background image

2

13

Fonctionnement

2.1 Fonctionnement

Cette locomotive possède un
équipement électronique pour
conduite multitrain:

•  Au choix, exploitation conven-

tionnelle avec courant continu
(max ± 18 volts =), courant 
alternatif (Transformer 32 VA),
exploitation avec Märklin Delta
(uniquement Delta Station 6607),
Märklin Digital (uniquement 
Control Unit) ou Märklin Systems
(Mobile Station ou Central Station).
Une exploitation avec d’autres
systèmes d’exploitation (courant 
à largeur d’impulsion variable,
Central Control 1, etc.) n’est pas
possible.

•  Le mode d’exploitation est auto-

matiquement détecté. 

•  80 adresses pour conduite multi-

train (dont 4 pour le système Delta)
sont disponibles. Adresse réglée
en usine: 80.

•  Paramètres de marche réglables

(vitesse au plus petit cran de 
marche, vitesse au plus grand cran
de marche, courbe de démarrage,
courbe de freinage). Le réglage
des paramètres de marche néces-
site l’utilisation de la Control Unit,
de la Mobile Station ou de la 
Central Station. 

•  Les attelages à griffe Märklin avant

et arrière.

•  Le modèle réduit est conçu pour

rouler sur des voies Märklin 1. Le
faire rouler sur des voies d’autres
systèmes comporte des risques. 

Uniquement en exploitation avec
la Control Unit, la Mobile Station
ou la Central Station:

•  Eclairage des feux de signalisation

(s’inversant selon le sens de 
marche) commutables. 

•  Bruitage de moteur à vapeur 

commutable.

•  Bruitage d’avertisseur sonore

commutable. 

•  Bruitage du cloche de locomotive.

A l’exception des feux de signalisation,
les fonctions sont désactivées en
mode d’exploitation courant continu,
courant alternatif et Märklin Delta.

Содержание Baureihe 80

Страница 1: ...Baureihe 80...

Страница 2: ...itation Vorbild Seite 4 Prototype Page 4 dans le r el Page 4 Grootbedrijf Blz 4 3 Betrieb auf Operation on Exploitation Bedrijf op der Anlage Seite 21 a layout Page 21 sur r seau Page 22 een modelbaan...

Страница 3: ...ice in 1965 at Schweinfurt BR 80 La s rie 80 faisait partie des premi res locomotives unifi es de la Deutsche Reichsbahn En 1928 et 1929 les usines de fabrication de locomotives Hohen zollern Union Ju...

Страница 4: ...igkeit bei kleinster Fahrstufe Geschwindigkeit bei h chster Fahrstufe Anfahrverz gerung Bremsverz gerung Zum Einstellen der Fahrparameter wird entweder die Control Unit die Mobile Station oder die Cen...

Страница 5: ...geeignet Sch den die beim Betrieb mit einem anderen Betriebssystem entstehen beruhen auf einem nicht erlaubten Betriebs zustand und sind daher nicht durch die Gew hrleistungspflicht oder die Herstell...

Страница 6: ...n Drehen nach rechts maximal bis Endanschlag Lok f hrt schneller Drehen nach links maximal bis Stellung 0 Lok f hrt langsamer 3 F r den Fahrtrichtungswechsel den Fahrregler ber die Stellung 0 hinweg n...

Страница 7: ...echsel den Fahrregler ber die Stellung 0 hinweg nach links drehen Achtung Lok muss zuerst zum Stillstand kommen bevor ein Fahrtrichtungswechsel durchge f hrt werden kann Der Regler muss mindestens 1 2...

Страница 8: ...d at the highest speed level acceleration delay braking delay Either the Control Unit the Mobile Station or the Central Station are required to set the operating characteristics para meters M rklin cl...

Страница 9: ...the locomotive with another operating system will be viewed as taking place in a non authorized operating status and therefore are not covered by the manufacturer s warranty The con sumer assumes all...

Страница 10: ...maximum to the stop Locomotive goes faster Turn to the left maximum to the 0 position Locomotive goes slower 3 To reverse the locomotive turn the speed control knob to the left past the 0 position Imp...

Страница 11: ...es Turn the speed control knob to the maximum to the 0 position Locomotive goes slower 2 To reverse the locomotive turn the speed control knob to the left past the 0 position Important The locomotive...

Страница 12: ...aram tres de marche r glables vitesse au plus petit cran de marche vitesse au plus grand cran de marche courbe de d marrage courbe de freinage Le r glage des param tres de marche n ces site l utilisat...

Страница 13: ...autres syst mes d exploitation seraient consid r s comme r sultant d une forme d exploi tation non autoris e et ne seraient par cons quent pas couverts par la garantie du fabricant Dans ce cas l util...

Страница 14: ...bouton du r gulateur Tournez le bouton vers la droite au maximum jusqu la but e la loco roule plus vite Tournez le bouton vers la gauche au maximum jusqu la position 0 la loco roule plus lentement 3...

Страница 15: ...roule plus lentement 2 Pour inverser le sens de marche tournez le bouton vers la gauche au del de la position 0 Attention La locomotive doit tre ralentie jusqu l arr t avant de pouvoir inverser son se...

Страница 16: ...s snelheid bij de laagste rijstap snelheid bij de hoogst rijstap optrekvertra ging afremvertraging Voor het instellen van de parameters heeft u een Control Unit het Mobile Station of het Central Stati...

Страница 17: ...bedrijfssystemen zijn terug te voeren op een niet toegestane bedrijfstoestand en vallen daarom niet onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant of de fabrieksgaran tie Voor alle daaruit ontstane sc...

Страница 18: ...heid regelen Naar rechts draaien maximaal tot de eindaanslag loc rijdt sneller Naar links draaien maximaal tot de stand 0 loc rijdt langzamer 3 Voor het veranderen van de rijrichting de rijregelaar ov...

Страница 19: ...het veranderen van de rijrichting de rijregelaar over de stand 0 heen draaien Let op de loc moet eerst tot stil stand komen voordat het verande ren van de rijrichting kan worden uitgevoerd De regelaa...

Страница 20: ...en Radien 2 5 m m glich 3 1 Operation on a layout 3 1 1 Connections between the track layout and the transformer Rail joiners must fit well on the rails of the track to which they are joined to avoid...

Страница 21: ...s ainsi quip s ne peut se faire que sur des courbes tr s grand rayon 2 5 m 3 1 Bedrijf op een modelbaan 3 1 1 Aansluiting van de sporen Om spanningsverlies op de model baan te voorkomen moeten de rail...

Страница 22: ...coupler does not come with this locomotive They are available under item no 56101 4 1 Echange d attelages Les attelages vis ne font pas partie de la livraison Ils sont disponibles sous le n d art 5610...

Страница 23: ...etien Onderhoud 4 2 Haftreifen wechseln Changing non skid tires Remplacement des bandages adh rents Nieuwe antislipbanden omleggen 471 000 4 3 Geh use abnehmen Removing the body D montage de la chaudi...

Страница 24: ...5 Geh use aufsetzen Replacing body Remontage de la chaudi re et de l abri Kap opzetten 4 4 Schmierung alle 40 Betriebsstunden Lubricate after every 40 hours of operation Graisser toutes les 40 heures...

Страница 25: ...ien Onderhoud 470 300 4 7 Schleifer wechseln Changing pick up shoes Remplacement des frotteurs Nieuwe sleepcontacten aanbrengen 4 6 Gl hlampen austauschen Changing light bulbs Remplacement des ampoule...

Страница 26: ...ith running water Important Cleaning fluids can attack the finish and lettering for the locomotive and damage them 4 4 Remarque sur l entretien Cette locomotive peut galement tre mise en service l air...

Страница 27: ...the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that...

Отзывы: