background image

2.2 Instellen van het adres 

en de rij-parameters 

Het adres en de rij-parameters kun-
nen met het Mobile Station of het
Central Station gewijzigd worden.
Indien u niet over een van deze
apparaten beschikt, helpt uw Märklin
winkelier u graag verder.

Het instellen van de parameters met
het Mobile Station of het Central Sta-
tion vindt u in de gebruiksaanwijzing
van het desbetreffende apparaat. 

De volgende instellingen kunnen
gewijzigd worden:

2.3 Het bedrijf met de verschil-

lende bedrijfssystemen

Dit model is geschikt voor het bedrijf
met Märklin Systems (Mobile Station
of Central Station), Märklin Digital
(alleen met de Control Unit als 
centrale), Märklin Delta (alleen 
Delta Station 6607), wisselstroom
(alleen Märklin Transformer 32 VA) 
of gelijkstroom (rijregelaar met een
maximale spanning van ± 18 Volt).
Schade, ontstaan bij het gebruik op
andere bedrijfssystemen, zijn terug 
te voeren op een niet toegestane
bedrijfstoestand en vallen daarom
niet onder de verantwoordelijkheid
van de fabrikant of de fabrieksgaran-
tie. Voor alle daaruit ontstane schade
is de gebruiker verantwoordelijk.

2.3.1 Het bedrijf met het Mobile

Station / Central Station

Lees voor het opnemen van deze
locomotief in de locomotieflijst a.u.b.
eerst de gebruiksaanwijzing van het
Mobile Station of het Central Station.
Voor het kiezen van de locomotief uit
de databank gebruikt u het artikel-
nummer dat u bijv. op de locomotief-
verpakking kunt vinden. 

De volgende schakelfuncties staan 
u ter beschikking:

• Rijrichtingafhankelijke verlichting

aan/uit.

•  Geluid van een lokomotief luitklok

aan/uit.

•  Geluid van een signaalhoorn 

aan/uit.

•  Bedrijfsgeluiden (motor, nevenag-

gregaten e.d.) aan/uit.

18

2

Exploitatie

Parameter

Register

Waarde

Locadres

ADRES

01

01 – 80

Optrekvertraging (t/m 55 sec.)

OPTREKKEN

03

01 – 63

Afremvertraging

AFREMMEN

04

01 – 63

Maximumsnelheid

MAX.SNELH.

05

01 – 63 

Volume (luidspreker)

VOL

63

01 – 63

01 = zacht
63 = luid

volume

Содержание Baureihe 80

Страница 1: ...Baureihe 80...

Страница 2: ...itation Vorbild Seite 4 Prototype Page 4 dans le r el Page 4 Grootbedrijf Blz 4 3 Betrieb auf Operation on Exploitation Bedrijf op der Anlage Seite 21 a layout Page 21 sur r seau Page 22 een modelbaan...

Страница 3: ...ice in 1965 at Schweinfurt BR 80 La s rie 80 faisait partie des premi res locomotives unifi es de la Deutsche Reichsbahn En 1928 et 1929 les usines de fabrication de locomotives Hohen zollern Union Ju...

Страница 4: ...igkeit bei kleinster Fahrstufe Geschwindigkeit bei h chster Fahrstufe Anfahrverz gerung Bremsverz gerung Zum Einstellen der Fahrparameter wird entweder die Control Unit die Mobile Station oder die Cen...

Страница 5: ...geeignet Sch den die beim Betrieb mit einem anderen Betriebssystem entstehen beruhen auf einem nicht erlaubten Betriebs zustand und sind daher nicht durch die Gew hrleistungspflicht oder die Herstell...

Страница 6: ...n Drehen nach rechts maximal bis Endanschlag Lok f hrt schneller Drehen nach links maximal bis Stellung 0 Lok f hrt langsamer 3 F r den Fahrtrichtungswechsel den Fahrregler ber die Stellung 0 hinweg n...

Страница 7: ...echsel den Fahrregler ber die Stellung 0 hinweg nach links drehen Achtung Lok muss zuerst zum Stillstand kommen bevor ein Fahrtrichtungswechsel durchge f hrt werden kann Der Regler muss mindestens 1 2...

Страница 8: ...d at the highest speed level acceleration delay braking delay Either the Control Unit the Mobile Station or the Central Station are required to set the operating characteristics para meters M rklin cl...

Страница 9: ...the locomotive with another operating system will be viewed as taking place in a non authorized operating status and therefore are not covered by the manufacturer s warranty The con sumer assumes all...

Страница 10: ...maximum to the stop Locomotive goes faster Turn to the left maximum to the 0 position Locomotive goes slower 3 To reverse the locomotive turn the speed control knob to the left past the 0 position Imp...

Страница 11: ...es Turn the speed control knob to the maximum to the 0 position Locomotive goes slower 2 To reverse the locomotive turn the speed control knob to the left past the 0 position Important The locomotive...

Страница 12: ...aram tres de marche r glables vitesse au plus petit cran de marche vitesse au plus grand cran de marche courbe de d marrage courbe de freinage Le r glage des param tres de marche n ces site l utilisat...

Страница 13: ...autres syst mes d exploitation seraient consid r s comme r sultant d une forme d exploi tation non autoris e et ne seraient par cons quent pas couverts par la garantie du fabricant Dans ce cas l util...

Страница 14: ...bouton du r gulateur Tournez le bouton vers la droite au maximum jusqu la but e la loco roule plus vite Tournez le bouton vers la gauche au maximum jusqu la position 0 la loco roule plus lentement 3...

Страница 15: ...roule plus lentement 2 Pour inverser le sens de marche tournez le bouton vers la gauche au del de la position 0 Attention La locomotive doit tre ralentie jusqu l arr t avant de pouvoir inverser son se...

Страница 16: ...s snelheid bij de laagste rijstap snelheid bij de hoogst rijstap optrekvertra ging afremvertraging Voor het instellen van de parameters heeft u een Control Unit het Mobile Station of het Central Stati...

Страница 17: ...bedrijfssystemen zijn terug te voeren op een niet toegestane bedrijfstoestand en vallen daarom niet onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant of de fabrieksgaran tie Voor alle daaruit ontstane sc...

Страница 18: ...heid regelen Naar rechts draaien maximaal tot de eindaanslag loc rijdt sneller Naar links draaien maximaal tot de stand 0 loc rijdt langzamer 3 Voor het veranderen van de rijrichting de rijregelaar ov...

Страница 19: ...het veranderen van de rijrichting de rijregelaar over de stand 0 heen draaien Let op de loc moet eerst tot stil stand komen voordat het verande ren van de rijrichting kan worden uitgevoerd De regelaa...

Страница 20: ...en Radien 2 5 m m glich 3 1 Operation on a layout 3 1 1 Connections between the track layout and the transformer Rail joiners must fit well on the rails of the track to which they are joined to avoid...

Страница 21: ...s ainsi quip s ne peut se faire que sur des courbes tr s grand rayon 2 5 m 3 1 Bedrijf op een modelbaan 3 1 1 Aansluiting van de sporen Om spanningsverlies op de model baan te voorkomen moeten de rail...

Страница 22: ...coupler does not come with this locomotive They are available under item no 56101 4 1 Echange d attelages Les attelages vis ne font pas partie de la livraison Ils sont disponibles sous le n d art 5610...

Страница 23: ...etien Onderhoud 4 2 Haftreifen wechseln Changing non skid tires Remplacement des bandages adh rents Nieuwe antislipbanden omleggen 471 000 4 3 Geh use abnehmen Removing the body D montage de la chaudi...

Страница 24: ...5 Geh use aufsetzen Replacing body Remontage de la chaudi re et de l abri Kap opzetten 4 4 Schmierung alle 40 Betriebsstunden Lubricate after every 40 hours of operation Graisser toutes les 40 heures...

Страница 25: ...ien Onderhoud 470 300 4 7 Schleifer wechseln Changing pick up shoes Remplacement des frotteurs Nieuwe sleepcontacten aanbrengen 4 6 Gl hlampen austauschen Changing light bulbs Remplacement des ampoule...

Страница 26: ...ith running water Important Cleaning fluids can attack the finish and lettering for the locomotive and damage them 4 4 Remarque sur l entretien Cette locomotive peut galement tre mise en service l air...

Страница 27: ...the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that...

Отзывы: