background image

18

 Verlängern der Kontaktstrecke

Jedes gerade oder gebogene C-Gleis kann zur 
Verlängerung der Kontaktstrecke umgebaut werden. 
Hierzu muss an beiden Gleisenden die Verbindung 
zwischen den beiden Gleissträngen getrennt werden.

Lengthening Contact Areas

Every straight or curved section of C Track can 
be converted to lengthen the contact area. The 
connection between the two running rails must be 
separated at both ends of the track to do this.

Allongement de la section de contact 

Chaque élément de voie C droit ou courbe peut être 
modifi é pour allongement de la section de contact. 
Pour ce faire, la liaison entre les deux fi les de rails 
doit être coupée aux deux extrémités de la section 
de voie.

Verlengen van de contactsectie  

Elke rechte of gebogen C-rail kan omgebouwd 
worden voor het verlengen van de contactsectie. 
Hiervoor moet aan beide uiteinden van het railstuk de 
verbinding tussen de beide railstaven onderbroken 
worden.

Alargar el tramo de contacto

Cualquier tramo de vía C recto o curvo puede servir 
para alargar el tramo de contacto delante del paso 
a nivel. Basta con retirar en ambos extremos de las 
vías las uniones entre los carriles.

Prolungamento della tratta di contatto

Ciascun binario C diritto oppure curvo può venire 
installato per un prolungamento della tratta di con-
tatto. A questo proposito, ad entrambe le estremità 
di ogni binario deve venire sezionata la connessione 
tra i due conduttori delle rotaie.

Förlängning av kontaktsträckan

Varje rak eller böjd C-skena kan byggas om för 
förlängning av kontaktsträckan. Till detta måste 
förbindelsen mellan skensträngarna delas på båda 
skenändarna.

Forlængelse af kontaktstrækningen

Hvert lige eller buet C-spor kan ombygges til 
forlængelse af kontaktstrækningen. Dertil skal 
forbindelserne mellem de to skinner afbrydes 
i begge sporender.

126 517_Anl. 78070.indd   18

126 517_Anl. 78070.indd   18

12.09.2007   17:00:42 Uhr

12.09.2007   17:00:42 Uhr

Содержание 78070

Страница 1: ...rails Passage niveaux Rail uitbreiding Overweg Complemento de v as Paso a nivel Ampliamento dei binari Passaggio a livello R ls komplettering J rnv gs verg ng Sporforl nger Baneoversk ring 126 517_An...

Страница 2: ...2 126 517_Anl 78070 indd 2 126 517_Anl 78070 indd 2 12 09 2007 17 00 39 Uhr 12 09 2007 17 00 39 Uhr...

Страница 3: ...voies pour 29852 78070 Railplan voor 29852 78070 Esquema de v as para 29852 78070 Tracciato di binario per 29852 78070 Sp rplan f r 29852 78070 Sporplan til 29852 78070 126 517_Anl 78070 indd 3 126 51...

Страница 4: ...ailplan voor 29475 29480 29533 29655 29755 29790 Esquema de v as para 29475 29480 29533 29655 29755 29790 Tracciato di binario per 29475 29480 29533 29655 29755 29790 Sp rplan f r 29475 29480 29533 29...

Страница 5: ...voies pour 29135 29165 Railplan voor 29135 29165 Esquema de v as para 29135 29165 Tracciato di binario per 29135 29165 Sp rplan f r 29135 29165 Sporplan til 29135 29165 126 517_Anl 78070 indd 5 126 51...

Страница 6: ...beim Bahn bergang kommen Der Bahn bergang wird mit 16 Volt Wechselspan nung betrieben Ein Betrieb mit einer anderen Spannungsform ist nicht m glich Der Bahn ber gang darf nur an eine Versorgungsquelle...

Страница 7: ...with insulated wheel sets this may lead to malfunction of the railroad grade crossing These railroad grade crossings are operated with 16 volt AC They cannot be operated with another form of voltage...

Страница 8: ...turb Les passages niveau fonctionnent sous 16 volts en courant alternatif Une exploitation avec d autres formes de courants ou tensions n est pas permise Les passages niveau ne peuvent donc tre raccor...

Страница 9: ...n kan de werking van de overweg nadelig be nvloeden De overweg wordt met 16 Volt wisselspanning gevoed Het gebruik met een andere spanningssoort is niet mogelijk De overweg mag slechts op n voedingsbr...

Страница 10: ...so a nivel El paso a nivel funciona con corriente alterna de 16 voltios No funciona con otro tipo de corriente El paso a nivel solamente deber conectarse a una sola fuente de abasto transformador Aten...

Страница 11: ...onamento riguardanti il passaggio a livello Il passaggio a livello viene fatto funzionare con ten sione alternata da 16 volt Un funzionamento con un altra forma di tensione non possibile Il passag gio...

Страница 12: ...julsatser kan medf ra funktionsst rningar p j rnv gs verg ngen J rnv gs verg ngen drivs med 16 Volt v xel sp n ning Drift med annan sp nningsform r inte m jlig J rnv gs verg ngen f r endast anslutas t...

Страница 13: ...er kan der opst funktions forstyrrelser ved jernbaneoversk ringen Jernbaneoversk ringen drives med 16 volt veksel sp nding Det er ikke muligt at anvende andre sp ndingsformer Jernbaneoversk ringen m k...

Страница 14: ...voie de contact Contacttraject ineensteken Componer el tramo de v as de contact Connettere tra loro le sezioni di contatto Kontaktstr ckan monteras ihop Kontaktstr kning stikkes sammen 126 517_Anl 780...

Страница 15: ...mbo ter les tron ons de route Wegelement insteken Conectar los tramos de carretera Applicare gli elementi della strada V gdelarna ansluts Vejstykker stikkes p 126 517_Anl 78070 indd 15 126 517_Anl 780...

Страница 16: ...o di una linea a semplice binario Elanslutning enkelsp rig str cka Elektrisk tilslutning af en str kning med t spor Erg nzt um Fahrbetrieb mit Transformer Mobile Station Central Station With the addit...

Страница 17: ...tral Station Completato per l esercizio di marcia con Transformer Mobile Station Central Station Kompletteras f r k rning med Transformer Mobile Station Central Station Udvidet med k redrift med Trans...

Страница 18: ...n het railstuk de verbinding tussen de beide railstaven onderbroken worden Alargar el tramo de contacto Cualquier tramo de v a C recto o curvo puede servir para alargar el tramo de contacto delante de...

Страница 19: ...19 126 517_Anl 78070 indd 19 126 517_Anl 78070 indd 19 12 09 2007 17 00 42 Uhr 12 09 2007 17 00 42 Uhr...

Страница 20: ...n Coupez le raccordement Verbinding losmaken Separar la uni n Sezionare il collegamento F rbindelsen s ras Forbindelsen tages fra hinanden 126 517_Anl 78070 indd 20 126 517_Anl 78070 indd 20 12 09 200...

Страница 21: ...Meersporige uitbreiding met extra set Ampliaci n a varias v as con los lotes de ampliaci n Trasformazione a pi binari con il corredo di ampliamento Flersp rig utbyggnad med tillbeh rssats Flersporet u...

Страница 22: ...le voie Elektrische aansluiting dubbelsporig traject Conexi n el ctrica de un trayecto de dos v as Collegamento elettrico in caso di linea a doppio binario Elanslutning f r dubbelsp rig str cka Elektr...

Страница 23: ...light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes 611011 126 517_Anl 78070 indd 23 126 517_Anl 78070 indd 23 12 09 2007...

Страница 24: ...nderungen vorbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 60 D 73008 G ppingen www maerklin com 126 517_Anl 78070 indd 24 126 517_Anl 78070 indd 24 12 09 2007 17 00 42 Uhr 12 09...

Отзывы: