background image

5

������

���������

����

����

����������������

En caso de usar las vías tipo K y para que la superficie 

de los carriles quede plana, será necesario hundir la 

plataforma deslizante en el tablero de la maqueta. Las patas 

pequeñas de los tramos de vía 2291 se pueden cortar a este 

efecto con un cuchillo o sierra de marqueteria.
Dato che anche con l’impiego del binario K la faccia superi-

ore delle rotaie deve essere allo stesso livello di quella delle 

rotaie del carro traversatore, questo deve venire incassato 

nel supporto di base dell’impianto di transizione 2291 devono 

essere eliminati con un coltello o con un archetto da traforo.

Ska skenans överkant ligga i jämnhöjd med underlaget även 

när K-skenor används, så måste den skjutbara lokbryggan 

byggas in forsänkt i anläggningsplattan. De små stödt-ap-

parna på övergångsskenan 2291 måste då avlägsnas med 

en kniv eller en lövsåg.
Hvis skinneoverkanterne også ved anvendelse af K-skinner 

skal ligge lige højt, må skydebroen indbygges forsænket 

i anlægsgrundpladen. De små fødder på skinnestykkerne 

2291 skal i denne forbindelse afskæres med en kniv eller en 

løvsav.

Содержание 7294

Страница 1: ...Modell einer Schiebeb hne 7294...

Страница 2: ...an de onderzijde van de bodemplaat te zien is dient beslist te worden verwijderd voordat de rolbrug wordt aangesloten Atenci n Para seguridad durante el transporte la plataforma desli zante viene ator...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...track sections 2291 should be cut off with a knife or the fretsaw Il faut encastrer le pont transporteur dans la plaque support du r seau pour obtenir une face sup rieure de rails hori zontale dans l...

Страница 5: ...atore questo deve venire incassato nel supporto di base dell impianto di transizione 2291 devono essere eliminati con un coltello o con un archetto da traforo Ska skenans verkant ligga i j mnh jd med...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...press the green button 2 immedia tely Stop Touche 1 S lection du sens de marche Appuyez sur la touche 2 rouge D mar rage puis imm diatement sur la touche 2 verte Arr t Toets 1 RichtingskeuzeTaste Toet...

Страница 11: ...Pulsar la tecla 2 roja Arranque y a con tinuaci n pulsar inmediatamente la tecla 2 verde Parada Tasto 1 scelta della direzione TPremere il tasto 2 rosso avvio dopo dich premere immediatamente il tasto...

Страница 12: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Deutschland www maerklin com 687620 0610 Ha2Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH...

Отзывы: