background image

4

Größe der Aussparung

ca. 10 mm

381 mm

422 m

m

Soll auch bei Verwendung des K-Gleises die Schienen-

oberkante eben liegen, muss die Schiebebühne in der 

Anlagengrundplatte versenkt werden. Die kleinen Füße an 

den Gleisstücken 2291 sind hierfür mit einem Messer oder 

der Laubsäge abzuschneiden.
If the upper edge of the rails is level despite using the K-

track, the transfer table must be mounted flush in the layout 

base plate. For this purpose, the small feet on the track 

sections 2291 should be cut off with a knife or the fretsaw.

Il faut encastrer le pont transporteur dans la plaque support 

du réseau pour obtenir une face supérieure de rails hori-

zontale dans le cas d’un réseau réalisé en voie K. Couper 

dans ce cas les petits pieds des éléments 2291 à l’aide d’une 

couteau ou d’une scie à découper.
Wil men bij het gebruik van K-rails de kopkanten van de 

railstaven op één hoogte hebben liggen, dan moet de gehele 

rolbrug in het tafelblad van de baan verzonken worden aan-

gebracht. De kleine steunvoetjes aan de rails 2291 moeten 

dan met een scherp mes of figuurzag worden weggenomen. 

Содержание 72941

Страница 1: ...Modell einer Schiebeb hne 72941...

Страница 2: ...aan de onderzijde van de bodemplaat te zien is dient beslist te worden verwijderd voordat de rolbrug wordt aangesloten Atenci n Para seguridad durante el transporte la plataforma desli zante viene at...

Страница 3: ...3 24951 24951 72941 24188 C 2291 2291 72941 K 2200...

Страница 4: ...the small feet on the track sections 2291 should be cut off with a knife or the fretsaw Il faut encastrer le pont transporteur dans la plaque support du r seau pour obtenir une face sup rieure de rai...

Страница 5: ...taie del carro traversatore questo deve venire incassato nel supporto di base dell impianto di transizione 2291 devono essere eliminati con un coltello o con un archetto da traforo Ska skenans verkant...

Страница 6: ...2 74030 7522 74040 7504 rot red rouge rood rojo rosso r d r d braun brown brun bruin marr n marrone brun brun gelb yellow jaune geel amarillo giallo gul gul gr n green vert groen verde verde gr n gr n...

Страница 7: ...1 2 3 74030 7522 74030 7522 74046 2292 rot red rouge rood rojo rosso r d r d braun brown brun bruin marr n marrone brun brun gelb yellow jaune geel amarillo giallo gul gul gr n green vert groen verde...

Страница 8: ...8 72941 72941 72941 72941...

Страница 9: ...9 7 1 4 9...

Страница 10: ...imm diatement sur la touche 2 verte Arr t Toets 1 Richtingskeuze Toets 2 rood Start indrukken daarna direct toets 2 groen stoppen indrukken Geh rt nicht zum Lieferumfang Not included in delivery scop...

Страница 11: ...te il tasto 2 verde fermata Knapp 1 Val av riktning Tryck p Knapp 2 r d Starta tryck d r efter omedelbart p Knapp 2 gr n Stanna Tast 1 valg af retning Tryk p tast 2 r d start og tryk derefter straks p...

Страница 12: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA wit...

Отзывы: