background image

30

Betrieb • Operation • Fonctionnement

Exploitatie • Operación • Operazione

Avvertenze per la sicurezza

• 

Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di eser-

cizio adeguato a tale scopo (corrente continua [DC] = max 18V±, Märklin 

a corrente alternata, DCC, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

•   Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori che 

corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più 

di una sorgente di potenza.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurez

-

za nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimenta

-

zione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il 

corredo antidisturbi 104770. Tale corredo antidisturbi non è adatto per il 

funzionamento Digital. 

•   Il cavo di collegamento al binario impiegato deve essere lungo al 

massimo soltanto 2 metri. 

•   Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare diretto, a forti 

escursioni di temperatura oppure a elevata umidità dell’aria. 

•  

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi. 

•   I LED incorporati corrispondono alla categoria di laser 1 secondo la 

Norma EN 60825-1.

Avvertenze importanti

•   A causa dell’elevato assorbimento di potenza di questa locomotiva 

il funzionamento con la Mobile Station 60652/60653/60657 è possibile 

soltanto limitatamente. 

•   Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e 

devono pertanto venire conservate, nonché consegnate insieme in 

caso di cessione del prodotto ad altri.

•  

Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Märklin. 

•   Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certifica

-

to di garanzia. 

•   Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni 

•  

Il tipo di funzionamento (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola oppure DCC) 

viene riconosciuto automaticamente. 

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

 

Nome di fabbrica: 

E 18 32

•  Adresse ab Werk: (Märklin) 

26/27

 / (DCC) 

3

 

•  Impostazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ritardi di av

-

viamento/frenatura, velocità massima ecc.): con Control Unit e DCC 

(programmazione CV), Mobile Station oppure Central Station.

•   IIlluminazione di testa incorporata, dipendente dalla direzione di 

marcia. 

•  Tale modello è sviluppato per l’esercizio su binari Märklin 1. Un 

esercizio su altri sistemi di binario avviene a proprio rischio.

•  Raggio minimo percorribile: 1020 mm
•   Tale locomotiva non è commutabile al funzionamento con la linea 

aerea.

•   Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione solamente le 

funzioni di marcia e di commutazione dei fanali. 

•  Le scalette di salita per esposizione nella vetrinetta possono venire 

regolate in modo più ravvicinato fedelmente al prototipo (si veda a 

pagina 39). L’esercizio di marcia tuttavia così non è possibile. 

Avvertenza: 

La motorizzazione dei pantografi sul tetto deve essere disattivata per la 

programmazione sotto DCC (si veda a pagina 38).

Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: 

Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un 

contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni. Non 

eseguite alcuna modificazione ai componenti conduttori di corrente.

Содержание 55181

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive BR E 18 55181...

Страница 2: ...ype 4 Putting into Operation 6 Service and maintenance 9 Safety Notes 14 Important Notes 14 Functions 14 Controllable Functions 15 Parameter Register 16 Operation on a layout 34 Service and maintenanc...

Страница 3: ...ebruikname 7 Onderhoud en handhaving 9 Veiligheidsvoorschriften 22 Belangrijke aanwijzing 22 Functies 22 Schakelbare functies 23 Parameter Register 24 Bedrijf op een modelbaan 34 Onderhoud en handhavi...

Страница 4: ...18 047 daneben konnten die E 18 03 08 19 24 31 204 ex 1018 04 und 1018 05 erhalten werden Information about the prototype In 1933 the German State Railroad DRG ordered a 2 8 2 locomotive from AEG for...

Страница 5: ...lisation r guli re prit fin Les derni res 118 furent r form es le 13 juillet 1984 Actuellement seule la E 18 047 est en tat de marche les E 18 03 08 19 24 31 204 ex 1018 04 et 1018 05 purent en outre...

Страница 6: ...of metal Such parts cannot be replaced so easily as for example plastic parts Please therefore note that you should handle this model with special care Please contact M rklin Service for replace ment...

Страница 7: ...as piezas de pl stico Por este motivo tenga presente que debe mane jar este modelo con suma precauci n Para la sustituci n de piezas o para reparaci ones dir jase al Servicio de M rklin Consejos El pa...

Страница 8: ...e lourd a t viss sur son socle Veillez transporter ce mod le uniquement sous cette condition et dans son bo tier d origine Voor een veilig transport is het model op een sokkel vast geschroefd Transpor...

Страница 9: ...e doit en aucun cas tre lev manuellement il peut par contre tre baiss manuellement par exemple pour emballer le mod le De pantograaf wordt aangedreven door een servo motor Hij mag nooit handmatig omho...

Страница 10: ...roduktes mitgege ben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin...

Страница 11: ...4 AUX 6 Sound 15 Telex Kupplung vorne mit Ger usch f1 27 Funktion f5 AUX 3 Sound 12 Telex Kupplung hinten mit Ger usch f2 27 Funktion f6 AUX 4 Sound 13 F hrerstandsbeleuchtung f3 27 Funktion f7 AUX 1...

Страница 12: ...it 5 1 192 255 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0...

Страница 13: ...rke 01 63 63 0 255 255 64 PoM Bremsschwelle 0 255 55 75 Adresse 2 1 Folgeadresse 01 80 27 138 PoM Lautst rke Sound Bremsenquietschen 0 255 255 139 PoM Lautst rke Sound Betriebsger usch 0 255 255 140...

Страница 14: ...nducting parts Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system desi gned for it DC power 18V M rklin AC DCC M rklin Digital M rklin Systems Use only switched mode power supply...

Страница 15: ...15 Telex coupler in the front with sound f1 27 Function f5 AUX 3 Sound 12 Rear Telex coupler with sound f2 27 Function f6 AUX 4 Sound 13 Engineer s cab lighting f3 27 Function f7 AUX 1 Engine room li...

Страница 16: ...18 Extended address lower part CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit 0 255 0 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit 0 255 0 27 Po...

Страница 17: ...Volume 01 63 63 0 255 255 64 PoM Brake threshold 0 255 55 75 Address 2 1st consecutive address 01 80 27 138 PoM Volume for sound squealing brakes 0 255 255 139 PoM Volume for sound operating sounds 0...

Страница 18: ...et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au c...

Страница 19: ...Telex l avant avec bruitage f1 27 Fonction f5 AUX 3 Sound 12 Attelage Telex l arri re avec bruitage f2 27 Fonction f6 AUX 4 Sound 13 Eclairage de la cabine de conduite f3 27 Fonction f7 AUX 1 clairage...

Страница 20: ...esse tendue partie inf rieure CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et clairage traction 0 255 0 27 PoM Bit 0 dist de...

Страница 21: ...Valeur DCC Valeur 63 PoM Volume 01 63 63 0 255 255 64 PoM Seuil de freinage 0 255 55 75 Adresse 2 1 re adresse de cha nage 01 80 27 138 PoM Volume Sound Grincement des freins 0 255 255 139 PoM Volume...

Страница 22: ...n de stroomvoerende delen Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem DC 18V M rklin AC DCC M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapt...

Страница 23: ...nctie f4 AUX 6 Sound 15 Telexkoppeling voor met geluid f1 27 Functie f5 AUX 3 Sound 12 Telex koppeling achter met geluid f2 27 Functie f6 AUX 4 Sound 13 Cabineverlichting f3 27 Functie f7 AUX 1 Verlic...

Страница 24: ...deelte CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1 F8 in tractie 0 255 0 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie...

Страница 25: ...CV Betekenis Waarde 6021 Waarde DCC 63 PoM Volume 01 63 63 0 255 255 64 PoM Remdrempel 0 255 55 75 Adres 2 1ste vervolgadres 01 80 27 138 PoM Volume Sound piepende remmen 0 255 255 139 PoM Volume Sou...

Страница 26: ...ntregarse al nuevo usuario si se transmite el producto a otra persona Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de...

Страница 27: ...he Telex delante con sonido f1 27 Funci n f5 AUX 3 Sound 12 Enganche Telex atr s con sonido f2 27 Funci n f6 AUX 4 Sound 13 Alumbrado interior de la cabina f3 27 Funci n f7 AUX 1 Iluminaci n de la sal...

Страница 28: ...V29 Bit 5 1 0 255 128 19 Direcci n de tracci n 0 255 0 21 PoM Funciones F1 F8 en tracci n 0 255 0 22 PoM Funciones F9 F15 y luces en tracci n 0 255 0 27 PoM Bit 0 Trayecto de frenado encendido apagado...

Страница 29: ...oM Volumen 01 63 63 0 255 255 64 PoM Umbral de frenado 0 255 55 75 Direcci n 2 Primera direcci n sucesiva 01 80 27 138 PoM Volumen de sonido chirrido de frenos 0 255 255 139 PoM Volumen de sonido soni...

Страница 30: ...rtanto venire conservate nonch consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri Per le riparazioni o le parti di ricambio contrattare il rivenditore M rklin Prestazioni di garanzia e garan...

Страница 31: ...15 Gancio Telex anteriore con rumore f1 27 Funzione f5 AUX 3 Sound 12 Gancio Telex posteriore con rumore f2 27 Funzione f6 AUX 4 Sound 13 Illuminazione della cabina f3 27 Funzione f7 AUX 1 Illuminazi...

Страница 32: ...ampliato parte inferiore CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Indirizzo di trazione 0 255 0 21 PoM Funzioni F1 F8 durante trazione 0 255 0 22 PoM Funzioni F9 F15 e luci durante trazione 0 255 0 27 PoM Bit 0 Tra...

Страница 33: ...55 255 64 PoM Soglia di frenatura 0 255 55 75 Indirizzo 2 1 indirizzo concatenato 01 80 27 138 PoM Intensit effetto sonoro stridore dei freni 0 255 255 139 PoM Intensit effetto sonoro rumori di eserci...

Страница 34: ...n on curves greater than 2 320 mm 92 Steps for mounting on the buffer beam only in conjunction with the reproduction prototype coupler Page 39 Prototypical cooling lines for exchange not for when the...

Страница 35: ...aci n con enganche de tornillos p gina 39 Pelda os para montaje en el travesa o portatopes solo en combinaci n con el enganche de tornillos Serpentines de refrigeraci n intercambia bles como en el mod...

Страница 36: ...ns apr s 10 heures d exploitation environ de nettoyer soigneu sement les essieux et la voie ainsi que de graisser les roulements Cette locomotive peut galement tre mise en service l air libre Une util...

Страница 37: ...rcizio di pulire radicalmente gli assi con ruote ed i binari e di lubrificare di fresco i cuscinetti delle ruote Questa locomotiva pu venire impiegata an che in ambienti esterni Un esercizio in caso d...

Страница 38: ...etrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema PANTO ON OFF LR ON OFF PANTO ON OFF LR ON OFF PANTO ON...

Страница 39: ...39 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 1 2 3...

Страница 40: ...40 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 10h...

Страница 41: ...41 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 1 2 3...

Страница 42: ...arts Pi ces de rechange Onderdelen Recambios Pezzi di ricambio 21 23 23 23 23 20 21 21 21 22 22 22 20 20 22 20 16 18 26 24 24 26 27 25 9 5 6 6 6 9 9 12 13 10 2 9 16 10 27 22 19 19 11 19 19 15 8 17 17...

Страница 43: ...270 194 13 Schraube E285 097 14 Schraube E285 099 15 Motor E281 727 16 Kulissenf hrung E289 788 17 Vorl ufer E281 748 18 Halter E289 792 19 Schraube E269 996 20 Leitungen E289 796 21 Bremsbacken doppe...

Страница 44: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wi...

Отзывы: