background image

34

Opmerking:

 enkele delen worden alleen kleurloos of in een 

andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor-

komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service-

centrum hersteld/vervangen worden.

Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektromagne-

tische storingen:

Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een permanent, 

vlekkeloos wielas - rail contact van het voertuig noodzakelijk.

Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoerende delen.

Nota:

 algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. 

Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente 

en el marco de una reparación en el servicio de reparación de 

Märklin.

Consejo general para evitar las interferencias electromagné-

ticas:

 

Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se 

requiere un contacto rueda-carril de los vehículos permanente 

sin anomalías.

No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la 

corriente.

Avvertenza:

 Alcuni elementi vengono proposti solo senza o 

con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati 

possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione 

presso il Servizio Riparazioni Märklin.

Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettroma-

gnetici:

 

Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessa-

rio un contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, esente da 

interruzioni. Non eseguite alcuna modificazione ai componenti 

conduttori di corrente.

Observera:

 Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olacke-

rade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna 

här kan endast erhållas i samband med att reparationen genom-

förs på Märklins egen verkstad: Märklin Reparatur-Service.

Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar:

För att kunna garantera en problemfri trafik fordras först och 

främst fullgod kontakt mellan rälsen och fordonens/vagnarna 

hjul. Förändra inte lokens och vagnarnas strömledande delar 

och detaljer.

Bemærk:

 Nogle dele udbydes kun med eller uden anden farve-

sammensætning. Dele, der ikke er anført her, kan kun repareres i 

forbindelse med en reparation i Märklins reparationsservice.

Generel vejledning til forhindring af elektromagnetiske 

forstyrrelser:

 

For at sikre normal drift, er permanent, problemfri hjul-skinne-

kontakt på køretøjerne påkrævet. Undgå at foretage ændringer 

på strømførende dele.

Содержание 94.5

Страница 1: ...Modell der G terzug Tenderdampflokomotive Baureihe 94 5 37168...

Страница 2: ...egister 20 Complementary accessories 22 Service and maintenance 28 Spare Parts 32 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 9...

Страница 3: ...tabili 15 Parametro Registro 20 Accessori complementari 22 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 32 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Kopp...

Страница 4: ...wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart aut...

Страница 5: ...usch F2 3 Ger usch Pfeife lang F3 4 ABV aus F4 2 Ger usch Bremsenquietschen aus F5 8 Ger usch Luftpumpe F6 1 Ger usch Rangierpfiff F7 5 Ger usch Dampf ablassen F8 6 Ger usch Kohle schaufeln F9 Ger usc...

Страница 6: ...by the decoder Individual proto cols can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin D...

Страница 7: ...e blast F3 4 ABV off F4 2 Sound effect Squealing brakes off F5 8 Sound effect Air pump F6 1 Sound effect Switching whistle F7 5 Sound effect Blowing off steam F8 6 Sound effect Coal being shoveled F9...

Страница 8: ...lin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique T...

Страница 9: ...nte F10 Bruitage Pompe eau F11 Bruitage Injecteur F12 Bruitage joints de rail F13 Vitesse de man uvre Feu de man uvre double A F14 Bruitage Grincement de freins d sactiv 3 F15 Fonctions commutables 60...

Страница 10: ...via de parameter CV 50 gedeactiveerd worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebrui...

Страница 11: ...F2 3 Geluid fluit lang F3 4 ABV uit F4 2 Geluid piepende remmen uit F5 8 Geluid luchtpomp F6 1 Geluid rangeerfluit F7 5 Geluid stoom afblazen F8 6 Geluid kolenscheppen F9 Geluid kiprooster F10 Geluid...

Страница 12: ...ra reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Eliminaci n www maerklin com en imprint html Fu...

Страница 13: ...Parrilla volquete F10 Ruido Bomba de agua F11 Ruido Inyector F12 Ruido Juntas de carriles F13 Maniobrar velocidad lenta Luces de maniobra doble A F14 Ruido Desconectar chirrido de los frenos 3 F15 Fun...

Страница 14: ...venire disattivati mediante il parametro CV 50 Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta...

Страница 15: ...unga F3 4 ABV spente F4 2 Rumore stridore dei freni escluso F5 8 Rumore compressore dell aria F6 1 Rumore Fischio di manovra F7 5 Rumore scarico del vapore F8 6 Rumore Spalatura del carbone F9 Rumore...

Страница 16: ...kan avaktiveras med hj lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast n tad...

Страница 17: ...R ksats 1 F1 7 Trafikljud F2 3 Ljud Lokvissla l ngt F3 4 ABV fr n F4 2 Ljud Bromsgnissel fr n F5 8 Ljud Luftpump F6 1 Ljud Rangervissla F7 5 Ljud nga sl pps ut F8 6 Ljud Kol skyfflas F9 Ljud Rostersk...

Страница 18: ...kelte protokoller kan deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet...

Страница 19: ...f Operation m ikke forskydes m ikke mappes Styrbare funktioner 6021 MS I 2 MS II CS I CS II III Frontsignal F0 R ggenerator 1 F1 7 Driftslyd F2 3 Lyd Lokomotivfl jte langt F3 4 ABV fra F4 2 Lyd Pibend...

Страница 20: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Страница 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Страница 22: ...22 2 2 3 1...

Страница 23: ...23 72270 0 2 ml...

Страница 24: ...tzen Notfalls Anschlussdraht entsprechend nebenstehender Zeichnung justieren Potenti le storingsoorzaken bij rookgeneratoren De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld worden In de rookgen...

Страница 25: ...stidor de la locomotora Si fuera necesario ajustar el hilo tomacor riente seg n la ilustraci n In caso di necessit si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si tro...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 2 1...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 40h...

Страница 31: ...31 20h Trix 66626...

Страница 32: ...32 7 8 2 1 2 4 14 12 16 19 5 18 27 28 5 4 6 23 25 24 6 29 20 8 21 21 22 11 4 26 24 23 15 14 18 25 15 17 5 28 29 27 21 21 4 13 10 10 9 3 3 7 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 33: ...iff rente Les pi ces ne figurant pas dans cette liste peuvent tre r par es uniquement par le service de r paration M rklin Indication d ordre g n ral pour viter les interf rences lectro magn tiques La...

Страница 34: ...ire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni M rklin Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettroma gnetici Per garantire l esercizio conforme alla...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...erent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA w...

Отзывы: