft wodurch sich bei dieser Lok eine Gesamtbauzeit von ca 20 Jahre ergibt Eingesetzt wurden diese Lokomotiven schwerpunktm ig auf der ab 1933 elektrifizierten Strecke Stuttgart...

Страница 5: ...ulting in a total period of manufacture of about 20 years for this locomotive These locomotives were used mostly on the Stuttgart Augsburg route that was electrified starting in 1933 Of the 174 units...

Страница 6: ...nd es par la DB car la fabrication de cette locomotive s est tal e sur environ 20 ann es Ces locomotives furent utilis es essentiellement sur la ligne Stuttgart Augsbourg lectrifi e depuis 1933 Des 17...

Страница 7: ...omotieven van deze serie zelfs nog door de DB aangeschaft waardoor bij deze loc een totale bouwtijd van ca 20 jaar ontstaan is Deze locomotieven werden met concentratie op het vanaf 1933 ge lektrifi c...

Страница 8: ...ngig Bei Betrieb mit Delta Stati on ist die Spitzenbeleuchtung dau ernd eingeschaltet Nur im Betrieb mit der Control Unit 6021 Einschaltbare Ger uschelektronik zur geschwin digkeitsabh ngigen Wiederga...

Страница 9: ...2 2 1 Betriebsart einstellen Schritt 2 Die analoge Betriebsart wird am Schalter 10 Bezeichnung 0 des 10 fach Codierschalters eingestellt Schalter 10 0 auf off Wechselspannung Schalter 10 0 auf on Gle...

Страница 10: ...57 1 4 5 58 2 4 5 59 4 5 60 1 5 61 2 5 62 5 63 1 3 6 64 2 3 6 65 3 6 66 1 4 6 67 2 4 6 68 4 6 69 1 6 70 2 6 71 6 72 1 3 73 2 3 74 3 75 1 4 76 2 4 77 4 78 1 79 2 80 1 3 5 7 01 2 3 5 7 02 3 5 7 03 1 4 5...

Страница 11: ...ag Daher bei Widerstand beim Drehen der Potis nicht mit Gewalt weiterdrehen P1 Anfahr Bremsverz gerung gemeinsam Linksanschlag minimale Verz gerung Rechtsanschlag maximale Verz ge rung P2 H chstgeschw...

Страница 12: ...rehen des Fahrreglers nach links ber die Stellung 0 hin weg Fahrtrichtungswechsel Hinweis Die Fahrtrichtung wird bei der Control Unit 6021 ber zwei Pfeile rechts neben der Adressanzeige angezeigt Pfei...

Страница 13: ...ler ber die Stellung 0 nach links weiter gedreht so wird die Fahrtrichtung umgeschaltet Der Umschaltbefehl f r die Fahrtrichtung sollte nie an eine fahrende Lok sondern immer nur an eine stehende Lok...

Страница 14: ...ersuchen Sie nie mit Kraft das Poti ber diesen Anschlag hinweg zu drehen 2 5 2 Codierschalter auf der Sound Elektronik Vorsicht Ein Ver ndern der Werks einstellung kann zur Zerst rung der Ger uschelek...

Страница 15: ...e headlights are on con stantly when the locomotive is operated with the Delta Station Only when operated with the 6021 Control Unit Sound effects circuit that can be turned on to reproduce prototype...

Страница 16: ...Setting the Mode of Operation Step 2 The analog mode of operation is set with switch 10 designated 0 of the 10 coding switches Switch 10 0 at off AC current Switch 10 0 at on DC current The mode of op...

Страница 17: ...8 47 3 8 48 1 4 8 49 2 4 8 50 4 8 51 1 8 52 2 8 53 8 54 1 3 5 55 2 3 5 56 3 5 57 1 4 5 58 2 4 5 59 4 5 60 1 5 61 2 5 62 5 63 1 3 6 64 2 3 6 65 3 6 66 1 4 6 67 2 4 6 68 4 6 69 1 6 70 2 6 71 6 72 1 3 73...

Страница 18: ...end positions When you encounter resistance when turning the pots do not try to turn them further with force P1 Acceleration braking delay together Left stop minimum delay Right stop maximum delay P2...

Страница 19: ...acceleration braking delay Turning the speed control knob to the left past the 0 setting Reverses the locomotive s direction of travel Important On the 6021 Control Unit two arrows to the right of the...

Страница 20: ...y turning the control knob to the left past the 0 setting The command to reverse should be given only to a standing locomotive never to one in motion In operation with alternating current the headligh...

Страница 21: ...has a stop at the two end points Never try to turn the potentiometer with force past these stops 2 5 2 Coding Switches on the Sound Effects Electronic Circuit Caution Changing the settings made at th...

Страница 22: ...nd de la vitesse tension appliqu e la voie En exploitation avec la Stati on Delta 6607 les feux sont activ s en permanence Exploitable uniquement avec Control Unit 6021 bruiteur lec tronique commutabl...

Страница 23: ...e 2 2 1 R glage du mode d exploitation Etape 2 Le mode d exploitation analogique est r gl l aide du s lecteur 10 d sign 0 du clavier de codage 10 s lecteurs S lecteur 10 0 sur off courant alternatif S...

Страница 24: ...45 1 3 8 46 2 3 8 47 3 8 48 1 4 8 49 2 4 8 50 4 8 51 1 8 52 2 8 53 8 54 1 3 5 55 2 3 5 56 3 5 57 1 4 5 58 2 4 5 59 4 5 60 1 5 61 2 5 62 5 63 1 3 6 64 2 3 6 65 3 6 66 1 4 6 67 2 4 6 68 4 6 69 1 6 70 2...

Страница 25: ...qu une r sistance se fait sentir P1 temporisation d acc l ration frei nage commune A fond contre la but e gauche temporisation minimale A fond contre la but e droite temporisation maximale P2 vitesse...

Страница 26: ...ation frei nage encod e Tourner le bouton de r glage en passant outre la position 0 change le sens de marche Remarque sur la Control Unit 6021 le sens de marche est indiqu par les deux fl ches situ es...

Страница 27: ...tourn au del de la position 0 vers la gauche le sens de la marche est invers La com mande d inversion du sens de la marche ne devrait jamais tre trans mise une locomotive en circulation mais toujours...

Страница 28: ...t Veillez ne jamais forcer ces but es en tournant le potentiom tre 2 5 2 Clavier de codage sur la platine de bruiteur Attention une modification du r glage d origine peut entra ner des d g ts s rieux...

Страница 29: ...bedrijf met Delta station is de frontverlichting continu inge schakeld Alleen bij het gebruik met de Control Unit 6021 inschakelbare geluidselektronica voor het laten klinken van snelheidsafhankelijk...

Страница 30: ...jfssysteem instellen Stap 2 het analoge bedrijfssysteem wordt met schakelaar 10 gemerkt met 0 op de 10 voudige codeerschakelaar ingesteld schakelaar 10 0 op off wisselspanning schakelaar 10 0 op on ge...

Страница 31: ...8 46 2 3 8 47 3 8 48 1 4 8 49 2 4 8 50 4 8 51 1 8 52 2 8 53 8 54 1 3 5 55 2 3 5 56 3 5 57 1 4 5 58 2 4 5 59 4 5 60 1 5 61 2 5 62 5 63 1 3 6 64 2 3 6 65 3 6 66 1 4 6 67 2 4 6 68 4 6 69 1 6 70 2 6 71 6...

Страница 32: ...osities een ein daanslag Daarom bij enige weer stand de potentiometers niet met geweld doordraaien P1 optrek afremvertraging gemeenschappelijk linkeraanslag minimale vertraging rechteraanslag maximale...

Страница 33: ...Het verdraaien van de regelknop naar links door de stand 0 omkeren van de rijrichting Opmerking de rijrichting wordt bij de Control Unit 6021 via de rijrichtingspijlen naast het adres weergegeven Pij...

Страница 34: ...vel voor de rijrichting mag nooit aan een rij dende loc maar altijd alleen aan een stilstaande loc gegeven worden Bij gebruik met wisselspanning is de rijrichtingafhankelijke verlichting inge schakeld...

Страница 35: ...robeer niet met kracht door deze aanslag heen te draaien 2 5 2 Codeerschakelaar op de geluidsprintplaat Pas op het wijzigen van de fabrieksmatige instellingen kan tot een defecte geluidselektronica le...

Страница 36: ...o track sec tions each with a minimum length of 300 mm 11 3 4 is 1 to 1 5 percent 3 1 Connexion des voies ferr es Pour viter des pertes de potentiel sur l installation il faut veiller ce que les cliss...

Страница 37: ...der Lokunterseite beachten With catenary operation Pay attention to the ground return marking star on the underside of the locomotive En cas d alimentation par cat naire tenir compte du marquage rela...

Страница 38: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 4 1 Dach abnehmen Geh use entfernen Removing the roof Removing the body Enlever toiture enlever caisse Dak er afnemen kap verwijderen 39...

Страница 39: ...4 2 Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switching to catenary operation Passage sur exploitation par cat naire Omschakelen naar bovenleidingsbedrijf 40 4 3 Pantograph l sen Releasing the pantograph D t...

Страница 40: ...4 41 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 4 4 Fahrgestell len Oiling the trucks Graisser le m canisme de roulement Aandrijving oli n...

Страница 41: ...Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 4 5 Rad Schleifer wechseln Changing the wheel pickups Remplacer frotteur de roues Wielas sleper vervangen 408 841 rot red rouge rood 408 842 braun brown marron...

Страница 42: ...ung Maintenance Entretien Onderhoud 4 7 Dach aufsetzen Reinstalling the roof Reposer toiture Dak plaatsen 43 4 6 Haftreifen wechseln Changing traction tires Remplacer bandages Antislipband vervangen 5...

Страница 43: ...two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH...

Отзывы: