en position supérieure. Les pantographes ne doi-
vent, en aucun cas, être tirés vers le haut! Dans ce
cas, le pantographe peut être déplacé par l’activa-
tion de la fonction à l’aide de Control-Unit 6021.
●
L’électronique réagit uniquement à une inversion
de la fonction. L’électronique ignore les change-
ments (trop) rapides.
●
Actionner les pantographes uniquement à l’arrêt
de la locomotive.
●
Inverser le mouvement des pantographes unique-
ment lorsque la position extrême a été atteinte.
●
Les positions extrêmes des pantographes sont
enregistrées par l’électronique. Si une panne sur-
vient en cours d’exploitation, l’électronique devra
partiellement «réapprendre» ces deux positions.
On reconnaît le nouvel ajustage à la modification
de la vitesse du mouvement de descente.
●
Lors de la mise sous tension du réseau, lors d’inter-
ruptions de courant ou situations similaires, l’indi-
cation des fonctions sur le pupitre de pilotage peut
ne pas refléter la situation réelle. Après l’actionne-
ment de la touche de fonction, l’affichage coïncide
de nouveau avec l’état.
●
Interruption de courant durant la translation des
pantographes: le pantographe reste bloqué même
après la remise sous tension. Ce n’est qu’à la
suite d’une nouvelle pression de la touche de
fonction que le pantographe réagit de nouveau.
●
Sur les sections d’arrêt précédant les signaux ou
sur les autres sections dépourvues de courant,
aucun mouvement de pantographe n’est possible.
●
Les deux pantographes ne peuvent pas être
actionnés simultanément.
●
Ne lubrifiez ou huilez en aucun cas l’entraînement
complet des pantographes! Ne pas toucher les
roues motrices!
●
A cause de la complexité du montage technique,
les pantographes, y compris leurs moteurs, ne
peuvent être réparés que dans un atelier de répa-
ration agréé par Märklin ou directement au service
de réparations Märklin. Les divers composants
ne peuvent être obtenus en tant que pièces
détachées.
19